* * *
Когда дети на сцене перешли к заключительному акту, Эльза изо всех сил старалась держать глаза открытыми. Когда зевок поднялся в её горле, она подавила его. Королевы не зевали. Особенно на публике. Местные дети решили для праздника исполнить «Спящую красавицу». Принц, маленький мальчик в кавалерийской шляпе, наклонился, чтобы чмокнуть красавицу в щеку, и шляпа соскользнула с его головы. — Оу, — воскликнула Анна. — Это самое очаровательное, что я когда-либо видела. Эльза знала только одно: она чувствовала себя такой измученной, что кровать спящей красавицы выглядела сейчас очень удобной. Она украдкой взглянула на Анну, которая смотрела на представление с восхищением, особенно в момент, когда глаза спящей красавицы приоткрылись, и она села, чтобы обнять крошечного принца. С самого утра сестра прилипла к ней как клей, даже присутствовала на встрече Эльзы с малым советом. Она вела себя жизнерадостно, но что-то в её поведении казалось мрачным. Как будто кто-то прикрыл рукой свечу. Сегодня её пламя горело тусклее. «Она выглядит уязвимой, подумала Эльза. Такой она становится, когда думает о Хансе». Эльза была рада, что Кристоффа сегодня нет в городе. Ей хотелось сесть и поговорить с ним, но… «Но сейчас не время», подумала она, ей нужно было успокоиться, чтобы просто-напросто не накричать на него. Она старалась не думать о том, что её сестра и Кристофф вместе, потому что от этой мысли её тошнило. Эльза жалела, что не была более осведомлена в этом вопросе. Принцессам, однако, не полагалось разбираться в сексе. Много лет назад, если бы она не нашла в библиотеке некоторые книги, то сама провела бы свою юность в неведении. Ей стало интересно, знала ли Анна вообще, во что ввязалась. Невысказанные вопросы так и не прозвучали: на что это было похоже? было ли больно? Эльза уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Она никогда никого не целовала. Ну, кроме сестры. Невольно вернулись воспоминания о прошлой ночи. Губы Анны. Она и не подозревала, что губы могут быть такими мягкими. Неосознанно пальцы Эльзы потянулись ко рту, а глаза закрылись. Она представила: только уже не Кристоффа, а себя. Как она толкает сестру на кровать. Пальцы касаются нежной кожи. Их губы соприкасаются. Руки путаются в волосах Анны, и… Громкие аплодисменты прервали дневные грезы Эльзы. Глаза приоткрылись от яркого солнечного света. На сцене дети кланялись, а Анна аплодировала стоя. «Боже милостивый. Да что со мной такое?». — Королева Эльза. Она повернула голову и увидела Кая с букетом в руках. — О, конечно. — Неуверенно поднявшись на ноги, Эльза взяла цветы у Кая. Осторожно ступая, она взошла по ступенькам на сцену и вручила букет девочке, игравшей роль спящей красавицы. — Это была прекрасная пьеса, — сказала она, наклонившись так, что оказалась на одном уровне с детьми. — Вы все, должно быть, так усердно репетировали. Можете собой гордиться, — сказала она. Девочка прижала к себе букет и воскликнула: — Спасибо, королева Эльза!. Их невинные глаза обжигали её, как адский огонь. Она обернулась на толпу. Провидица Ада, сидящая под руку со своей королевой, пристально смотрела на неё.* * *
— Вау! Какие шикарные угощения! — сказала Анна. После насыщенного утра, проведенного в городе за представлением и визитом в школу, они с Анной только сейчас смогли отправиться в гостиную на обед. После сэндвичей Герда принесла поднос с очень красивыми на вид кексами. Насвистывая, Анна взяла с подноса один из них. Он был увенчан лилиями из голубой глазури. — Я даже не хочу его есть, он выглядит так красиво. — Что-то мне не верится в это, — сказала Эльза. — Ладно, да, это неправда, — сказала Анна, поднося кекс ко рту. — О, Анна. — И всё же она не могла удержаться от смеха, глядя на лицо Анны, когда та осознала, что откусила больше, чем могла прожевать. Полный рот, розовые щеки, она стукнула себя по груди. — Ты в порядке? Анна покраснела еще больше, а затем проглотила всё разом. — Подай мне ещё! — сказала она. Эльза могла только повторить прошлые слова: — О, Анна… — Она посмотрела на лицо сестры. — Подожди минутку. У тебя немного… — Она достала салфетку и склонилась над кофейным столиком, чтобы вытереть крем со щеки Анны. Прищурив один глаз, Анна засмеялась. — Эльза! Ты возомнила себя мамой? — И тут же смех Анны утих, как будто она только что осознала, что сказала. Она быстро объяснила: — Мама вытирала мне лицо за ужином, прямо как ты сейчас. Эльза позволила салфетке упасть на поднос. — Я помню, — сказала она, поправив платье, прежде чем сесть. — Я была там… на некоторых из них. — Прости, Эльза… «Почему? За что?» - Эльза задумалась. — Ты… всё ещё думаешь о них? — спросила Эльза. Анна погладила одну из своих косичек. — Иногда… но последнее время довольно часто. Я не знаю, почему. — Она сделала паузу и посмотрела на Эльзу. — А ты… ты думаешь? Эльза сделала глоток чая и с легким стуком поставила чашку обратно на блюдце. — По правде говоря… если я не занята до такой степени, что у меня абсолютно нет времени… да, каждый день. — Что ты чувствуешь? — тихо спросила Анна. Эльза расправила складки на своем платье. — Я скучаю по ним. И я думаю… о том, что же случилось. Почему всё сложилось именно так. — Я уверена… — сказала Анна, — что они просто пытались помочь. Эльза кивнула. Она тоже верила в это. «Папа не хотел этого, думала она, повторяя привычную мантру. Он просто хотел помочь и не понимал, что это может с нами сделать». Она подняла глаза на сестру. После всего произошедшего она почувствовала, что сближается с Анной. Они больше не были обычными сестрами и вновь обрели близость, но это была уже не та близость, что в детстве. В конце концов, это был первый раз, когда они заговорили о родителях, за сколько? За год? Больше? «Когда это было в последний раз?» - подумала она с нарастающим ужасом. — Эльза… ты в порядке? Она отвлеклась от своих мыслей и подвинула поднос через стол к Анне. — Возьми ещё один, — сказала она. — Я хочу посмотреть, как ты съешь его, не подавившись на этот раз. Анна схватила кекс и повертела его в руке. — Вызов принят! — с улыбкой произнесла она. В дверь постучали. — Войдите, — сказала Эльза. Это был Кай. — Ваше Величество, Ваше Высочество. Принц Джарет и его спутница мисс Ада просят у вас аудиенции. — Его взгляд переместился на Анну, жадно расправляющуюся с оставшимся угощением. Тактично он добавил: — Должен ли я… сказать им, что сейчас неподходящее время, госпожа? По правде говоря, у Эльзы не было особого желания в ближайшее время видеть провидицу Матильды. Но прежде чем она успела ответить отрицательно, Анна вмешалась — Принц Джарет? — спросила она, широко раскрыв глаза и хлопнув ладонями по столу. — Кто это? — Один из внуков королевы Матильды, — ответила Эльза. — Кай, не мог бы ты любезно передать им, что мы сожалеем, но… — Что мы примем их немедленно, — сказала Анна. Эльза с удивлением посмотрела на неё. Анна скрестила руки и подняла подбородок. — Как твоя сестра, — с гордостью начала она, — это моя работа — оценивать этих так называемых женихов и смотреть, соответствуют ли они стандартам. — Только не это, — взмолилась Эльза. — Мы снова сделаем это, — подмигнула ей Анна. — И если он не будет соответствовать… — жестом ноги она показала, что дает Джарету пинок. Только вот вместо этого ей не повезло пнуть тяжелый дубовый кофейный столик. — Ай… ай… я в порядке. Эльза вздохнула и взяла кекс. — Хорошо. Кай, пожалуйста, пригласи их. — Как скажете, госпожа, — ответил Кай с не очень хорошо скрываемой ухмылкой. Анна всё ещё потирала ногу, когда снова раздался стук в дверь. — Входи, Кай, — сказала Эльза. Кай ввел гостей. — Ваши Величества. Представляю вам принца Джарета и мисс Аду, — сказал он, всё ещё улыбаясь Анне. Ада сделала реверанс: — Спасибо, что приняли нас. Я рада снова видеть вас, королева Эльза, — сказала она. На ней было зеленое платье, расшитое цветами, с низким вырезом на спине по моде Весеннего двора. Но внимание Эльзы привлекли её волосы. Как и прошлым вечером, они были заплетены точно так же, как у Анны. По причинам, которые она не могла выразить словами, она чувствовала себя крайне неловко. Эльза встала, и Анна последовала её примеру. Джарет поцеловал руку Эльзы: — Очень приятно, Ваше Величество, — сказал он. Теперь, когда он не был окружен сотней других схожих между собой дворян, она рассмотрела его внимательнее. Он был невысок, с неё ростом. Стройный до глупости, ноги как палки, светлые волосы, достаточно длинные, чтобы зачесать их назад. Однако она должна была признать, что волосы у него красивые. Глядя на то, как они блестят, она подумала, что знает нескольких дам, которые убили бы за такие прекрасные волосы. Судя по шокированному и завистливому взгляду Анны, её сестра была одной из этих дам. Краем уха Эльза услышала, как та произнесла: — Сукин сын… Едва она успела натянуть кривую улыбку, как Джарет повернулся к ней, взял её руку и поцеловал. — Принцесса Анна, моё имя — принц Джарет из Весеннего города. — Ох, привет, — сказала она. Эльза подняла брови, глядя на сестру, как бы говоря: — Тебе лучше не попадаться на эту удочку. — Ты шутишь! — пробормотала Анна. Она кашлянула и прикрыла рот рукой. — Присоединяйтесь к нам и попробуйте эти прекрасные кексы, — сказала Анна. — Они очень вкусные. — Моя сестра определенно знает это на собственном опыте, — Эльза слегка рассмеялась. Анна толкнула её. — Кекс? — мило спросила она, протягивая поднос Аде. Их гости взяли по одному кексу, и Анна сразу перешла к делу. — Итак… чем мы обязаны вашему обществу? Потягивая чай, Эльза улыбнулась. Анна всегда испытывала трудности с этикетом. Сейчас она была похожа на ребенка, примеряющего туфли своей матери. — Нам необходимо сразу перейти к делу? — спросил Джарет, сверкнув очаровательной улыбкой. — Мне очень нравится быть окруженным таким количеством прекрасных дам. Анна уставилась на него. Он быстро взял ещё один кекс. Ада слегка наклонилась вперед. — Ваше Величество, — сказала она Эльзе, — это всего лишь пустяк. Речь идет о её светлости королеве Матильде. У неё комната на третьем этаже, и, хотя она никогда не признается в этом, у неё проблемы с лестницей. Я говорила с вашим дворецким, но он не захотел сотрудничать. Это заставило меня опасаться, что королева сказала что-то… неуместное. Я полагаю, вы были свидетелем того, о чем я говорю. — То, с чем мне приходится сталкиваться каждый день, — со вздохом сказал Джарет, положив руки на спинку кресла. Анна незаметно приложила руку к груди. — Моё сердце обливается кровью, — прошептала она. Эльза спрятала улыбку за чашкой чая. Ада продолжила: — Если бы вы смогли оказать нам помощь, Ваше Величество, я… — Нет проблем. Я поговорю с Каем сегодня. Эльзе невольно пришла в голову мысль:» Где была королева Матильда?». Это был первый раз, когда она видела, что девушка не находится рядом со старушкой. Она спросила Аду, как поживает её королева. Ада поблагодарила за вопрос и ответила, что её Величество просто устала и пошла отдохнуть в свои покои. Уголком глаза Эльза заметила, как Анна выкладывает на поднос оставшиеся кексы в форме круга. Вот тебе и вся бравада сестры. Ей уже было скучно. — Вы должны простить меня, — сказала Эльза. — Мне не хотелось бы просить вас уйти так скоро, но из-за торжества у нас ещё много дел… — Мы понимаем, Ваше Величество, — сказала Ада, вставая и делая ещё один формальный реверанс. — Спасибо, что приняли нас так быстро. Джарет тоже встал, но затем остановился, как будто его осенила какая-то мысль. — Я думаю, — сказал он, — принцесса Анна, вы должны позволить Аде составить ваше предсказание. Вчера вечером она узнала судьбу вашей сестры. Это привлекло внимание Анны. Эльза прикусила губу. Тревожное чувство вернулось в её тело. — Ты предсказываешь будущее? — нетерпеливо спросила Анна. — По сути, принцесса, да, — ответила Ада. — О, Эльза, — взволнованно сказала её сестра. — Что ты видела? «О боже. Что я скажу?». Ада, однако, покачала головой. — Я не смогла получить четкие предсказания для вашей сестры. По моему опыту, некоторых людей сложнее разгадать, чем других. Но я с удовольствием посмотрю на ваше будущее, принцесса Анна. — Это очень любезно с вашей стороны, — быстро сказала Эльза. — Но боюсь, у нас нет времени. Анна выглядела потрясенной. — Но Эльза… Она же провидица. Провидица. Эльза скрестила руки на груди. — Ты видела наше расписание, Анна. — Но… Эльза… — умоляла сестра. — Это займет всего минуту, — сказала Ада. — Ох. — Хорошо. Делай, что пожелаешь. — Она быстро повернулась лицом к окну, чтобы Анна не видела её дрожащие руки. Однако Эльза внимательно слушала. — Что вы хотите знать, принцесса? — спросила провидица. «Она спросит о любви», — подумала Эльза. — Я… я хочу знать, в каком направлении мне нужно двигаться, чтобы обрести счастье. Эльза повернулась. «Что…?». Ада держала руки её сестры и вскоре она начала говорить. — Боюсь, принцесса, я вижу, что впереди вас ждут беды. Но есть человек… Он находится возле вас. Это человек, которого вы очень хорошо знаете. Вместе с ним вы обретёте счастье. Но то, как именно вы его обретёте, зависит только от вас. — Близкий мне человек? — пробормотала Анна. Она выглядела приятно озадаченной. — Я люблю загадки. — Теперь нам пора идти. Спасибо, что приняли нас, Ваши Величества, — сказала Ада. Джарет произнес несколько учтивых слов. Но, что удивительно, Ада отказалась от формального реверанса. Вместо этого она сжала руку Эльзы. — До следующей встречи, — произнесла она, прежде чем они с принцем ушли. Вскоре Эльза поняла, почему. Ада вложила ей в руку сложенный лист бумаги. Эльза смотрела на него. Позади неё Анна сказала: — Не могу c уверенностью сказать, что я думаю о Джарете, но могу дать совет о том, как надоесть кому-нибудь до смерти. Полагаю, он мог быть и хуже, хотя… Эльза? — Она осторожно спросила: — Ты ведь не сердишься на меня, правда? — Нет, конечно, нет, — рассеянно ответила Эльза, разворачивая бумагу. Она перечитала короткое послание дважды, на случай, если она могла неправильно его понять. А потом записка в её руках стала твердым льдом. Королева Эльза, Вчера в приятном обществе я увидела о вашем будущем больше, чем могла бы рассказать. Если вы хотите узнать подробности, встретимся вечером в моей комнате. Я бы рекомендовала вам больше никому об этом не рассказывать, но, полагаю, вы и так это понимаете. Буду ждать.