автор
Размер:
89 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
936 Нравится 518 Отзывы 330 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Шуй гуи — водные духи — нередко отличались злокозненным характером, но чем дальше от берега отходила лодка, чем гуще вокруг становился туман, тем больше Вэй Ин уверялся, что они имеют дело с чем-то другим. Однако не успел он высказать подобное наблюдение вслух, как Лань Ванцзи отметил в пренебрежительной манере: — Сдаётся мне, с такой водяной нечистью ты не встречался раньше, как и я. — Возможно, — не стал спорить Вэй Ин. — Судя по этому туману, у того, что здесь таится, много сил. Что же это может быть?.. — Слышал, что когда-то селяне чтили духа-карпа и даже оставляли ему жертвы, отправляя на середину озера лодку с дарами. Но то было очень давно, и со временем, не получая никакого ответа, они решили, что никакого духа и не существует… — продолжал Ванцзи, — вот и перестали оставлять подношения для него, а потом и совсем о нём позабыли. Людская память короткая. — Откуда же ты знаешь? — с подозрением взглянул на него Вэй Ин. — Стал бы я соваться на это озеро, не проверив сперва библиотеку клана, — Ванцзи чуть наклонился. — Вот, смотри, там что-то в воде. Вэй Ин тоже заметил в черноте озёрных глубин будто бы серебристый проблеск, похожий на сдержанное сияние чешуи огромной рыбы. Если тут когда и жил дух-карп, то, возможно, он уснул давным-давно, такое случалось с духами. Однако что же тогда могло его разбудить? И отчего, проснувшись, он оказался озлобленным? — Если они оставляли подношения, — заговорил Вэй Ин, решив, что загадка стоит того, чтобы порассуждать о ней вместе, — значит, почитали его за доброго божка, что помогал им в делах. Отчего же ему вдруг топить лодки? Да, такие духи теряют силы, если никто о них не вспоминает, но только засыпают глубже, а не пробуждаются внезапно, напоённые жаждой мщения. — А, стоит ли задумываться о таком, — Ванцзи дёрнул плечом. — Нужно утихомирить его, прежде чем он разрушит все рыбацкие лодки и обречёт местный люд на голодную смерть. Они ведь только рыбалкой и живут здесь. Ну, может, ещё плетут корзины из ивовых ветвей, — он насмешливо покосился на Вэй Ина. — Не поняв сути, можно ли поручиться, что мы действительно сумеем запечатать его надолго, — возразил Вэй Ин. — Если он снова напитается Инь, то опять поднимется из глубин… Ванцзи оглянулся на него, прищурившись. Хмыкнул. — Разве не помнишь, каковы наши правила? Вроде бы тебя назвали лучшим учеником, получается, ты точно знаешь, что отвечать на вопросы старика. Не в правилах пути меча вызнавать, отчего же вдруг нечисть решила напасть на людей. Не получится запечатать — уничтожь её, вот и всё. Вэй Ин поджал губы. Конечно, он помнил об этом, но что-то внутри него совершенно с тем не соглашалось. Он не стал бы спорить с наставниками, но сейчас, на Ночной охоте с Ванцзи, хотел бы поступить по-другому! — Всё равно узнаю, — выдохнул он. Ванцзи не успел в очередной раз посмеяться над ним. В лодку что-то ударило снизу. Не будь она укреплена талисманами, точно бы перевернулась, заставив их встать на мечи, а значит — и потерять возможность защитить себя и сражаться. Вэй Ин направил Суйбянь в чёрную воду, Ванцзи поступил точно так же, но мечи вернулись, никого не задев. Два вдоха спустя ниоткуда поднялась огромная волна, лодка накренилась и затанцевала, теряя всякое управление. — Он огромен, — выкрикнул Вэй Ин, разглядев в темноте вод сильное серебристое тело. И в тот самый миг дух-карп выпрыгнул из озера, окатив их холодной водой. Он перемахнул через лодку, а мечи только беспомощно соскользнули с крупной серебряной чешуи. — Так просто его не взять, — отозвался Ванцзи. — Но у меня есть техника Смертельных струн. Отвлеки его! Вэй Ин снова и снова заставил Суйбянь атаковать духа, и тот заметался вокруг лодки, будто никак не мог понять, отчего утлое судёнышко отказывается тонуть. К сожалению, от этого начал намокать талисман, и времени совсем не осталось. Стоит только рисовой бумаге поддаться, и лодка расколется в щепки. Ванцзи извлёк из мешочка цянькунь гуцинь и ударил по струнам. Техникой, похоже, он владел прекрасно — дух карпа взревел, расколов страшным звуком ночь, и даже туман будто бы поредел. Но одного удара оказалось очень мало! Лодка раскачивалась так сильно, что устоять на ней было почти невозможно, но и Вэй Ин, и Лань Ванцзи не собирались уступать. Атакуя карпа то музыкальной техникой, то мечом, они сумели изранить его. Казалось, дух ослабел и вот-вот его можно будет запечатать. Он последний раз выпрыгнул из воды и вдруг ушёл на глубину, даря передышку. Ванцзи хмыкнул: — Должно быть, больше не выйдет. Если теперь я сыграю «Очищение сердца», энергия Инь, что его охватила, развеется, и тогда… — но договорить он не успел. — Осторожнее, — крикнул Вэй Ин. Он случайно отвёл взгляд от воды, где всё выискивал карпа, и заметил, как тот поднимается, раззявив огромную пасть с неожиданно острыми клыками, и собирается поглотить Ванцзи. Кинувшись и оттолкнув того с пути, Вэй Ин влетел прямо в острые клыки, почти не заметив, что они вспороли и одежды, и руку под ними, и вонзил Суйбянь в мягкое нёбо. Дух карпа взметнулся, с силой ударился о воду, а Вэй Ин не успел ни отпустить рукоять меча, ни вырвать его. От удара всё тело пронзила боль и мир словно сжался в точку. *** Очнулся Вэй Ин от привкуса крови во рту. Он попытался сесть, но кто-то удержал его, а когда получилось открыть глаза, оказалось, что Вэй Ин лежит на плече Ванцзи и укрыты они одним тонким одеялом на двоих. Воздух, касавшийся наверняка заалевших щёк, был пронзительно холодный, похоже, подступал рассвет и ночь отдавала последнее ледяное дыхание миру, словно пытаясь убедить, что не уйдёт так просто. — Не шевелись, — проговорил Ванцзи строго. Он вовсе не спал. — Рана откроется. — Где мы?.. — голос слушался плохо, получился лишь едва слышный шёпот. Ванцзи был слишком близко, жар его тела окутывал Вэй Ина, и, с одной стороны, вовсе не хотелось отодвигаться, с другой — к скулам прилила кровь и от смущения Вэй Ин не смел поднять глаз. Вэй Ин никогда не подумал бы, что Ванцзи будет столь бережно согревать его. — У какого-то рыбака в сарае, — ответил ему Ванцзи с толикой пренебрежения в голосе. — Хочешь пить?.. Не дождавшись ответа, Ванцзи пошевелился и сам приставил к его губам наполненную водой тыкву. Вэй Ин сделал несколько глотков и почувствовал, что теперь голос слушается его намного лучше. — Мы… справились с карпом? — уточнил он, в ране разливалась боль, и он хотел хоть чем-то отвлечься от неё. — Ты справился, — немного подождав, нехотя сказал Ванцзи. — И спас меня. Только сам едва не лишился жизни. Зачем, а?.. — Зачем? — удивился Вэй Ин, и тут уж действительно боль отступила на задний план. — Что значит — зачем?.. — вот уж чего он не ожидал, так это что спасённый Ванцзи спросит с него за это! Разве так ведут себя? — Ты — лучший ученик клана, талантлив и следуешь правилам, образец для подражания, — внезапно в голосе Ванцзи исчезла всякая насмешка. Он говорил устало. — Я же — лишь тот, от кого никому нет покоя. Моя жизнь по сравнению с твоей — бесценок. И дядя, и брат лишь вздохнут спокойнее, если я погибну на Ночной охоте. Зачем же спасать меня, рискуя жизнью?.. Что за глупость, Усянь?.. Или у тебя нет других обязательств и долгов? — Разве ты не хочешь жить? — Вэй Ин всё же с большим усилием поднялся на локте, чтобы взглянуть в чужие глаза. Он тут же почувствовал, что повязки намокают от крови — рана была такой большой, так сильно пропиталась Инь, что его Золотое ядро пока не успело с ней справиться. — Жить?.. — Ванцзи смотрел на него пристально, глаза его казались удивительно тёмными, но всё же в них то и дело вспыхивали янтарные искры. — Давно уже не задумывался о том, хочу ли я жить. Должно быть, нет?.. Я не ищу смерти, но и не бегу от неё. Всё в жизни не имеет смысла. И эти глупые правила, и… — он замолчал, помедлил, а затем вдруг добавил: — И я сам. — Что с тобой случилось? — качнул головой Вэй Ин. — Слышал… — но тут перед глазами у него помутилось и он чуть не повалился вперёд лицом, Ванцзи тут же заставил его лечь обратно, всё так же устраивая головой на собственное плечо. — Сказал же, — заворчал он, — рана откроется! Здесь ни у кого нет подходящих трав, а того, что у меня было с собой, не хватило, чтобы как следует остановить кровь. Тут даже перевязать тебя нечем! — Так… так… пошли сигнальный огонь, — выдохнул Вэй Ин, его стремительно уносило тёмным потоком, так сложно было теперь выхватывать из мрака красивое и холодное лицо Ванцзи. — За нами придут и… — И скажут, что я намеревался убить лучшего ученика? — засмеялся тот. — Нет, сначала я тебя выхожу, потом мы вернёмся вместе. Так уж и быть, тогда я приму наказание. Но это я, слышишь, я должен залечить твои раны достаточно, чтобы смерть перестала дышать тебе в затылок. — Убить?.. Разве я умираю?.. — уцепился за страшное слово Вэй Ин, но всё же не удержался, и темнота снова его поглотила.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.