ID работы: 12042674

Победитель получает всё

Слэш
NC-17
Завершён
2990
Пэйринг и персонажи:
Размер:
400 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2990 Нравится 870 Отзывы 1028 В сборник Скачать

VII

Настройки текста
— Опять ты, Поттер, — сказал Драко вместо приветствия, когда они столкнулись в одном из коридоров школы. На этот раз — для разнообразия — Гарри прибыл в Хогвартс через Хогсмид, а не через камин в кабинете директора. По какой-то причине ему не хотелось, чтобы Снейп знал о его очередном визите, и одновременно не терпелось якобы случайно встретиться с ним — у дверей Большого Зала, или в подземельях, или… — А, привет, — пробормотал Гарри, отступая на шаг и создавая между собой и Малфоем небольшую дистанцию. Потом уставился на толпившихся за спиной Драко учеников, судя по всему, смешанную группу из студентов Слизерина и Равенкло. И широко улыбнулся им: — У вас сейчас урок с профессором Малфоем, да? Некоторые девушки, среди которых Гарри с определённой долей ужаса углядел мисс Адамс, зарделись и разулыбались в ответ, кто-то из парней кивнул, но большинство слизеринцев глянули на Гарри исподлобья и не слишком-то дружелюбно. Он отмахнулся от этой реакции, как от назойливой мухи: в конце концов, их можно было понять. И потом, не обижаться же, в самом деле, на детей. — Да, практическое занятие, — согласился оправившийся от первого изумления Драко и протянул Гарри руку. А когда Гарри ответил на рукопожатие, пробормотал едва слышно, так, чтобы никто больше не сумел разобрать его слов: — Директора нет на месте, если ты притащился снова ему докучать. — Вовсе нет, — ответил Гарри, но собственный равнодушный тон не обманул даже его самого. — Разумеется, вовсе нет, — эхом откликнулся Драко, вскинув тонкие светлые брови. Потом прищурился, как делал всегда, когда его осеняла какая-то внезапная идея. Окинул Гарри пристальным оценивающим взглядом. Обернулся и посмотрел на своих учеников. И медленно начал: — Быть может… быть может, раз уж господин Главный Аврор, — тон его показался Гарри самую чуточку насмешливым, — всё равно осчастливил нас своим визитом, он не откажется, гм-м-м… поучаствовать в уроке? — В каком это смысле поучаствовать? — тут же спросил темноволосый слизеринец с таким выражением лица, точно собирался ввязаться в спор. Но Драко взглянул на него так, что мальчишка мгновенно замолчал и скис. — Я как раз планировал для этого занятия отработку некоторых Боевых Чар, — невозмутимо продолжил Драко, вернув своё внимание Гарри. — И, если вдруг у мистера Поттера найдётся свободная минутка… Практическое занятие, значит. Звучало неплохо. — Почему бы и нет, — согласился Гарри, пожав плечами: нужно же ему было хоть чем-то заняться. Он не без труда погасил в себе необъяснимое, но отчётливое разочарование от новости о том, что Снейпа в школе не было, и присоединился к направлявшейся к стадиону группе. Решение Малфоя организовать подобного рода урок на свежем воздухе казалось вполне разумным — в Выручай-комнату после памятного пожара попасть было нельзя, а разбрасываться атакующими заклятьями в одной из аудиторий… упаси Мерлин. Спустя несколько минут они очутились на квиддичном поле, которое — Гарри отметил это для себя не без некоторого удовлетворения — не хранило теперь ни единого следа прошедшего здесь испытания, и Драко, засучив рукава мантии, приказал: — Разбейтесь на пары. В скором времени каждый выбрал себе напарника. Гарри окинул внимательным взглядом получившиеся дуэты и, откашлявшись, негромко начал: — Если вы мне позволите, профессор Малфой… — как же всё-таки странно было звать Драко профессором! Драко кивнул, и Гарри продолжил: — Я бы предложил некоторым студентам пересмотреть свои решения. Полагаю, большинство из вас предпочло оказаться в паре со своим другом или со своей подругой. Это… не самый рациональный подход. Выберите себе соперника с другого факультета. Кого-то, чью манеру вести бой вы не знаете. Студенты зашептались, многие взглянули на Гарри с неодобрением. Но Драко немедленно произнёс: — Вы слышали мистера Поттера. Давайте, быстрее, не тратьте времени попусту. Кто-то с неохотой, кто-то с откровенным любопытством, но всё-таки ученики разбились на пары заново. Вот теперь было славно. Гарри кивнул: в каждой паре блестели разноцветные галстуки, и ученики обменивались со своими будущими противниками подозрительными недружелюбными взглядами. — Это может показаться вам излишним и даже глупым, — прокомментировал он, заметив несколько недовольных лиц. — Тем не менее, в условиях реальной магической дуэли шанс того, что вам достанется хорошо вам знакомый оппонент, не так уж велик. Секрет победы заключается не только в том, чтобы знать больше заклятий, чем соперник. Я бы даже сказал, совсем не в этом. Вот теперь воцарилась тишина: его слушали внимательно и с интересом, кто-то — почти не дыша. Гарри встретился взглядом с Эмили, и та кивнула ему, словно подбадривая. — Гораздо больше будет решать ваша смекалка, — продолжал он, вышагивая по полю перед студентами. — Ваша способность быстро реагировать и принимать решения. А также ваши навыки анализа противника. Обращайте внимание на то, какие заклинания он использует — если вы сумеете определить те чары, к которым он прибегает чаще всего, вам будет легче блокировать следующий его выпад. Подмечайте те движения, которые он совершает перед произнесением очередного заклинания, то, как он двигается: язык тела выдаёт многих, даже владеющих невербальной магией. — Совершенно верно, — кивнул Драко, в глазах которого на мгновение мелькнуло странное недоверчивое выражение: похоже, не одному Гарри тяжело давалось восприятие старого неприятеля, а теперь скорее друга в новом, непривычном амплуа. — А для наглядности… как насчёт небольшого тренировочного боя, а, мистер Поттер? Вы и я. — Как на втором курсе? — уточнил Гарри. Соблазн был слишком велик для того, чтобы даже задуматься об отказе. Они обменялись одинаковыми ухмылками, сняли мантии — Гарри хотелось бы, чтобы некоторые студентки выразили чуть меньшее одобрение, когда он отбросил в сторону свою, оставшись лишь в брюках и рубашке — и встали лицом к лицу на расстоянии нескольких шагов друг от друга. Синхронно подняли палочки. — Никаких змей, — предупредил Гарри с улыбкой. — Никаких пижонских аврорских приёмчиков, — ответил Драко почти смеясь. И дуэль началась. Стоило признать: Драко был хорошим соперником. Быстрым и юрким, прекрасно владевшим собой и почти не выдававшим ни движениями губ, ни жестами следующего своего шага. Одним словом — опасным. Разумеется, ему далеко было до Авроров, из которых денно и нощно выбивали в Академии любое право на ошибку в бою, и всё же для тренировочного сражения, для демонстрации студентам возможной линии ведения дуэли он подходил великолепно — если скорость и сила его атак и контратак и уступала Гарри, то лишь незначительно. А кроме того… Ну, в самом деле, какая Защита от Тёмных Искусств без Тёмных Искусств? — Так и знал, что ты мне это припомнишь, мстительный ты хрен, — слегка запыхавшись, произнёс Гарри, только что отразивший невербальную Сектумсемпру Малфоя и вскинувший палочку в знак завершения боя. Тот ухмыльнулся. Он тяжело дышал и раскраснелся. На лицах многих студентов застыло взбудораженное выражение, и одна из слизеринок тут же спросила: — Что это было за заклинание? Профессор? Мистер Поттер? — Это… не входит в школьную программу, мисс Спенсер, — уклончиво отозвался Драко, наконец отдышавшись. — Ну, общая идея всем ясна? Отлично. Тогда займите свои позиции и приступайте к отработке изученных нами в прошлом заклинаний. И если я увижу, мистер Кларк, что вы пытаетесь серьёзно проклясть оппонента, гарантирую вам, Равенкло лишится всех своих баллов разом. — Сам им пример подаёшь, — пробормотал Гарри себе под нос, когда оба они принялись обходить сражающиеся пары, наблюдая и исправляя ошибки. — Ай, заткнись, я не удержался, — беззлобно проворчал Драко и тут же гаркнул в полный голос: — Мисс Адамс, вы полагаете, в магическую дуэль входит строить глазки? Гарри едва слышно застонал. Проклятущая мисс Адамс отвела взгляд от него, зарделась и вернула своё внимание сопернице. В двух шагах от них стояла Эмили, напротив неё — широкоплечий парень в галстуке Равенкло. Стоило присмотреться к тому, как девчонка сражалась. Гарри оставил Драко рычать на какого-то из своих студентов — «такими темпами вы просто выколете ему глаз, мистер Батлер, в движениях палочкой должно быть изящество, а вы словно капусту шинкуете!» — а сам остановился неподалёку от мисс Флинт. Она была неплоха. Конечно, Гарри на её месте поменьше шевелил бы губами — судя по всему, равенкловец успешно отражал все её атаки просто потому, что угадывал, что она намеревалась сказать. Но Эмили напирала на него так активно, произносила заклятия так быстро одно за другим, что у бедняги не оставалось ни шанса на контратаку. Гарри кивнул самому себе и медленно шагнул к соседней паре — у кудрявой подружки мисс Адамс дела обстояли хуже. Это чудовищно напоминало ему сейчас памятные занятия Армии Дамблдора — странное и приятное чувство. Гарри так увлёкся происходящим, что совсем потерял счёт времени и даже вздрогнул, когда Драко громко произнёс: — Заканчиваем! Наше время подходит к концу. Все замерли, как были — вспотевшие, растрёпанные, тяжело дышащие, с поднятыми палочками, некоторые — на середине заклинания. Раздались многочисленные протестующие возгласы, бесчисленные «ну профессор!» и «ещё чуть-чуть!», повторённые десятками голосов. — Перемена начнётся через пять минут, и лучше бы вам к тому времени вернуться в замок, — категорично отрезал Драко и добавил чуть слышно, подойдя к Гарри: — Ну и что я натворил? Остальные студенты меня с потрохами теперь сожрут, требуя, чтобы ты и к ним на урок пришёл. — Если удастся выкроить время, то я не против, — ответил Гарри так же тихо, и Драко улыбнулся ему редкой широкой улыбкой. Все вместе они вернулись в замок. У самых его дверей, когда Гарри намеревался уже распрощаться с Малфоем и студентами — и, возможно, вернуться в Аврорат, — один из слизеринцев, тот самый, которому так не понравилась идея участия господина Главного Аврора в сегодняшнем занятии, повернулся к нему и вдруг сказал совершенно изменившимся тоном: — Знаете, сэр, вы совсем не такой, как я думал. Раньше, чем Гарри успел сказать что-то в ответ, мальчишка кивнул ему и первым исчез за тяжёлыми дверьми замка. — Поттер, ты отбиваешь у меня студентов, — наигранно возмутился Драко. Начинался обеденный перерыв, и, когда все студенты разбрелись по разным сторонам, Малфой предложил ему присоединиться к трапезе. Гарри возражать не стал — он обожал хогвартскую еду, не отказываться же, в самом деле! Его появление в Большом Зале было встречено шепотками, улыбками и возгласами. — Не обращай внимания, — порекомендовал ему Драко, что было в целом излишним — Гарри за столько лет успел привыкнуть к тому, что всем и всегда было до него дело. А кроме того… А кроме того, он забыл о взволнованно перешёптывающихся учениках в то же мгновение, в которое его взгляд остановился на преподавательском столе. Снейп был здесь. Снейп вернулся — куда бы он ни отправился этим утром. И, когда Гарри и Драко уселись за стол рядом с ним, он лишь приподнял брови и негромко поинтересовался: — Перепутали мою школу со зданием Министерства, мистер Поттер? Гарри открыл рот, чтобы сообщить Снейпу, что на правах Судьи он мог таскаться в Хогвартс хоть ежедневно, и тот ни драккла не мог поделать с этим фактом, но Драко оказался быстрее. — Поттер только что помог мне организовать для студентов отличную отработку навыков ведения дуэли, — произнёс он как бы между делом, отпивая тыквенный сок из кубка. — Как бы его теперь не разорвали на части желающие повторить памятный опыт. — Вот как, — тихонько отозвался Снейп, пока Гарри оправлялся от шока — надо же, Малфой за него заступился. — Приятно знать, Поттер, что и от вас есть какая-то польза. К слову… я не получил сообщения о том, что кто-то воспользовался моим камином этим утром. Гарри пожал плечами. — Я предпочёл сегодня прогуляться по Хогсмиду, — невозмутимо ответил он. Они со Снейпом обменялись взглядами — спокойным и подозрительным. В следующую секунду директор кивнул и взялся за вилку. Мордред, подумал Гарри с бессильным отчаянием, споткнувшись взглядом о чужие тонкие пальцы — почти по-женски изящные, их не портили даже намертво въевшиеся пятна от зелий, Мордред, Поттер, возьми себя в руки и имей хоть каплю самоуважения, прекрати уже на него пя… — Вытри слюни, конспиратор хренов, — прошипел Драко ему на ухо, и Гарри титаническим усилием воли отвёл взгляд от Снейпа. В целом, на его скромный взгляд, за исключением этого крошечного инцидента обед прошёл вполне успешно. Снейп на него больше не смотрел и в целом старался сделать вид, что Гарри тут не было и быть не могло — он о чём-то переговаривался с Крамом, который хмурился и периодически кивал, и Гарри, бросавший на обоих осторожные взгляды украдкой, едва не согнул собственную вилку, с такой силой вцепился в неё в какой-то момент. Мерлин, он сам не мог понять, что с ним творилось и какое чувство — определённо неприятная эмоция, распознать которую у него упорно не получалось — вызывала в нём эта наверняка невинная беседа, но, дракклы вас раздери, господин директор, вы могли бы не наклоняться к Виктору так близко!.. Каким чудом ему удалось сохранить внешнее самообладание и не получить ни одного ироничного комментария от Драко, Гарри не знал. Но, когда обед наконец завершился, ученики и преподаватели мало-помалу разбрелись по кабинетам, а в Большом Зале остались только он, Снейп и увлечённые тихой беседой профессора Спраут и Синистра, Гарри не утерпел и тихонько спросил у директора: — Обсуждали что-то важное? — Не терпится сунуть свой нос не в своё дело, мистер Поттер? — сухо осведомился Снейп. Но, видимо, на лице Гарри отразилось что-то такое, что заставило его вскинуть брови и медленно добавить: — Ничего, что заслуживало бы вашего внимания. К слову… будьте так любезны, освободите для меня вечер следующего вторника — я хотел бы обсудить с Судьями подробности второго испытания в районе семи-восьми часов. Гарри задержался напряжённым взглядом на его шее, скрытой шёлковым платком, на тонких губах, на крыльях внушительного римского носа… И столкнулся взглядом с глазами — чёрными, блестящими сейчас от необъяснимого, не поддающегося расшифровке веселья. Как будто Снейп что-то знал или понял вдруг, и это что-то его рассмешило. Были у Гарри серьёзные подозрения… — Я приду, сэр, — пообещал он негромко. И ошибся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.