Безнадёжные

NC-17
В процессе
192
2
автор
Чтотик бета
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 36 335 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 80 Отзывы 105 В сборник

Часть 7 (II).

Настройки
Примечания:
Грин-Де-Вальд с беспристрастным видом наблюдает как Альбус вручает награду пожилой волшебнице за создание уникального зелья, препятствующего разложению тканей верхних покровов при драконьей оспе, тем самым продлевая жизнь пациентам с особо тяжёлыми случаями. Геллерт доволен, что дело Черчилля разрешено до столь примечательного открытия. В противном случае пришлось бы применить империо на своего теперь уже почившего на тот свет подчинённого. Получившая почетную статуэтку в виде пера феникса Литти Диггори тем временем начинает благодарственную речь. Боковым зрением Лорд отмечает сосредоточенность Тома на Дамблдоре, тёмный волшебник уверен, что вызвал как минимум любопытство Реддла. На это на самом деле и был расчёт. Его слова касаемо личности будущего преподавателя мальчишки были куда больше чем просто предупреждение. Тёмный Лорд сверху видит, как стараясь быть незаметным, на него периодически бросает взгляды Поллукс Блэк стоя с супругой недалеко от сцены. Та информация, которую чистокровный волшебник передал вызывает некоторое недовольство. Как сообщил Блэк, верхний круг Визенгамота вполне вероятно устроил тайный шпионаж за Геллертом, желая убедиться, что все благие намерения и действия со стороны Лорда искренне честны. Грин-Де-Вальд не на кнату не сомневается, с чьей подачи у политиков возникло такое желание. Вероятно, ему потребуется очередная провокация, чтобы сбить все подозрения с недоверчивых колдунов. Мисс Диггори заканчивает свою длинную тираду, целуя Альбуса в щёку на последок. На мгновение, пока пара спускается со сцены, немного уклоняясь от вспышек многочисленных камер Дамблдор отводит глаза в сторону вверх, встречаясь взглядом с Грин-Де-Вальдом. Геллерт улыбается, обнажая ряд белых зубов, берёт в руки недопитый бокал шампанского, салютует в сторону Альбуса в самом приветственном жесте. Дамблдор сводит брови, проницательно смотрит в ответ, затем медленно удаляется из поля зрения Геллерта. Сам Грин-Де-Вальд отпивает из бокала, оборачиваясь к Тому, и видит молодого мужчину приближающегося к ним. Геллерт узнаёт Макдаффа под оборотным зельем. Тот кивает в сторону Лорда с мальчиком. - Милорд, Том, приветствую Вас. У меня для вас новость Лорд, по нашему общему делу. Не могли бы мы переговорить наедине? Столько деликатный разговор нуждается в аудиенции, чтобы шум толпы не отвлекал нас. Реддл здоровается в ответ, Макдафф в этом обличие не раз беседовал с Геллертом. Мальчику он знаком, пусть и не в своём настоящем обличии. Грин-Де-Вальд кивает, наклоняется в сторону Реддла: - Том, я оставлю тебя ненадолго. Будь так любезен, подожди меня здесь. - Да сэр. - мальчик косится за угол, поджимая губы. Лорд оставляет этот жест без внимания, направляясь к Макдаффу. Вместе мужчины проходят вперёд на несколько метров, Геллерт сворачивает в сторону банкетного зала второго этажа. Убеждаясь что в помещении никого нет, Грин-Де-Вальд жестом руки направляет соратника за собой. Подчинённый прикрывает дверь, облокачиваясь на неё спиной. - Милорд, мне удалось выяснить где проживает Генри Поттер. Так же, из надёжного источника мне доверена информация, что через неделю у него состоится встреча в Гринготтс с гоблинами. Планирует составить завещание на малолетнего сына, Флимонта Поттера. Геллерт склоняет голову чуть вбок, тратя некоторое время на раздумья. Лорд подходит ближе к Макдаффу, практически вплотную, облокачивается рукой на стену. Видит как прожилка на шее последователя нервно дёргается. - Ты позволяешь себе непростительную вольность, сообщать о подобном без заглушающих заклинаний. С этого момента Генри Поттер больше не является твоей заботой, от тебя только потребуется передать адрес Винде. Куда большую пользу ты принесёшь мне, занявшись подготовкой к грядущему событию в магазине Олливандера. Если я узнаю, что в этом ты облажаешься, это будет твоим последним просчётом. Зрачки фальшивой оболочки Макдаффа чуть расширяются в страхе, Грин-Де-Вальд говорил тихо, но эта тишина обычно не подразумевает ничего хорошего. Соратник задаётся вопросом, отчего у Геллерта столь скверное настроение. Решая не испытывать судьбу он не менее тихо отвечает: - Как пожелаете, Милорд. Я буду докладывать по мере своих поисков среди кандидатов. Грин-Де-Вальд медленно отходит от мужчины, возвращая собственное спокойствие. Отворачивается, поправляя собственную мантию. В зеркале у стены напротив Геллерт скептично оценивает собственный внешний вид. - Эти англичане невыносимые снобы во всём. Подобный крой уже нигде в мире не носят. Макдафф неуверенно пожимает плечами. За все годы его службы он так и не привык к некоторым странностям сокрытым в характере своего Лорда. Сам Грин-Де-Вальд возвращает внимание к волшебнику. - Ты можешь быть свободен, Макдафф. Геллерт оставаясь в одиночестве выжидает некоторое время, прежде чем выйти вслед. Достаточно много колдунов и волшебниц присутствующих на церемонии поднялись наверх, Лорд возвращаясь к оставленному на балконе Тому вынужден несколько раз останавливаться для кратких рукопожатий. Когда Грин-Де-Вальд подходит к месту, Реддла не обнаруживается. Тёмный волшебник хмурится в недовольстве, решая поискать мальчишку снизу. Весьма необдуманно со стороны мальчишки покидать территорию, где ему велели ждать. Даже странно, это впервые когда Том ослушался. Геллерт спускаясь по ступеням заходит в коридор ведущий к холлу, решая проверить банкетный зал первого этажа. Мужчина уже открывает дверь с указателем, когда позади его окликают. - Милорд, вы ищете Тома? Оборачиваясь Грин-Де-Вальд обнаруживает юную наследницу Блэков. Кажется её зовут Вальбурга. - Верно дитя. Ты его видела? Девочка утвердительно кивает. - Да, сэр. Я хотела позвать его чтобы представить моей маме. Но его куда-то сопровождал Альбус Дамблдор, профессор который сегодня выступал. Девчушка указывает пальцем в сторону лестницы ведущей на противоположную сторону верхнего этажа. - Думаю они поднялись наверх. Грин-Де-Вальд спешно благодарит Вальбургу, решая как можно быстрее найти Реддла. Поведение Дамблдора подозрительно, учитывая его бездействие и игнорирование в недавнем прошлом самого Лорда. По дороге волшебник настигает одного из многочисленных репортёров, стоящего без дела и что-то нажимающем на камере. В голову приходит одна идея, маленькая импровизация не повредит. Фоторепортёр замечает Геллерта, Грин-Де-Вальд подмигивает, прикладывая указательный палец к губе. Отворачивается к ступеням, незаметно для окружающих, рукой из-за спины манит за собой репортёра. Тёмный Лорд обнаруживает Дамблдора с Реддлом мгновение спустя, Альбус чуть склонился над мальчиком, о чём то говоря, к сожалению в толпе людей не услышать. Грин-Де-Вальд улыбается фирменной улыбкой подходя к ним. - Вижу ты успел познакомиться с моим воспитанником. Что может быть чудеснее представить Тома старому другу, жаль я не успел сделать этого лично. Геллерт отмечает хмурое выражение лица Альбуса, пока тот вытягивается во весь свой рост напротив. - Мальчик заблудился. Мы встретились на выходе из туалетной комнаты. Реддл выходит вперёд мага света, направляясь к опекуну. - Простите, сэр. Что покинул место где Вы попросили подождать. Геллерт едва ли мог бы назвать это просьбой. - Ничего Том. Главное, Альбус любезно предложил свою помощь. В школу куда ты поступишь, не сомневайся, он всегда готов протянуть руку помощи любому из студентов. Грин-Де-Вальд полагает что Реддлу откроется простая истина. Не он один может очень хорошо лгать. Профессор Хогвартса сосредоточен на Томе, избегая прямого контакта с тёмным волшебником. - Было приятно познакомиться, мистер Реддл. Берегите себя. Реддл зеркалит любезность. - Взаимно, сэр. Дамблдор явно намеревается уйти, Геллерт преграждает путь. - Мы проходили этот путь, Альбус. Не беги от меня. Я искренне надеюсь что наши разногласия можно оставить в прошлом. Тебе предстоит обучать моего воспитанника. Мы были друзьями в когда-то, сейчас я был бы искренне заинтересован хотя бы в редком общении. Грин-Де-Вальд видит как на лице напротив проступают морщины в уголках глаз, особенно на лбу, выдавая напряжение. На минуту Дамблдор кажется едва ли не стариком из памяти Поттера, а не мужчиной в расцвете сил. Маг света расслабляет мышцы лица, возвращая самообладание. - Буду рад видеть твоего воспитанника у нас в Хогвартсе, Геллерт. Не сочти за грубость, не считаю нужным отвечать на твоё предложение. Но я искренне поздравляю с твоей эмансипацией. Мне было более чем интересно наблюдать за твоим содействием в нелёгкой работе министерству. А дело с сиротами заслуживает особого уважения. Альбус по мнению Грин-Де-Вальда не прочь сыграть партию, настраиваясь на победу, основываясь на неверных догадках. Не понимает, он сам на это раз является пешкой в руках Лорда. Репортер позади стал свидетелем весьма интригующего короткого разговора, жаль пару снимков сделать не удалось.

***

Первым действием Гарри Поттера после заключения магического договора становится проверка последнего. В тот же злополучный день гриффиндорец пытается написать на пергаменте собственную историю попадания на десятилетия назад во времени. Довольно глупое решение, как он сам признаётся себе позже. Сделать записи действительно удаётся, однако как только выводится последнее слово, чувство радости от возможности передать послание кому-то из слуг моментально растворяется. Поттер хватается за голову, в глазах мутнеет и накатывает острый приступ тошноты. Строчки на листе темнеют, чернила смазываются, в этот самый момент голова готова расколоться надвое, виски пульсируют а капилляры под стёклами очков наверняка лопаются, судя по ощущениям давления в глазах. Гарри в совершенной агонии мнёт злополучный лист, трясущимися руками разрывает бумагу в клочья. К огромному облегчению боль медленно стихает, оставляя после себя неприятную мигрень которая держится в течении суток. Поттер считает себя законченным идиотом. В последующие недели Гарри усилием воли сдерживает свои очередные порывы глупого упрямства. Удивительно, но отвлечься прекрасно выходит в компании Винды Розье. Сторонница Грин-Де-Вальда одним пасмурным утром отводит путешественника во времени в библиотеку. На столе Поттер обнаруживает энциклопедию чистокровных, с того момента он в компании тёмной колдуньи изучает биографию собственного рода. Розье уточняет, что фальшивые документы для Гарри будут готовы через 20 дней, а значит самое время ознакомиться с собственными предками, дабы иметь представление о людях с которыми Поттеру вполне возможно предстоит контактировать. По словам женщины от того, что Поттеры прознают о существовании дальнего родственника приехавшего из Италии временного коллапса не будет. Но сами представители такого древнего рода наверняка заинтересуются личностью однофамильца. Гарри предстанет перед ними в качестве полукровки, троюродного брата по бабкиной линии ныне живущего Генри Поттера. Его родители по легенде умерли в глубокой старости, оставив единственному сыну небольшое наследство в виде дома в пригороде Флоренции. По документам Гарри действительно становится владельцем маленького особняка в италии. Розье тычет в него томиком итальянского языка , говоря о необходимости изучения языка, чтобы иметь возможность изъясняться на нём хотя бы бегло. Гриффиндорец с большим интересом узнаёт об успехах прадеда Генри Поттера, мужчина являлся членом Визенгамота с 1913 — 1921 год. За время службы Генри не раз был в качестве присяжного на громких судебных процессах по делам тёмных колдунов, включая нескольких последователей Лорда Грин-Де-Вальда. Гарри испытывает гордость. Этот человек помог усадить в Азкабан отпетых мерзавцев, поспособствовал принятию ряда важных законов и реформ в сферах образования и колдомедицины. Одним словом - выдающаяся, достойная личность. О миссис Поттер, супруге Генри не так много информации. Известно что женщина чистокровная колдунья, происходит из обеспеченной семьи, но не входящую в священные 28. Маргарет на данный момент домохозяйка и воспитывает единственного сына, Флимонта, получившего имя в честь бабушки. Мальчик судя по данным ровесник Тома. Гарри жалеет что в своё время так мало интересовался собственной родословной, он перелистывает страницы фамильного гримуара желая узнать о других предках, Розье прерывает его. Винда откладывает родословную, говоря что этим Поттер сможет заниматься в свободное время. Розье в последующем сопровождает Гарри к Олливандеру, предварительно замаскировав его, по легенде он прибудет в Британию лишь через год. Они приобретают в лавке волшебную палочку. Поттер настолько рад покинуть стены дома, пусть и в такой компании, что не обращает внимание на любопытный взгляд молодой версии Гаррика Олливандера, когда тот упоминает об истории приобретённой гриффиндорцем палочки 11 дюймов, из остролиста. Гарри итак прекрасно известно о фениксе выдавшем два пера, в конце концов вскоре палочку пообратим получит и сам Реддл. Он отгоняет все грустные воспоминания прочь, он чёрт возьми вернул себе верного товарища, преданную спутницу и помощницу. Гарри прижимает к груди родную палочку на выходе из магазина. Винда решив не портить момент радости в кое то веки молчит. С момента получения самой ценной вещи необходимой для колдовства Розье обучает Поттера более продвинутой магии ЗОТИ, включая основы самой тёмной магии. Гарри ранее сообщил ей о желании стать преподавателем защиты от тёмных искусств, раз уж ему предстоит вернуться в Хогвартс через пару лет. Забавно, что именно Гарри Поттер займёт столь желанную в прошлом Волан-Де-Мортом должность. Говоря о самом Реддле, Гарри постепенно привыкает к его обществу. Он разумеется по прежнему всегда подозрителен и осторожен в присутствии мальчика. По большому счёту Том молчалив, иногда проявляет умеренное любопытство, чаще читает. Поттер, думая о своей миссии не дать превратиться ребёнку в массовому убийцу, несколько раз сам выступает в роли инициатора разговора. Гарри интересуется успехами мальчика в учёбе, на что Реддл отвечает подозрительностью. Поттер не обращает внимания, куда больше шокированный в ту ночь видом змеи, подарком Грин-Де-Вальда. Весь следующий день в свободное время он следит за ней, тревожась, может ли это быть та самая змея. Особь меньше в размере чем была Нагайна в его времени, когда представляла собой крестраж Волан-Де-Морта. Окрас, и если это не разыгравшееся воображение, сами повадки в точности как у питомца заклятого врага. Догадка мучает его ночами напролёт, Грин-Де-Вальд как назло не появляется чтобы потребовать правду. Гарри знает что Геллерт ежедневно забирает Тома в обед, по словам мальчика Лорд знакомит его с волшебными семьями посещая различные мероприятия, проводимые волшебным сообществом магов в Лондоне. При этом тёмный колдун не соизволяет появиться перед Поттером, что изрядно усиливает тревогу. Немного улучшает настроение ежедневное чтение Пророка, где ни разу за последнее время не сообщали о странных, подозрительных смертях или случайных жертвах. Гарри рад собственным выставленным условиям при составлении договора с опасным колдуном. Одним солнечным летним днём Поттер занят исследованием сада близ дома, который он сам обнаружил сразу после позволения покидать имение. Немного бесцельно побродив среди аккуратно ухоженных кустов роз он замечает Тома, сидящего на лавке с книгой в руках. В ногах мальчика дремлет свернувшись кольцом змея. По какой-то непонятной причине Реддл до настоящего момента ни разу не выдал свою способность общаться с хладнокровными. Гарри отметает все побуждения опробовать собственный ненароком полученный дар от Волан-Де-Морта. В конце концов змея наверняка доложит ребенку, что вызовет неуместные вопросы. Поттеру приходит в голову мысль попытаться найти других змей в округе, чтобы проверить владеет ли он парселтангом в этом времени. Гриффиндорцу требуется около недели чтобы обнаружить маленького ужика, притаившегося за камнем. Гарри тихо наклоняется к животному, делая попытку: Ты меня понимаешь? Змейка приподнимает чёрную головку с желтым пятнышком. Говорящий человек, здравствуй. Он действительно до сих пор является чёртовым крестражем Лорда Волан-Де-Морта. Без связи между душами на этот раз, так как душа Тома в данный момент целая и невредимая. Таким это и должно оставаться. Поттер опасаясь раскрытия предлагает змею перенести того поближе к водоёму, так как на территории обитает более крупный и опасный представитель его вида. Ужик соглашается. Гарри потратив немалое количество времени находит небольшое озеро в местном парке, богатом на растительность. Так маленький змей находит новый дом, а Поттер предохраняет себя от возможных последствий.

***

Сегодня Гарри появляется на завтрак раньше других. Стол ещё не накрыт, только пустые тарелки расставлены в ожидании обитателей дома. Место во главе по прежнему пустует, не сервированное напротив сидения. Поттер для начала заглядывает в кухню, спрашивая занятую готовкой Дорею где лежит кофе. Женщина в униформе с вежливой улыбкой вручает волшебнику кофейный чайник, вместе с маленьким молочником, желая попутно доброго утра. Гарри поблагодарив даму на выходе, направляется за стол где обычно сидит, довольный появившимся номером Пророка. Вероятно, вторая служанка уже обнаружила его приход. Он наливает ароматный напиток в чашку, добавляя немного средней жирности сливок. Тянется за сахаром по центру, мимолётно бросая взгляд на заглавную страницу сегодняшнего номера. Дамблдор с темноволосой женщиной, с небольшими проблесками седины вдвоём улыбаются со страницы. Напротив в отдельной рамке Грин-Де-Вальд вместе с Томом позируют фотографу. Закинув в чашу два кубика сахара и наспех размешав, Поттер делает глоток и двигает газету ближе к себе. Литти Диггори получает почётную награду в сфере медицины, за авторское создание зелья, помогающего в борьбе с драконьей оспой. Блистательный прорыв среди целительства за последнее десятилетие. Лорд Грин-Де-Вальд знакомит своего воспитанника, наследника Салазара Слизерина с давним другом. Внезапное откровение, очевидцем которого стал специальный корреспондент Джим Уидмор. Гарри искренне рад видеть знакомую фамилию, в особенности зная что смерти Седрика, правнука Литти можно избежать. Сейчас его заботит другое: в дурном предчувствии Поттер перелистывает страницы в поисках подробностей. В найденной статье кратко пересказывается краткий диалог между Альбусом и Геллертом, в конце репортёр выражает собственное мнение, заключающееся в шокировании от того, что бывший Тёмный Лорд вероятно был в близких дружеских отношениях с блистательным учёным, ныне профессором школы Хогвартс. Некто Джим полагает что данная новость произведёт фурор среди населения, а при выяснении больших подробностей вероятно рискует занять первые полосы всех магических СМИ на длительное время. Гарри Поттер испытывая разочарование снимает очки, прикрывая глаза и потирая переносицу. В его времени эта новость стала настолько скандальной, что многие сторонники Дамблдора отвернулись от своего кумира, пусть и после смерти последнего. Репутация блюстителя света изрядно пошатнулась в глазах простых обывателей. Признаться, Гарри и сам до сих пор не определился до конца как относится к подобному факту из биографии своего по сути наставника из прошлого. Тогда авторство принадлежало мерзкой Рите Скитер, теперь лавры от откровений были наверняка подстроены самим Грин-Де-Вальдом. Зачем ему понадобилось обнародовать это именно сейчас? Чего он добивается этим? Поттер отвлекается от тягостных дум, замечая в проёме появившуюся Винду Розье. Женщина облаченная в шёлковый тёмный халат и собранными в хвост волосами усаживается на своё место, ровно напротив Гарри. - Доброе утро. Решила сегодня прийти пораньше, хотела у тебя кое что узнать. - Винда замечает открытый Пророк перед гриффиндорцем и очки, лежащие рядом. - Прочёл что-то интересное? Поттер качает головой, он уже успел сделать выводы о том, что некоторые вещи следует обсуждать с самим хозяином дома, не с его подчинёнными или кем там тёмный волшебник считает своих последователей. Осталось только набраться терпения и дождаться Геллерта. - Не в этом дело. Что ты хотела узнать? Розье недоверчиво вглядывается в лицо Гарри, пока тот одевает обратно очки, предварительно протерев стёкла салфеткой. - Это насчёт Тома. Милорд беспокоится за его состояние, я сообщила Лорду, что он по прежнему неохотно идёт на контакт. Даже с тобой, хотя вы спите в одной комнате и часто должны пересекаться в течении дня. Поттер пожимает плечами, наблюдая как служанки начинают выносить блюда с овсянкой, яичницей, поджаренным беконом и тарелки с различными фруктами. Пахнет более чем аппетитно. - Вы ожидаете, что за месяц мы станем лучшими друзьями и он начнёт со мной чем то делится? Винда в ответ издаёт звук, похожий на фырканье. - Твоя саркастичность не к чему. Прежде чем мальчик поступит на обучение в конце лета, хотелось бы убедиться, что Реддл захочет вернуться на зимние каникулы. Захочет быть здесь и дальше, в принципе. Розье вместе с Гарри накладывают в тарелки порции для завтрака. Скоро к ним присоединиться Том, значит следует поторопиться и к чему то прийти. Поттер старается правильно сформулировать свои мысли на этот счёт. - Послушай, мы оба знаем что он необычный ребёнок. Я стараюсь, делаю всё что могу. Мы разговариваем иногда, сейчас это самый максимум для нас обоих. Ему гораздо интереснее читать, чем проводить время со мной. Женщина косится в сторону арки, перемешивая вилкой яичницу с нарезанными кусочками бекона. - Значит этого недостаточно. Его отстранённость я и сама прекрасно вижу, без твоего ненужного уточнения. Знаешь, мне тут пришла в голову идея вчера. Мальчик его возраста торчит всё время дома, как и ты. Дети его возраста по-моему обычно предпочитают что-то повеселее. Может вы вместе отправитесь куда то? К примеру в косой переулок. Том стал лучше питаться и кажется, даже немного подрос. Могли бы прикупить себе что-то из одежды. Тебе бы тоже не помешало привести себя в порядок, я думаю. При последних словах Винда направляет кончик ножа в сторону футболки Гарри. Поттер дожёвывает, предпочитая делать вид, что не понял намёка о собственном гардеробе. Сказать по правде он бы с радостью покинул резиденцию на время, полупустые стены дома давят на него. Небольшая смена обстановки была бы не лишней, возможно появились бы полезные идеи на неопределённое и тревожащее его ежедневно будущее. - Идея неплохая, даже удивлён что именно ты это предложила. Но есть одна проблема, у меня нет и сикли в доступе. Розье подозрительно смотрит на него, откладывая приборы в сторону. - Иногда я действительно думаю что ты глупец. Конечно, тебе полагаются деньги на личные расходы, как и Тому. Реддл к примеру уже подписан на несколько популярных газет помимо пророка. Считай что ты работаешь на нашего Лорда и это твоя зарплата, ну или что-то вроде этого. Винда очевидно хочет добавить что-то ещё, но её прерывает появившийся Том. Гарри желает доброго утра мальчику, на что тот здоровается с собравшимися. Реддл присаживается в самом конце стола, напротив места хозяина и спешит наложить себе завтрак. Розье допивает свой чай и оставляет кружку. - Том, ты сегодня вместе с Гарри отправишься в косой переулок за одеждой. Можете прогуляться там вдвоем, зайти куда нибудь перекусить, что-то купить. Там множество интересных магических магазинов, включая сувенирную лавку. Реддл реагирует с интересом, отвечая оживлённо: - Я бы хотел. Но разве Лорд не планирует сегодня встречу? Женщина отрицательно качает головой. - Нет, сегодня днём у него другие дела. Возможно он навестит нас вечером. Поттер при слове 'нас' замирает. Пока Реддл интересуется у колдуньи, когда они с Гарри смогут отправится, гриффиндорец раздумывает как именно следует начать предстоящий разговор с Грин-Де-Вальдом. Вскоре после отбытия Поттера с Реддлом, Винда, решившая занести новые методические пособия в комнату, где проходят уроки у Тома настигает самого мистера Уинбри у выхода из поместья. Мужчина выглядит отрешенным и не сразу реагирует на Розье. Когда женщина окликает учителя, мужчина смотрит куда угодно, кроме как на неё. Обменявшись парой вежливых фраз, включая краткую информацию о книгах в руках Винды, преподаватель сославшись на дела покидает резиденцию. Колдунья озадаченная странным поведением волшебника заносит небольшую стопку в комнату. При их знакомстве Уинбри ей показался более общительным, с однозначной любовью к своему нелёгкому ремеслу человеком. Розье отмечает наличие мерзкого трупного запаха в помещении, источником которого служит мусорная корзина рядом с учительским столом. Вероятно прислуга ещё не успела прибраться после занятия. Винда мыском туфли наклоняет корзину, чувствуя в разы усилившуюся вонь, зажимает нос и с отвращением отступает на пару шагов. Преодолев саму себя волшебница всё таки заглядывает в мусорку, попутно достав палочку женщина взмахом руки использует левитационные чары. Вверх на полметра приподнимаются несколько исписанных пергаментов, какая то смятая брошюра, и наконец это. Истерзанный труп не слишком крупного животного, судя по размеру и окрасу кошка, возможно енот. Определить действительно сложно, вся мордочка несчастного существа превратилась в сплошное кровавое месиво из сухожилий и внутренних разодранных мышц. На теле животного виднеются многочисленные укусы, различимые за счёт размера зубов. Их два, судя по следам. Винда отмечает наличие слизи на трупе, напоминает по консистенции и окрасу желудочный сок. Как будто жертву не переварили и выплюнули обратно, это так же объясняет смрадный запах. Едва ли труп существа находился в комнате дольше часа. Не сложно догадаться, что именно змея Реддла сделала это. Но в комнате занятий? Винду успевшую повидать множество ужасов и пострашнее на службе у Лорда посещает одна действительно жуткая догадка. Колдунья возвращает назад содержимое урны, используя магию избавляется от содержимого корзины. Женщина покидает помещение, ища кого либо из прислуги. Винда находит Дорею в одной из многочисленных ванных, старшая ведьма занята чисткой зеркала над раковиной. Розье спрашивает у колдуньи, занималась ли она уборкой кабинета, в котором проходит обучение мальчик. Получив положительный ответ на пару с удивлённым взглядом, младшая волшебница уточняет, замечала ли женщина что-то не обычное, когда занималась своим делом. Дорея изначально отрицательно качает головой, затем призадумывается на мгновение. Служанка окликает Винду когда та уже на выходе. Женщина вспоминает, что буквально несколько дней назад при уборке находила маленькие черепушки, похожие на мышиные. Но не придала значения, так как посчитала что они использовались при процессе обучения, той же анатомии животных, как вариант. Розье лишь поджимает губы, благодаря Дорею за информацию на последок, оставляет прислугу наедине. Тёмная ведьма понятия не имеет, что делать и к кому идти со всем этим. Теперь уже точно факт, мальчишка устраивал бедолаге Уинбри целые представления невесть как долго, используя подаренного Тёмным Лордом Маледиктуса для устрашения собственного учителя. Для каких именно целей остаётся только догадываться. Очевидно на данный момент только одно - Том Реддл с раннего детства имеет более чем серьёзные отклонения.
Примечания:
192 Нравится 80 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (7)