7. Желание сердца
24 апреля 2022 г., 18:00
Коридор стал таким холодным, что дыхание Эльзы было похожим на пар. Она встала перед дверью, её руки дрожали.
«Я — королева, говорила она себе. У меня нет причин бояться. Что бы эта девчонка ни думала — она ошибается. Я так ей и скажу» .
«А может, я слишком остро реагирую, — подумала она с надеждой и отчаянием. —Возможно, дело совсем в другом».
Эльза провела день в мучительном ожидании, борясь с извращенными и настойчивыми фантазиями о том, что её заклеймят ведьмой. Народ бы смотрел на неё с отвращением, а совет презирал. Церковь потребовала отречения от престола и изгнания.
Анна, дорогая Анна. Только для неё Эльза не была чужой.
Ручка двери хрустнула после прикосновения, на ней остался уродливый след из ледяных шипов.
С этим нужно было покончить. Эльза проглотила дневные грезы, словно яд, и постучала в дверь.
— Войдите, — сказала Ада.
Эльза повернула ручку и толкнула дверь. Лёд затрещал, и дверь поддалась.
Комната была освещена тёплым мерцающим светом камина. Ада присела у решетки, раздувая пламя.
Вот только…
Плечи Ады были укрыты медными волосами, как будто по ним прошлись кистью. Она сразу узнала её. Это была вовсе не Ада, а…
— Анна? — спросила Эльза. — Что ты делаешь…
Слова застыли во рту, когда Анна встала и обернулась.
— Простите, Ваше Величество. Я не ваша сестра, — с сожалением сказала Ада.
«Но… Я была так уверена, что…».
— Простите меня, — сказала Эльза. — Со спины вы очень похожи на… — Но чем больше она думала, тем быстрее отпадали её доводы. Эта девушка была блондинкой и при более пристальном осмотре совсем не походила на Анну.
Эльза поняла, что выглядит глупо и быстро отвела взгляд.
— Извините, — сказала она.
Раздался металлический звон, когда Ада положила кочергу на подставку.
— Могу я спросить вас кое о чём, Эльза?
«Эльза? Почему так внезапно пропали формальности?».
Она подняла взгляд и увидела, что Ада сидит на ковре перед камином, ловкими пальцами расшнуровывая сапоги.
— В чём дело? — неуверенно спросила Эльза.
— Вы так волнуетесь. — Она с улыбкой оглянулась через плечо. — Я не собираюсь спрашивать вас о чем-то ужасном, так что не переживайте. — Ада сняла сапог с ноги и бросила его на пол. — Я хотела спросить, почему вы решили выйти замуж.
Руки Эльзы сжались в кулаки.
— Это моё личное дело.
— Потому что, — продолжала Ада, — возможно, меня это не касается, но я не могу отделаться от мысли, что вы не очень внимательны к своим женихам. Вы кажетесь рассеянной.
— Вы наблюдали за мной, — сказала Эльза. Это не было вопросом.
— Это просто заставило меня задуматься. Почему вы решили взять себе мужа, когда вы явно не в восторге от этой перспективы?
Неужели всё было настолько очевидно? Действительно, в последнее время Эльза была увлечена своими мыслями больше обычного, но…
— Вы правы. Это вас не касается. Но должна признать, что я не в восторге от того, что у меня будет муж… — Эльза скрестила руки. — Зимний Фестиваль — это традиция. Я — королева. Взять мужа — мой долг.
Ада освободила вторую ногу, поставила сапоги у огня и улеглась на ковер, вытянувшись, как кошка. Перевернувшись на спину, она улыбнулась Эльзе.
— Но вы не обычная королева, Эльза. Так почему же вы так стараетесь делать все по-обычному? Неужели вы так сильно желаете стать обычной?
— Вы говорите о… моей магической силе?
— Я слышала вашу историю, королева Эльза. Как отец запер двери замка и спрятал вас. Вы были не такой, как все, и он пытался сделать вас незаметной. И вот теперь вы здесь, на свободе, но всё ещё так стараетесь быть обычной. Интересно, насколько вы свободны на самом деле?
— Я не знаю, где вы слышали свои истории, но мой отец пытался защитить меня. Защитить мою сестру. Он ни от кого меня не прятал, — напряженным голосом ответила Эльза.
Ада поднялась со своего места перед камином. Она стояла и смотрела на Эльзу. Её глаза сияли. — Мой отец говорил то же самое, — сказала она. — Что он только защищал меня. Только вот наш грязный подвал был не таким величественным и приятным, как этот замок. Я думаю, что и крыс у вас здесь гораздо меньше.
Эльза промолчала.
— Только взгляните. — Глаза Ады блуждали по ней. — Интересно, как много настоящей Эльзы осталось там, под манерами и изяществом.
— Это грубо.
— Вы должны простить меня, Ваше Величество. Я выросла на ферме, а не в замке. — Она демонстративно сделала реверанс.
Эльза казалась кристально чистым, непробиваемым льдом. — И мне не нравится, что вы надо мной насмехаетесь.
Их глаза встретились, и Ада пожала плечами.
— Извините, — сказала она. — Иногда я захожу слишком далеко. Я такая же, видите ли. Если слишком долго притворяться кем-то другим, то в итоге забываешь, кто ты на самом деле. Разве вы никогда не задумывались об этом?
— Я не понимаю, о чём вы говорите.
— Я оказалась здесь, полная радости от того, что наконец-то встретила кого-то ещё с магическими способностями. А вы, похоже, совсем мне не доверяете.
«Не доверяю».
С того момента, как Эльза увидела её, она не доверяла. Хоть и не могла объяснить почему.
Ада как будто прочитала её мысли.
— Вам стоит довериться мне. Я не желаю зла, Эльза. Вы должны беспокоиться о других.
Молча она подошла к позолоченному столику, на котором стоял стеклянный кувшин и налила себе стакан воды.
Эльза сделала шаг вперед.
— Что это значит? — спросила она. — О ком вы говорите?
Ада уселась в кресло и совершенно спокойно сказала: — Их несколько, но больше всего о королеве Матильде.
«Королева Матильда! Эта безобидная старая королева?».
— Я вижу недоверие в ваших глазах, — сказала Ада. — Не волнуйтесь. Вы не первая, кого она одурачила. Она не та женщина, которой хочет казаться людям. В том бальном зале прошлой ночью было не меньше дюжины людей, которых она шантажирует.
— Шантажирует? — пробормотала Эльза.
— Есть имя, под которым она известна. Возможно, вы слышали его. Её называют королевой секретов. Она находит самое грязное белье, которое могут предложить герцоги, короли и дворяне, и они предлагают ей свою верность, или она открывает их тайны.
Королева секретов. Возможно, Эльза могла бы это услышать, если бы не провела годы вдали от политического мира.
— Как? — спросила Эльза. — Как она узнаёт все секреты?
Ада поднесла кубок к губам.
— От меня, — сказала она.
— От… — В голове Эльзы складывались догадки. Она отступила назад.
Ада пожала плечами.
— Это до смешного просто, правда. Все хотят узнать свою судьбу. Большинство даже не нужно уговаривать. Вот только я не вижу будущего. Но я видела много мужей-изменников, жадных аристократов и одну очень счастливую старую королеву с полной казной.
— Вы… не видите будущего?
— Я вижу желания сердца, Эльза. Это мой дар. То, чего хотят люди. В чем они нуждаются. Иногда я вижу то, о чем они и сами не подозревают.
В таком случае не было никаких сомнений в том, что узнала Ада после её «предсказания».
Несмотря на огонь, в комнате стало прохладно. Эльза увидела, как девушка потирает голые руки.
— Ты сказала, что я могу тебе доверять, — испуганно прошептала Эльза.
— Я не причиню вам зла. Я не более чем инструмент. Вы вините убийцу или нож, которым она орудует?
— Я не понимаю, — сказала Эльза. — Чего… она хочет?
— Она хочет, чтобы вы вышли замуж за одного из её внуков, — сказала Ада.
— Или что? — Температура в комнате резко упала. Огонь в решетке потрескивал, борясь со сквозняками, которые врезались в окна и со свистом проникали сквозь щели. Эльза не могла контролировать это.
— Она расскажет всем, кто будет слушать, о чувствах, которые вы питаете к своей младшей сестре.
Ветер ледяным порывом распахнул окно, стекло с треском ударилось о стену. Огонь потух, угли разлетелись в воздухе.
— Ты лжёшь! — повышенным тоном произнесла королева. — Ты лжёшь! Это клевета! Я бы никогда… никогда…
Ада встала. Зимний ветер трепал бумаги на столе, но девушку окутывало невероятное спокойствие.
— Несколько минут назад вы назвали меня по имени. Вы приняли меня за кого-то другого. — Её глаза встретились с глазами Эльзы. — Я вижу желания других, а они видят их во мне. Это мой настоящий секрет.
По косам её волос, форме шеи и плеч, оттенку глаз Эльза узнала её. В комнате стояла Ада, но в тоже время это была и Анна.
Желание её сердца.
Ветер утих. Бумаги упали на пол. В решетке шипели раскаленные угли.
— Я… я не хотела, чтобы кто-то знал, — сказала Эльза. Она чувствовала себя такой легкой, словно малейшее дуновение могло унести её прочь. — Никто. Особенно Анна. — Она посмотрела на девушку. — Я никогда не хотела причинить ей боль. Вы должны это понять. Эльза обхватила себя руками за плечи, пытаясь собраться с силами. — Чего хочет твоя королева? Скажи мне, и я сделаю это.
Ада смотрела на неё со странным выражением. Казалось, она была разочарована.
— У королевы Матильды девять внуков. Большинство из них дурни. Я взяла с собой Джарета, чтобы встретиться с вами, потому что он лучший из них. Он скучный, но не злой, как его братья. И он не тронет вас, если только не пожелаете этого сами. Он влюблен в своего пажа уже много лет.
— Это не проблема… скажи ей, что всё в порядке. — Дверь. Нужно было выбираться отсюда. — У меня… у меня много дел на завтра. Спокойной ночи.
Когда рука коснулась дверной ручки, голос Ады остановил её. — Вы действительно собираетесь пойти на это? После того, как всю жизнь скрывали свою настоящую сущность, вы собираетесь сделать это снова? — Эльза повернула голову. Руки Ады сжались в кулаки. — Ради чего или кого? — потребовала она.
— Ради неё, — сказала Эльза, прежде чем выйти прочь.
Угли медленно угасали в камине.