Пронзая сердце

Перевод
PG-13
Завершён
95
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
214 страниц, 77 892 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 68 Отзывы 24 В сборник

4. Всё, что я делаю, причиняет тебе боль

Настройки
      — Анна, о чём ты только думала?       Внутри замка празднование начинало затихать. На балконе с видом на сады Эльза пристально смотрела на свою сестру. Анна опустила голову.       — Ты знаешь, сколько времени я потратила на то, чтобы найти всех мужчин, которых ты допросила, и извиниться перед ними? — сказала Эльза, положив руки на свои заледеневшие бедра. — Тебе нужно подумать о репутации Эренделла. Ты похитила принца, боже мой.       Сейчас только этого не хватало. Долгий напряженный вечер, посвященный укреплению дипломатических отношений, и тут появляется её сестра, сводя на нет всё то хорошее, что она сделала.       «Во что же решила поиграть Анна?».       — Прости, Эльза, — сказала Анна, глядя на свои туфли. — Я… только пыталась помочь…       — Как именно? — спросила Эльза. Анна что-то пробормотала в ответ. Эльза прохаживалась по балкону. — Ты так сильно травмировала герцога Солсбери, что его трясло. Ты… — Две женщины, хихикая, появились в дверях и направились в сад. Эльза понизила голос:       — Знала об этом?       Слова быстро сорвались с губ Анны:       — О, Эльза, пожалуйста. Я сказала, что мне жаль! — Она застенчиво потрогала свои волосы. — Я просто… Я просто хотела облегчить тебе жизнь, вот и всё, что я желала. Я думала, что смогу помочь тебе найти кого-то. Я просто хотела помочь…       Так вот оно что. Она должна была понять. Эльза сделала глубокий успокаивающий вдох.       — Анна, — сказала она, смирившись, — я ценю твою заботу, но это моя проблема. И решать её должна я.       Анна сделала шаг вперед.       — Но разве ты не видишь, Эльза? Всё не обязательно должно быть так! Позволь мне помочь тебе. — Она взяла руку Эльзы, искренне сжимая её между ладонями.       Прикосновение Анны, такое неожиданное, потрясло Эльзу до самой глубины души. Её тело задрожало и она зажмурила глаза.       — Эльза?       Эльза отдернула руку, грубее, чем хотела.       Её встретила боль в глазах сестры. Это было самое страшное.       — Эльза… — голос Анны дрожал, — Я… я не понимаю.       «Милая сестренка, прости меня».       — Я должна вернуться в дом, Анна. Я ещё не поговорила с делегацией с Южных островов. — Она повернулась к двери, но остановилась, когда голос Анны зацепил её, как струна вокруг лодыжек.       — Эльза, пожалуйста. Разве мы не можем поговорить? Это кажется странным, но…       «Как долго я могу притворяться перед собой, что эти чувства к тебе чисты? Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, я хочу тебя».       — Анна. Ты знаешь, как важен сегодняшний вечер.       — Я знаю, но… — нотка мольбы, пробирающая до мозга костей.       «Я — животное».       — Не надо меня беспокоить, пожалуйста.       Эльза открыла дверь. Она не решилась оглянуться на Анну.       «Всё, что я делаю, причиняет тебе боль».

* * *

      Музыканты играли, люди танцевали. Но Анна стояла в углу комнаты с бокалом красного вина в руке и пила в одиночестве.       Она так ждала этого вечера, а теперь чувствовала себя несчастной.       «Она оттолкнула меня. Почему? Неужели я действительно так сильно мешаю…».       — Судя по этому выражению лица, королева, должно быть, здорово тебя отругала.       Она вскинула голову.       — Кристофф! — сказала она с облегчением. Она обхватила его руками за талию и крепко обняла.       — Ух ты? Что случилось? — спросил он.       Она укоризненно ткнула его пальцем в нос.       — Что? Я не могу быть счастлива видеть тебя?

* * *

      — Королева Матильда, для меня большая честь наконец-то познакомиться с вами, — сказала Эльза. Перед ней стояла королева Весеннего Города, крошечная и сморщенная старушка. Безупречно одетая. Ни одного лишнего волоска.       — Честь. Глупости. Нет нужды во всем этом, моя дорогая. Эренделл — очаровательное местечко. Я бы приехала сюда много лет назад, если бы твой отец не держал это место запечатанным крепче, чем бедра монахини, — сказала она.       Эльза изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица. Она слышала рассказы о королеве Матильде, но это было одно, а реальная встреча с ней во плоти — совсем другое.       — Ты, наверное, не знаешь, дорогая, но в течение многих лет ходило много слухов о том, почему твой отец держал замок закрытым. Лучший из них, который я слышала — он завел гарем. Ты знаешь что-нибудь об этом?       Эльза уставилась на неё. Она не знала, что сказать. К счастью, её спас молодой человек в костюме и сапогах, он положил руку ей на плечо.       — Я прошу прощения за свою бабушку. Она любит, чтобы люди реагировали на её слова, — сказал он.       Матильда буркнула:       — Он извиняется за меня! — сказала она, посмотрев прямо на Эльзу. — Не выходи замуж ни за одного из моих внуков. У них нет никаких манер. Извиняется он за меня…       — Бабушка, сейчас… — произнёс мужчина, пытаясь успокоить Матильду.       — Особенно этот! Особенно! — сказала она, тыча пальцем во внука. — Не имею ни малейшего понятия, что с ним делать. Ты даже не догадываешься, сколько прекрасных молодых леди прошли через это. Впустую потраченное время. Однажды ночью мы даже затащили одну особенно дерзкую девицу в комнату, и…       Бедный принц стал совсем розовым.       — Бабушка… — запротестовал он.       — Тише, Джарет. Ты знаешь, что я ненавижу, когда меня прерывают…       Однако она сделала паузу, когда в их круг вошла молодая женщина.       — Не останавливайся из-за меня. Ты же знаешь, что я люблю твои рассказы, бабушка, — сказала она. Эльза заметила, что её светлые волосы были заплетены в две косы, как часто носила Анна. Вот только эта девочка была бледной, как лик луны, а её щеки подкрашивал румянец. Эльза не знала, хороший ли это знак. Она напоминала ей фарфоровых кукол, которые были у неё в детстве. В ней было что-то неестественное.       Джарет издал протяжный стон:       — Ада…       — Я не буду говорить об этом сейчас, — сварливо сказала королева Матильда. — Ты прервал меня, и я потеряла всякое желание продолжать.       Посмотрев на Эльзу, Джарет пробормотал:       — Хвала богам. — Эльза растерянно улыбнулась в ответ.       Девушка сделала реверанс.       — Ваше Величество, — сказала она. — Я должна представиться. Меня зовут Ада. Я провидица королевы.       — Провидица? — Слово, которое Эльза смутно узнала из учебников. Она почувствовала замешательство. Почему-то у неё сложилось впечатление, что эта девушка была одной из многочисленных внучек Матильды. — Я думала, ты… — она перевела взгляд с Матильды на Аду. Ада поняла, о чём она говорит и рассмеялась.       — Вовсе нет! Я самая обычная, — сказала она.       — Но я бы предпочла иметь Аду в качестве внучки, чем внуков, которые у меня есть сейчас, — буркнула Матильда. Она потянулась к руке Ады и сжала её с сожалением. — Она моя драгоценная птичка. Я не позволю ей улететь.       — Обещаю, что не позволишь, бабушка, — засмеялась Ада, сжимая руку в ответ.       — Провидица… — сказала Эльза. — Я просто пытаюсь вспомнить. Это как-то связано с будущим?       — Да, Ваше Величество. Я вижу будущее.       — Это так, — подтвердил Джарет. — Её предсказания всегда сбываются.       В это было трудно поверить.       — Это… что-то вроде магии? — спросила Эльза.       — Я думаю, да. Я всегда могла это делать, с самого детства.       Ещё один человек, кроме неё самой, способный к магии…       — И всегда ли люди верили твоим предсказаниям? — спросила она.       Ада прикусила губу. Она опустила глаза.       — В моем родном городе — нет. Люди считали меня странной… мои собственные родители называли меня ведьмой. Долгое время меня держали взаперти. Мне очень повезло, что я встретила Королеву..... Она была очень добра ко мне.       Сердце Эльзы дрогнуло. Она посмотрела на девушку, стоявшую перед ней; возможно, она была ровесницей Анны. Как же сильно были похожи их истории… Она задумалась, что бы случилось с Адой, если бы она не встретила Матильду. Точно так же, как она иногда задавалась вопросом, что было бы с ней, если бы в её жизни не было Анны.       По правде говоря, ей не нравилось даже думать об этом.       Глаза Ады встретились с её глазами.       — Если вы хотите, Ваше Величество, я могу составить для вас предсказание.       — Я не уверена… — ответила Эльза. Действительно ли она хотела увидеть свое будущее? Даже думать о завтрашнем дне иногда было страшно.       — Вы ищете потенциального жениха, верно? Может быть, это прольет свет на ситуацию.       «В данный момент всё что угодно может помочь», — подумала Эльза. И она должна была признать: её это заинтриговало.       — Я воспользуюсь вашим предложением, — сказала она.       — Возьмите мои руки, Ваше Величество, — сказала Ада, протянув руки. Эльза замешкалась, но выполнила просьбу. — Я должна предупредить вас: я не всегда могу что-то увидеть.       Ада закрыла глаза. Королева Матильда и Джарет с любопытством наблюдали за происходящим.       Эльза почувствовала, как её охватывает тревога. Но отказываться было уже поздно.       Ада вскинула брови.       — Я не понимаю, — сказала она, вполголоса. — Я хотела узнать о ваших будущих любовных перспективах, но всё, что я вижу, это… это принцесса Анна?       «Нет!».       По рукам провидицы пробежал лед и она выронила руки Эльзы.       Эльза отступила назад, голова шла кругом. Её тело начало дрожать.       Теперь оставался только единственный крик: «Ведьма!» Эльза уже видела это: крики об отречении от престола, изгнании или ещё хуже. В конце концов, какому королевству нужна такая злая королева, которая желает собственную сестру?       И теперь всё это было на виду. Теперь все узнают. Хуже того, Анна узнает.       Захочет ли она когда-нибудь увидеть её снова?       — Королева Эльза… с вами всё в порядке?       Паника внутри неё утихла. Эльза пришла в себя и поняла, что кризис был только в её голове. Люди с любопытством смотрели на неё.       — Мне… мне так жаль, — сказала она, мгновенно растворив лед на своих руках. — Мои силы, иногда…       — Пожалуйста, не волнуйтесь, — сказала Ада, сгибая пальцы. — Вы не причинили вреда.       — Может быть, — предположил Джарет, — это из-за того, что ваши силы находятся в непосредственной близости от сил Ады…       Эльза с радостью согласилась бы с этим.       — Мне жаль, что я не увидела ничего полезного, — сказала Ада. — Как я уже говорила, это не всегда срабатывает. Хотя я могла бы попробовать ещё раз…       — Нет, нет… не нужно, — ответила Эльза.       Эльза осознала, что её секрет не раскрыт. Но это не остановило дрожь в сердце.
95 Нравится 68 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)