Сердце бездны

Перевод
NC-17
В процессе
75
переводчик
bambuz___liik бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 86 страниц, 28 645 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник

Часть 9 Ноктюрн

Настройки
Нежность. Рельефные шрамы, которые с гордостью носят на теле воина, когда он балует своего владельца массажем в одни дни и ухаживает за свежими ранами в другие. Надутые губы, когда он целует их с нежным раздражением. Про себя смеясь над бедняжкой Альбедо, чье единственное преступление заключается в изготовлении косметических средств, которые он заказал. Благодарность. Теплые, огрубевшие в боях руки ласкали его кожу. Нежно, как будто он что-то ценное. Там есть цветы. Всякий раз, когда он слишком погружен в воспоминания о гневном багровом. Астры «Ветряное колесо», львиный зев и пылающие венчики — напоминание о том, что красный цвет бывает не холодных оттенков. Эти теплые и как раз для него. Всякий раз, когда банк Северного королевства обращается к своему лучшему сборщику долгов на день или два. Шелковые цветы, цинсинь и глазурные лилии; сувениры от любящего возлюбленного, у которого не было бы другого выхода. Если только у него хватит смелости высказать свое страстное желание. Всякий раз, когда он пытается вызвать трепет в своем замерзшем сердце, будучи безрассудным на заданиях. Ламповая трава, туманные цветы и Лилия каллы; обещает лелеять его сердце и вернуться к нему домой. Просьба к нему сделать то же самое. И есть драгоценные маленькие записки. Дорогой Котя. Дорогой Кэйа. Любимый. Меня не будет целый день. Какие-то нехорошие люди скупили все наши игрушки, не заплатив. Время для возвращения величайшего продавца игрушек Ли Юэ! . Не расстраивайся только потому, что я готовлю большую часть времени. Честно, Котя, я скажу тебе это лично, но я знаю, что ты просто откажешься. Вот что я тебе скажу: удиви меня сегодня ужином, и мы будем квиты. P.S. Я ожидаю ужин из полного блюда😉 . Ты самый красивый, ты знаешь это? Иногда я начинаю стесняться, просто глядя на тебя. Смешно, да, мистер Большой Плохой Предвестник Фатуи, краснеющий, как деревенский парень перед своей высокородной пассией. P.S. Пожалуйста, не дразни меня после того, как прочтёшь это. . Я так сильно хочу вернуть тебя домой. Я знаю, я знаю — плохая идея. Но мне нужно снять груз с моей груди. Притворись, что я ничего не говорил, хорошо? С уважением, Аякс. Твой, Аякс. Удовольствие. Дерзкая ухмылка расплывается и издает отчаянные стоны от его ласк. Губы на его губах, шее, бедрах и их внутренний части; обжигающие любовные оды его коже с пылкой страстью. Играет на нем, как на скрипке, пока его грудь не вздымается, а дыхание не затуманивается. Пальцы, мозолистые от натягивания тетивы, касались нежных стенок его самых интимных мест. Истощение. Проводил свои обеды взаперти в своем кабинете, занимаясь. Руководства по боевым искусствам. Руководства по рыбной ловле. Языковые упражнения. Снежнянские рецепты. Балансируя между временем. Между масками. Иногда, когда его сердце замирает, чтобы защитить себя — от чего, он старается не думать, — он возвращается к старым привычкам. Последние два года, с тех пор как вернулся его Рассвет, дела у него идут лучше. Но от трех лет саморазрушительных тенденций трудно оправиться. Он держит это при себе. Он знает, что не должен, особенно сейчас, но он привык гоняться за солнечным светом. Не знает другого способа жить. Счастье. Рывок в его сердце, когда он узнает, что Котя имеет в виду. Тепло на его лице. Глаза цвета океана расширяются в яростном восторге и изумлении, когда он парирует мощные удары новыми приемами, которые он перенял. Ветерок хлещет его по лицу, когда они несутся по широким открытым полям. Как они скользят от утеса к утесу. Когда они бегут вокруг монстров в битве. Долгие поцелуи перед каждым расставанием. Беззаботное подшучивание в редкие, праздные моменты. Слова нежности, произносимые с каждым рывком в этих сильных, успокаивающих объятиях, как будто он принадлежал только объятиям своего возлюбленного. Любовь. Если бы это был другой мир, если бы он не был тем, кто он есть, возможно, он бы не так боялся попробовать еще раз. Сомнение. Действительно ли это любовь, если он не намерен позволять ей длиться вечно? Действительно ли это любовь, когда они оба больше привязаны к другим, чем друг к другу? Отвращение. Его прошлое. Грешное. Его подарок. Постыдный. Его будущее. Обречено. Страх. В последний раз он утопил себя в преданности, чтобы не обращать внимания на призраков своего прошлого. В последний раз, когда он снял все маски, которые когда-либо носил, и отдал свою жизнь одному человеку. В последний раз он позволил себе помечтать о любви. Страх. Потому что он боится того, что случится с его разбитой душой, если его снова бросят под дождем. Надежда. И все же он помнит свой первый вдох в этом мире. Солнце на его коже. Трава под его ногами. Ветер в его волосах. Его первый вкус свободы. Он помнит мальчика, сотканного из солнечного света. В его жизни. В его снах. Они давали клятвы защиты перед рассветом; давали обещания любви под звездным небом. Так что, может быть… может быть… Что он знает. Чайлд рассказывает ему по кусочкам историю Аякса. О четырнадцатилетнем мальчике, который сбежал из своего прекрасного дома от скуки, с коротким мечом и мешком хлеба в руке. Кэйа помнит, как подумал: «Это звучит как начало приключения героя.» Он не мог быть более неправ. Потому что мальчик заблудился, когда за ним гнались дикие звери, и упал в кажущуюся бесконечной пропасть. Когда он проснулся, то обнаружил, что находится в царстве потустороннего чуда. Там таинственная фехтовальщица научила его боевым приемам Бездны. Там жгучее беспокойство Аякса было временно удовлетворено. Там «Аякс» пробудет три месяца. Хотя Бездна была суровой, а его тренировки жестокими, Аякс обнаружил, что его необъяснимо влечет к ее тьме. Подобно королеве среди сирен, она манит каждую клеточку его существа, каждый вздох его души. Так соблазнительно. Так бесконечно интересно. Когда он вернулся, он изменился. Он больше не был мальчиком, мечтающим о хаосе, он стал самим хаосом. Насилие, вплетенное в плоть и кости; оружие войны. Любовь, которую он питает к своей семье, — это все, что связывает его с этим миром. И все же они всего лишь смертные. Как только Тарталья понял, что те, кого он любит, — всего лишь ничтожные пылинки в глазах богов, он дал себе обещание: пока они остаются, будет и он. Так вот почему ты сражаешься, Аякс? Вырвать божественность у Селестии, чтобы те, кого ты любишь, больше не были смертельно хрупкими? Чтобы тебя снова не затянуло в Пропасть? — Если я убью тебя… ты не сможешь сдержать свои обещания. Он действительно не лгал, когда говорил это. Ибо, кроме таких людей, как Люмин, Жан и Дилюк, очень немногие в этом мире обладают как силой, так и желанием давать такие обещания. Неудивительно, что его тянет к таким людям, как они. Только герои осмеливаются давать безнадежные обещания. — Обещай мне, что вы всегда будете заботиться друг о друге. — Вы заставили меня так гордиться вами… мои мальчики. — Я тоже буду твоим героем, Дилюк! Я буду усердно тренироваться и стану сильнее, клянусь!» Забавно, что в детстве он был гораздо более героичным. Если он будет стараться достаточно усердно, найдет ли он снова эту силу? Чего он хочет. Чтобы снова быть храбрым. Хотя это нелегко. Он устал. Дорогой Кэйа, Я не могу раскрыть вам свою миссию, но могу сказать, что это займет больше недели. Знай, что я тоскую по тебе в каждый момент, когда мы в разлуке. Я вернусь к тебе, как только смогу. Ваш, АяксНа этот раз меня не будет довольно долго. Ты будешь скучать по мне? — …Идиот. Конечно, я так и сделаю. Будь в безопасности, хорошо? Его Котя отвернулся, когда он ответил ему тогда, но Чайлд до сих пор падает в обморок всякий раз, когда вспоминает милый румянец, сопровождавший эти прощальные слова. Странно, как Кэйа может смотреть кому-либо прямо в лицо, когда лжет, но избегает зрительного контакта, когда он говорит правду или немного честен. Как будто он боится. Чайлд хочет знать, что могло напугать капитана бесстрашной кавалерии, но он останавливает себя каждый раз, когда собирается спросить. Потому что Кэйа часто закрывает окно в свою душу, позволяя своей длинной челке и повязке на глазу образовывать непроницаемые барьеры между ним и тем, кого он воспринимает как угрозу. К этому нужно привыкнуть, но Чайлд быстро учится, и он лучше, чем большинство людей, знает, что для оттаивания льда требуется время. Однако здесь есть щели. Чайлд знает это, потому что мало-помалу он чувствует, как его тепло проникает сквозь него и достигает одинокого мальчика со шрамами в ледяном замке. Это в том, как он может вызвать у Кэйи застенчивый румянец и мягкую улыбку. В том, как Кэйа иногда смотрит на него, выражая невыразимые эмоции своими водянистыми яркими глазами. Но только Кэйа может разрушить ледяные стены, которые он построил вокруг себя, и никто другой. — Не пытайся исправить меня. Это не твоя ответственность.Я знаю. Я просто хотел бы, чтобы мир не сломал тебя в первую очередь. Ты этого не заслужил. Ты знаешь, что… верно? — Боже, боже. Значит, слухи верны — нашей машине для убийств стало плохо. Чайлд сопротивляется тому, чтобы ответить на насмешку. Он помнит предупреждение Синьоры; царица ожидает, что ее Предвестники будут поддерживать вежливое общение, отбросив личные чувства в сторону. Говоря по порядку, будьте профессионалом. Как бы Чайлд ни обходил правила, он знает, что лучше не раздражать никого из других Предвестников. Кроме того, Сандроне и Коломбина, безусловно, наименее отвратительны из его коллег. А поскольку по натуре он в целом приветливый человек, его деловая улыбка дается легко. — Все это часть игры, Сандроне. Разве вы с Коломбиной не делаете то же самое прямо под носом у Гидро-Архонта? Конечно, вы бы знали ценность интимных отношений, когда дело доходит до сбора информации. Если догадка Чайлда верна, он, вероятно, здесь для того, чтобы выполнять грязную работу, в которой Сандроне и Коломбина не могут участвовать из-за их тесной связи с несколькими ведущими представителями высшего общества Фонтейна. По иронии судьбы, Фонтен, страна, известная красотой, элегантностью, инновациями и справедливостью, обладает самой организованной и разветвленной сетью преступного мира во всем Тейвате. Хотя в отличие от комично разношерстных групп кладоискателей и торговцев сокровищами, которых держит в узде Ордо Фавоний, обитатели подземного мира Фонтейна живут и дышат тем же воздухом, что и обычные гражданские лица, сосуществуя с живыми, как тени средь бела дня. К его большому облегчению, Сандроне и Коломбина решили принять его в своем скромном загородном замке — несомненно, подарок от самого архонта Гидро. Не годится, если кто-нибудь при дворе пронюхает о новоприбывшем в город человеке, связанном с Фатуи. Жители Фонтейна гораздо лучше разбираются в обмане, чем их мондштадтские коллеги, и могут без особых усилий вынюхать его сомнительную личность, если он не будет осторожен. Даже если его прикрытие не будет раскрыто к тому времени, когда он действительно войдет во дворец, ориентироваться в высшем обществе будет непросто. Чайлд, конечно, знаком с этим танцем — в конце концов, у Снежной есть свой двор и высший класс, — но это не значит, что ему это нравится. Он умеет улыбаться, он богат, и он может обаятельно выпутываться из сложных ситуаций так же легко, как и лучшие мошенники в мире. Но для того, чтобы вписаться в образ с цилиндрами и ирисками, требуется нечто большее, чем уверенность и богатство. Это требует класса. Изящество. Кэйа прекрасно вписался бы в придворную жизнь Фонтейна. Сандроне и Коломбина сделаны из того же материала, что и его любимый Котя, именно поэтому они были приписаны к Фонтейну после того, как Синьора и Капитано были переведены в другие части света. По мнению Чайлда, в то время как Капитан и Прекрасная леди обладают бесспорной харизмой и способностями, их присутствие имеет тенденцию быть властным и может вызвать столько беспокойства, что едва ли какая-либо информация сорвется с уст осторожных придворных. Напротив, Кукла и Голубка в равной степени утонченны, веселы и остроумны; благоприятные черты для маскировки среди виновных. Сандроне смотрит на него с безмятежной улыбкой, бледно-зеленые глаза проницательно блестят. — Ты стал менее импульсивным, Чайлд. Похоже, романтика закалила твою дикую душу. — Не дразни его слишком сильно, дорогая, мальчик был самым преданным. В конце концов, он выполнил свою миссию в Ли Юэ, несмотря на столь тесное общение с архонтом Гео, — мягко упрекает Коломбина, хотя ее ослепительные розовые глаза сияют нескрываемым весельем. — По крайней мере, разница в возрасте с этим не составляет шести тысяч лет. Напомни мне, Дитя, сколько лет твоему принцу Хаэнри’ан? — Двадцать два. — Он откашливается, как будто ее вопрос неуместен, изображая дискомфорт. — Кроме того, не называй его моей второй половинкой. Он — моя цель. Притворяться его любовником в течение трех месяцев и так было утомительно, мне не нужно напоминать о нем, пока я работаю в совершенно другой стране. — Но, конечно, — легко уступает Сандроне. Слишком легко, почти так, как будто он потворствует своему утверждению, а не на самом деле верит в него. Откинувшись на спинку стула, Кукла разглаживает воображаемые складки на своем фиолетовом жилете, и Чайлд запоздало замечает, что цвет платья его партнера соответствует цвету. Теперь, когда он действительно выглядит, весь их ансамбль выглядит комплиментарно, вплоть до черного кружевного узора на перчатках без пальцев Сандроне и леггинсах Коломбины. — Не слишком ли вы двое откровенны? — он не может удержаться от комментария. — Соблазнять людей становится бесполезно сложно, когда они знают, что ты увлечен. Сандроне издает легкую усмешку: — Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь, парень. — Улыбка Чайлда кривится от формы обращения. Эти двое не намного старше его — на самом деле они выглядят едва ли старше этого карлика Скарамуша, который считается одним из их старших сверстников! — Жители Фонтена одержимы интригами. Как вы думаете, почему здесь так популярны судебные слушания и детективные романы? Во всяком случае, то, что мы ведем себя отстраненно друг с другом во время придворных приемов, одеваясь так одинаково и проживая в одном доме, очаровывает их. Смех Коломбины похож на звон колокольчика, когда Чайлд бросает раздраженный взгляд на своих коллег. — О, не волнуйся, Тарталья! Вам не нужно беспокоиться о придворных тонкостях. Мы просто требуем, чтобы вы сопровождали Энн Лавин в салоны и на светские мероприятия и охраняли ее во время работы. Как только она заключит необходимые союзы и все юридические документы будут в порядке, вы сможете беспрепятственно выполнять свою основную миссию. К тому времени семьи будут слишком заняты балансировкой власти и восстановлением своего влияния, чтобы утруждать себя поиском справедливости, не говоря уже о падшем конкуренте. Краткое изложение миссии, которое он прочитал по пути сюда, сообщило ему об этом. По сути, существуют криминальные семьи, которые контролируют различные легальные секторы экономики Фонтейна. Среди них винодельческая компания Лавин на протяжении десятилетий была одним из самых могущественных синдикатов в стране, даже несмотря на то, что в настоящее время они сталкиваются с кризисом наследования между двумя наследницами. Мари Лавин, младшая сестра Энн Лавин, очевидно, предала слуг своей семьи после безвременной смерти ее отца пять лет назад, потому что они избрали Энн новой главой. Стремясь завладеть бизнесом, Мари вышла замуж за главу семьи их ближайшего экономического конкурента и позволила слугам своего мужа замаскировать старую гвардию Лавинь, когда все они собрались на ее свадьбе. Совокупное богатство Мари Лавин и ее мужа позволило им расширить свои земельные владения в сельской местности для развития виноградников. Кроме того, их исследовательская группа внедрила усовершенствованный метод обработки почвы, который привел к повышению качества урожая. Lavigne Company Limited за последние пять лет настолько преуспела, что теперь, как говорят, стоит лицом к лицу с уважаемой винодельней Рассвет в Мондштадте. На первый взгляд миссия Чайлда достаточно проста — защищать Энн Лавин, пока она не получит достаточной поддержки, чтобы законно вернуть себе право собственности на семейный бизнес, а затем помочь ей отомстить за своих бывших сторонников, убив мужа Мари и его головорезов. Взамен Фатуи получают основной источник дохода там, где они не смогли сделать с винодельней Рассвет из-за ошибки Ланда и решения Панталоне временно оставить Рагнвиндов в покое. Единственное, что кажется неправильным в его описании миссии, — это юридические требования Энн Лавин. — Она и ее сестра должны стать совладельцами «Lavigne Company Limited»? Это удивительно. Семейные драмы о мести обычно предполагают полное возмездие. — Давайте просто скажем, что эта договоренность была достигнута очень давно. — Улыбка Коломбины в равной степени блаженная и острая, и Чайлду это напоминает Кэйю. — Покойный лорд Лавин намеревался разделить свои доли поровну между двумя своими дочерьми. Зная это, слуги Лавина, которые владели акциями компании, убили его и назначили Энн, которая считалась более слабовольной сестрой, главой, надеясь в конечном итоге манипулировать ею, чтобы она отказалась от своих акций и таким образом украла компанию у семьи основателей. — Но вместо этого их разыграли сестры, — предполагает Чайлд. Серьезно, он еще даже не начал, а уже чувствует, что устал от всех этих интриг. — Мари заставила своего мужа покончить с убийцами ее отца в обмен на активы ее компании. Затем она использовала их объединенные активы для расширения своего семейного бизнеса. Тем временем работа Энн состоит в том, чтобы найти какой-то способ устранить новых акционеров, обеспечить полное владение как ей, так и Мари, и гарантировать, что ни одна из них не столкнется с юридическими последствиями. — Говорят, Город Справедливости — больше похож на Город Змей. Сандроне посмеивается над его невеселым тоном, как будто находит разочарование Чайлда забавным. — Это не первый раз, когда мы получаем такую просьбу, мальчик. «Царица» преуспела в использовании вашего боевого мастерства на наших фронтах, но вам еще многому предстоит научиться, когда дело доходит до развития ваших фигур и видения общей картины. — Не интересуюсь. — Так и должно быть, — на этот раз в поведении Куклы нет и намека на юмор. — Если только вы не хотите увидеть заброшенную шахматную доску. Даже победа вашего короля не сможет заглушить горький привкус расточительной жертвы другими вашими фигурами — вам не мешало бы помнить об этом. Чайлд прикусывает язык. Сначала Синьора, теперь эти двое. — Хотя я понимаю, что вам не нравится вовлекать себя в большинство наших схем, помните, что в ваших интересах как Одиннадцатого Предвестника быть более осведомленным о каждой из наших мотиваций. Если не ради вас, то ради ваших близких. — Как только пыль осядет, нам понадобятся такие люди, как сестры Лавин и Дилюк Рагнвиндр, чтобы удержать экономику Тейвата на плаву, — мягко добавляет Коломбина. В отличие от Сандроне, ее взгляд добр, когда она оценивает его. Это уместно, думает Чайлд, Маленькая Голубка. — Мы родом из земель лютого холода, Чайлд. Помните, пока вы делитесь теплом со своими близкими каждый день, как если бы это была зима, вам не нужно бояться, что они забудут вашу любовь даже в ваше отсутствие. Сборные части, ха. Чайлд чуть не смеется от отчаяния. Прости, Кэйа. Это займет немного больше времени, чем я ожидал. Похоже, ему пора перестать играть пешку.
75 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник