Кто пугает малыша?

G
Завершён
44
Размер:
29 страниц, 7 337 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 84 Отзывы 6 В сборник

Глава 5 «Надо объединиться»

Настройки
Роланд нырнул в какой-то проход и замер, прислушиваясь. Тишина. «Странно, куда подевались все эти булыжники? – подумал охотник, осторожно выглядывая из-за угла. – Я так и знал, что дело здесь нечисто! Но почему тогда молчит счётчик?» Сделав несколько шагов, он внезапно оказался перед дверью. Она выглядела массивно – тяжёлая, обитая железом. Однако поддалась очень легко – едва Джексон её коснулся, дверь беззвучно отворилась. «Петли регулярно смазываются, - одобрительно подумал Роланд, смело шагая вперёд навстречу солнечному дню. – Эй, да ведь я в саду!» Это действительно был сад. Пожухлая трава странно похрустывала под ногами при каждом шаге, цветы на клумбах сморщились побитые морозом. От внимания Роланда не ускользнул тот факт, что в таком плачевном состоянии находится только сад Дикеров – за оградой зелень, хотя уже и не такая сочная как летом, всё-таки присутствовала. Внезапно он услышал чьи-то голоса, а спустя несколько секунд в воротах показались Дафна и Фред. «Ну, хоть кто-то!» - обрадовался охотник и поспешил навстречу парочке. - Эй, ребята! Дафна, ещё не отошедшая от стычки с Линнетами, вздрогнула, но сразу же успокоилась, узнав охотника. Во Фреде снова было проснулось его упрямство, но, заметив, что Роланд один, а того странного панка нигде не видно, он сменил гнев на милость и даже приветливо помахал рукой. - Мы были у соседей Дикеров. Жуткая парочка, - первым заговорил Фред. – Они терпеть не могут Дикеров и считают этот замок своим. Мы думаем, это они пытаются выселить семью, как следует напугав их. Роланд уже собрался рассказать о непонятном камнепаде и его, вне всякого сомнения, мистическом происхождении, как вдруг его взгляд привлекла спускающаяся с ближайшего холма белёсая пелена. - Странный туман, - осторожно сказал охотник. - Да брось, - отмахнулся детектив. – Это просто природное явление. - Фред, - Дафна испугано схватила парня за руку. – Но он ведь и правда какой-то странный. В считанные секунды троицу окутало туманом, таким густым и плотным, что на расстоянии дальше метра ничего нельзя было разглядеть. Инстинктивно все трое прижались друг к другу спинами, настороженно вглядываясь в молочно-белую завесу. Снова раздался тот же хруст, который слышал Роланд, когда сам шёл по траве. - Сюда кто-то идёт, - тихонько шепнул он остальным, покрепче перехватив протонное ружьё. - Ерунда, - отмахнулся Фред, хотя голос его всё-таки дрогнул. – Это наверняка кто-то из наших. Или из ваших. Или из Дикеров. Больше здесь никого быть не может. Словно в насмешку над его словами, из тумана вынырнула рука – посеревшая плоть местами уже начала разлагаться, обнажая кость. Дафна отчаянно завизжала и крепко зажмурила глаза. Она ждала, что эта мерзкая рука вот-вот схватит её и утащит в туман. А там… Но буквально через пару секунд девушка почувствовала, как Фред трясёт её за плечи и уговаривает взять себя в руки. - Дафна, открой глаза, всё кончилось! Девушка наконец нашла в себе силы разлепить веки. Ни тумана, ни живых мертвецов действительно не было. Только они втроём посреди безрадостного сада. - Куда всё делось? – удивилась Дафна. – Я уж думала, что нам конец. - Думаю, на самом деле ничего и не было, - ответил Фред. – Оптическая иллюзия, и не более того. - Я бы так не сказал, - нахмурился Джексон, глядя на счётчик. – Остался едва уловимый след. Наконец-то счётчик заработал! Быстрее, сигнал слабеет! Роланд резко сорвался с места и побежал в сторону замка. Фред и Дафна, переглянувшись и синхронно пожав плечами, припустили следом. *** Языки пламени сладострастно облизывали поленья в камине. В библиотеке заметно потеплело после того как Гарретт, оттеснив Эдуардо в сторону и явно красуясь перед Велмой, разжёг огонь. - С огоньком всё-таки веселее. Правда, Скуб? – сказал Шегги, беззаботно развалившись на диване. Скуби-Ду поднял морду и одобрительно заскулил. - Ещё бы раздобыть чего-нибудь поесть, - мечтательно добавил Норвилл. – Мы ведь так и не нашли кухню. Пёс снова поднял морду и недовольно фыркнул, картинно закатив глаза. Глядя на эту картину Велма не смогла удержаться от смеха. Следом за ней улыбнулась Кайли, Эдуардо хмыкнул, ну а Гарретт и вовсе зашёлся в приступе хохота. - Веселитесь? – раздался внезапно голос Роланда. Вся компания дружно перевела взгляды на открывшуюся дверь. Фред и Дафна неуверенно перешагнули через порог. За ними в библиотеку вошёл охотник. - Ты уверен, что твой остаточный след ведёт именно сюда? – скептически спросил Джонс, оборачиваясь к Джексону. – Здесь, вроде бы, всё в порядке. Иначе Шегги и Скуби уже тряслись бы от страха под диваном. Едва только Роланд открыл рот, чтобы ему ответить, как Гарретт, выехав вперёд, кивнул на журнальный столик у окна. Там лежал счётчик Кайли, стрелка едва заметно подрагивала. - Вы пришли по адресу, - усмехнулся Миллер. – Тут что-то есть. Или было совсем недавно. - Что ж, значит настало время нам объединиться, - рассудительно добавила Велма. Охотники и детективы переглянулись. - Возражений нет? – спросила Кайли, покосившись на Эдуардо. – Значит, будем работать вместе.
44 Нравится 84 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)