Пронзая сердце

Перевод
PG-13
Завершён
95
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
214 страниц, 77 892 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 68 Отзывы 24 В сборник

13. Я не позволю тебе сбежать

Настройки
      Анна поцеловала сестру, потому что не знала, что ещё можно сделать. Эльза снова отстранилась, спряталась, словно моллюск в раковине. Она поцеловала её, поскольку Эльза никак не объяснила то, что произошло после собрания малого совета.       И она поцеловала её, потому что подумала: «Черт, разве это может что-то испортить?».       Анна думала, что её оттолкнут. И уж точно не ожидала такого ответа.       Эльза ответила на поцелуй. И не только это: Эльза поцеловала её с неистовым желанием. Она притянула её к себе, заставив Анну оцепенеть. Холодные пальцы крепко вцепились в рукава, лед проникал в ткань. Она никогда раньше не чувствовала себя такой нужной. Кристофф был джентльменом и никогда не целовал её так страстно.       Когда они столкнулись носами и Анна отпрянула, хихикая, она почувствовала себя озадаченной, замёрзшей и необъяснимо счастливой.       Эльза тоже сияла. Анна не видела, чтобы она так улыбалась со времен великой оттепели. Но тут её руки поднялись и она закрыла ими рот.       — Я поцеловала тебя, — приглушенно сказала Эльза. — Я действительно тебя поцеловала.       Всё ещё смеясь, Анна подметила:       — Думаю, ты понимаешь, что это я тебя поцеловала.       В нарастающем смятении Анна увидела страх. Он затуманил глаза Эльзы, и она начала отдаляться. Улыбка исчезла; она убрала руки от рта, чтобы прикрыть глаза.       — Нет, нет, нет, — повторяла она.       — Эльза? — спросила Анна, грустная и растерянная, пытаясь убрать руки Эльзы от её лица. Она вздрогнула, когда кончики пальцев покрылись льдом.       — Всё должно быть не так. Ты не должна этого делать, — сказала Эльза. Говорила ли она с ней или про себя, Анна не знала.       — Эльза, я не понимаю, — сказала она, счищая лед с пальцев. Но с тем же успехом она могла разговаривать с камнем. Всё больше нагнетая обстановку, Анна сказала:       — Ты могла бы хотя бы посмотреть на меня.       Эльза опустила руки. В её глазах больше не было привычного блеска. Они были тусклыми от тяжёлой тоски.       — Бесполезно скрывать это. Полагаю, теперь это должно быть очевидно, — сказала она. В её глазах мелькнуло что-то пугающее. Голос был грубым, низким от странных эмоций: — Как сильно я хочу тебя.       — Ты… что?       Анна смотрела, как Эльза схватилась за предплечье, словно пытаясь удержать себя в руках.       — Я люблю тебя, Анна, — тихо сказала она.       Анна всё ещё не была уверена, что поняла сестру.       — Ты имеешь в виду, как… — начала она, колеблясь.       — Как мама любила отца.       — Ох. — Анна ожидала чего угодно, но точно не этого. Правда, до неё доходили слухи о девушках, которые любили девушек, и мужчинах, которые выходили замуж за других мужчин, но родные сёстры? Разве такое вообще возможно? — С каких пор, — спросила она, — с каких пор?       — Очень давно, — ответила Эльза, глядя на небо. Она выглядела такой несчастной, что Анна не выдержала. Инстинктивно она потянулась к ней. Но Эльза отпрянула.       — Пожалуйста, Анна. Не надо.       «Наверное, это какая-то шутка», — подумала Анна. Но в тот же момент она осознала, что Эльза никогда не станет шутить над чем-то настолько серьёзным.       Между ними повисло неловкое молчание. Анна размышляла о том, как Эльза отдалилась от неё в последние несколько месяцев. И о том, на что пошла Эльза, чтобы защитить её, закрываясь в комнате, чтобы обезопасить сестру. И Анна поняла: Эльза всегда защищала её.       Она знала, что должна быть потрясена откровением Эльзы. Но она не была шокирована. Хоть Анна и была озадачена и не знала, что всё это значит, она чувствовала…       «Счастье. Я счастлива».       Сколько бы Эльза ни уверяла, что не ненавидит её, какая-то часть Анны всё ещё боялась, что это правда. Но Эльза не ненавидела её. Она любила её больше, чем кого-либо другого. Она действительно любила её!       — Если тебе противно, я пойму. Это была бы разумная реакция, — тихо сказала Эльза. — И если ты не хочешь меня больше видеть, это тоже нормально. С этого момента я могу держаться подальше от тебя. Всё в порядке.       Подгоняемая внезапным приливом страсти, она схватила Эльзу и притянула её к себе, крепко обняв. Когда Эльза попыталась отстраниться, Анна прижалась к ней ещё крепче. Лед впивался в волосы и обжигал кожу, но она игнорировала это.       — Я думала, что ты должна быть умной, Эльза. Но, Боже мой, ты такая… такая… — она произнесла это слово, — дура! Если ты действительно любишь меня, как ты можешь говорить такие вещи? Ты думаешь, что это нормально, если я буду игнорировать тебя или никогда больше с тобой не разговаривать? Это совсем не нормально!       — Анна, моя сила… — сказала Эльза, её голос повысился от волнения. — Отпусти меня. Я причиняю тебе боль.       Анна подавила боль, когда лёд пробежал по её щеке. Она положила голову на шею Эльзы.       — Это не больно, — сказала она.       — Анна, пожалуйста… — голос Эльзы сорвался на беспомощный всхлип.       — Я не отпущу тебя, — сказала Анна.       «Я больше не буду одна. Я отказываюсь».       Лёд потрескивал на её голове, превращая волосы в сосульки. Она почувствовала, как Эльза отчаянно прижимается к ней, но потом все чувства пропали. Когда сознание ускользало, она услышала, как сестра выкрикивает её имя.

***

      Одним сильным толчком, разбивая лед, Эльза оттолкнула от себя замёрзшую сестру, осыпав её ледяными осколками. Анна сползла на землю, её кожа покрылась слоем белого инея, губы посинели.       Паника поднялась в горле Эльзы, как рвота. Уставившись на свои руки, она отступила от Анны, от того, что она сделала.       Она побежала. Распахнув двери, она застыла на месте, крик пронесся по залу:       — Помогите! Это Анна — это моя сестра! Пожалуйста, помогите!

* * *

      В спальне Анны пламя в камине было разожжено как можно сильнее. В комнате было жарко, душно, неуютно, отчасти из-за молодой королевы, сидевшей у постели сестры. Последние несколько часов она не произнесла ни слова.       Герда взбила подушку Анны и осторожно положила её обратно под бессознательную принцессу. Губы Анны были синими, лицо утратило прежний цвет. Она была завёрнута в полдюжины одеял, её конечности были забинтованы из-за обморожения.       Герда посмотрела в окно и увидела светлеющее небо, на котором мерцали звёзды. Она снова посмотрела на королеву, которая сидела неподвижно уже несколько часов. Эльза выглядела потерянной.       — Ваше Величество… простите меня, я всё ещё не могу понять, как это произошло. С тех пор как вы разморозили Эренделл, вы, казалось, всегда контролировали свои силы.       Эльза молчала так долго, что Герда подумала, что она снова не обратит на неё внимания. Но наконец королева заговорила:       — Всё-таки мой отец был прав. Эти способности — не дар. Это проклятие.       — Ваше Величество, с ней все будет в порядке, — мягко сказала Герда. — Немного сна, хороший постельный режим, и она скоро будет как новенькая.       — На этот раз, возможно, — сказала Эльза. Её глаза поднялись. — Но как насчёт следующего раза? Сколько раз я уже причиняла ей боль? Она находится в смертельной опасности, когда я рядом.       — Вы знаете, что Анна никогда бы так не поступила, Ваше Величество…       Эльза покачала головой.       — Всю свою жизнь я давала ей только боль.       — О, Эльза… — она протянула руку, чтобы коснуться спины королевы.       — Пожалуйста, не надо, — просила Эльза. — Последнее, чего я хочу, это причинить боль кому-то ещё.       Герда опустила руку. В глазах Эльзы читалось принятое решение, молодая королева смотрела вдаль, гораздо дальше, чем виднелись пейзажи Эренделла.       — Теперь я понимаю, что мне нужно делать, — сказала она.
Примечания:
95 Нравится 68 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)