Через тернии к звёздам

R
В процессе
358
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 101 565 слов, 42 части
Метки:
AU Hurt/Comfort Борьба за отношения Влюбленность Волшебники / Волшебницы Выбор Горе / Утрата Драма Дружба Забота / Поддержка Запретные отношения Любовный многоугольник Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Неозвученные чувства ОЖП Обоснованный ООС От друзей к возлюбленным Отклонения от канона Отношения втайне Отрицание чувств Перерыв в отношениях Переходный возраст Повседневность Подростковая влюбленность Постканон Признания в любви Развитие отношений Разговоры Разнополая дружба Ревность Романтика Самоопределение / Самопознание Сложные отношения Ссоры / Конфликты Становление героя Упоминания алкоголя Упоминания курения Упоминания насилия Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Элементы флаффа Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
358 Нравится 278 Отзывы 149 В сборник

Глава 2.10. «Оборотное зелье»

Настройки
Примечания:

***

      Приближалось Рождество. Ожидание предстоящих праздников испортило ещё одно нападение. На этот раз двойное. Нападение на Джастина и Почти Безголового Ника обратило страхи в настоящую панику. Удивительнее всего было то, что расправа с Почти Безголовым Ником особенно взволновала школу. Все спрашивали друг друга: у кого могла подняться рука на бедное привидение, какая страшная сила сумела поразить того, кто и так уже мёртв? Все билеты на экспресс Хогвартс — Лондон, уходящий накануне Рождества, были мгновенно раскуплены: из школы ожидалось массовое бегство.       — Вижу, мы тут будем одни, — оценила ситуацию Муфалда, сидя с друзьями в гостиной, пока Дафна и Пэнси собирали вещи. — Мы вчетвером и гриффиндорская троица, — вот и все, кто останется. Весёлые будут каникулы.       — Да уж, — вздохнул Малфой, удобно устроившись на диване.       — А почему вы не поехали домой? — спросила Муфалда.       — Моя мать не сильно ждёт меня домой в это Рождество, — объяснил Блейз и, подумав, добавил, — она скоро снова выходит замуж, у нас дома полным ходом идёт подготовка к свадьбе.       — А мои родители уезжают во Францию на эти рождественские каникулы, — рассказал Драко, — они предлагали мне поехать с ними, но я отказался. Не мог же я упустить момента, чтобы провести это Рождество с вами.       — Я тоже написал родителям, что хочу остаться в Хогвартсе на каникулы. Отец много работает в Министерстве, поэтому для него это даже будет лучше. Вот только мама немного расстроилась, — отозвался Теодор, почесав затылок.       — Почему же ты осталась на Рождество в Хогвартсе? — спросил Малфой, смотря на Муфалду.       — Я не выдержу двух недель рядом с Роном, — вздохнула слизеринка. — Тем более в вашей компании я и так чувствую себя, как дома.       — Мы тоже, рыжик, — улыбнулся Блейз, потрепав Муфалду по волосам. Девочка слегка толкнула его в плечо, на что мальчишка рассмеялся.       — Джентельмены и мисс Уизли, — прокашлявшись, серьёзно начал Теодор, — это будут незабываемые рождественские каникулы!       Слизеринцы захлопали в ладоши, радостно переглядываясь.

***

      Все в школе шарахались от Поттера, шепчась у него за спиной. Фред и Джордж, однако, обратили гнетущий страх в забаву. Увидев Поттера, они всё бросали и важно вышагивали впереди него, громко крича: «Дорогу наследнику Слизерина! Падайте ниц, идёт самый великий маг…». Перси решительно осуждал их поведение.       — Этим не шутят, — холодно заявил он, когда такая сцена повторилась в очередной раз.       — Ушёл бы ты с дороги, Перси, — вздохнул Фред. — Не видишь, Гарри торопится…       — Его ждёт в Тайной комнате чашечка чая и приятная встреча со своим клыкастым слугой, — добавлял Джордж, радостно фыркая.       Джинни, подобно старшему брату, тоже не находила в таких выходках ничего смешного. Как же ей были противны какие-либо слухи о Гарри.       «Он этого не заслужил», — думала девочка.       — Перестаньте, пожалуйста, — жалобно умоляла она каждый раз, когда Фред во всеуслышание спрашивал Поттера, кого ещё он собирается погубить, а Джордж махал здоровенной головкой чеснока, притворяясь, что защищается от колдовства.       Кривляния близнецов весьма раздражали Драко: завидев их, он буквально зеленел от злости. Муфалде тоже не нравилась мысль о том, что Поттер может быть наследником Слизерина. Когда она слышала подобные разговоры студентов, её всю передёргивало. Ну не мог же святой Поттер быть наследником Слизерина. Даже мысль об этом настоящему слизеринцу допустить стыдно!       Как бы Муфалда не ссорилась со своей семьёй из-за своего факультета, девочка всё же беспокоилась о них и сейчас состояние Джинни беспокоило Муфалду, как никогда раньше. Джинни ходила бледная и часто плакала — это было заметно по её опухшим красным глазам. Порой смотря на сестру, девочка видела в ней себя в начале прошлого года. Муфалда пыталась поговорить с сестрой, когда встречалась с ней в коридоре, но её либо уводил Рон, либо Джинни говорила, что всё в порядке и, ещё сильнее бледнея, уходила в противоположную сторону.       Наконец семестр завершился, и тишина, глубокая, как снег на полях, опустилась на замок. По мнению Муфалды, от неё веяло не унынием, а мирным покоем. Девочка наслаждалась свободой, дарованной слизеринским начальством всем, кто остался в Хогвартсе. Можно было на всю катушку пускать фейерверки, никого не сердя и не пугая, и, уединившись, практиковаться в поединках на волшебных палочках и в соревнованиях по игре в волшебные шахматы.       Утро Рождества пришло в холоде и белизне. Муфалду, единственную сейчас обитательницу спальни, в несусветную рань разбудили друзья — примчались уже одетые и принесли подарки.       — Счастливого Рождества, мисс Уизли, — торжественно произнёс Теодор, раздёрнув портьеры на окнах.        Муфалда что-то неразборчиво промычала в ответ.       — Вставай, если не хочешь, чтобы мы открыли подарки без тебя, — сказал Драко, выходя из комнаты и уводя за собой друзей.       Муфалда встала с кровати и открыла свёрток, который уже успел принести Локи. Внутри лежал зелёный свитер с белой буквой «М». Девочка надела рождественский подарок мамы и заглянула в шкаф. То, что она увидела там, не на шутку её удивило. В шкафу, на вешалках висело несколько абсолютно новых комплектов школьной формы. Сначала Муфалда подумала, что это Дафна или Пэнси забыли свои вещи, но эту мысль девочка почти сразу отбросила. Не могли же её подруги оставить свою одежду в шкафу юной Уизли. Решив, что она обязательно разберётся с этим позже, Муфалда быстренько привела себя в порядок, надела юбку до колена и, поправив свитер, вышла из спальни.       В гостиной её уже ждали друзья.       — Начнём обмен подарками? — спросила слизеринка, радостно улыбаясь.       — Ты ещё спрашиваешь! — вскрикнул Теодор.       Ребята обменивались подарочными коробками. Весь этот приятный процесс сопровождался заливистым смехом Муфалды, саркастичными шутками Драко и рождественскими песнями в исполнении Блейза и Теодора. В подарок от Малфоя юная Уизли получила блокнот в кожаном переплёте, записи в котором нельзя прочитать без желания хозяйки. Драко обрадовался, получив от неё перчатки для игры в квиддич. Тео подарил девочке сладости и чехол для волшебной палочки, а она преподнесла ему красивый зелёный альбом для колдографий. Забини подарил Муфалде книгу о тонкостях зельеварения. Слизеринка как-то упоминала, что школьная программа по зельеварению для младших курсов слишком ограничена и ей бы хотелось поглубже разобраться в искусстве приготовления зелий. Муфалда же подарила Блейзу перо для письма, исправляющее ошибки. Юная Уизли умолчала о том, что ради покупки подарков для друзей, она летом, втайне от семьи, подрабатывала в книжном магазине на Косом переулке. Вдруг девочка почувствовала странное ощущение под перстнем. Это не было острое жжение, либо же мягкое тепло. Это было что-то тянущее, но не боль. Краем глаза Муфалда взглянула на лицо Драко, и отметила, что он о чём-то задумался, но как только мальчишка уловил взгляд подруги, он улыбнулся ей, но тянущее ощущение под перстнем никуда не ушло.       «Что это?» — нахмурилась девочка.       Она не узнает о том, что её друга мучил вопрос о том, где она достала деньги на все эти подарки. Она не узнает об этом, ведь Драко решил не спрашивать подругу, дабы никак не испортить ей настроение.

***

      Невозможно было не отдать должное великолепию рождественского ужина в Хогвартсе. Большой зал выглядел изумительно. Там было не только множество покрытых инеем рождественских елей и пышных гирлянд из омелы и остролиста, но и чудесный волшебный снег — сухой и теплый, — падающий с потолка. Под руководством Дамблдора собравшиеся исполнили его любимые рождественские гимны, громче всех ревел Хагрид, голос его креп после каждого бокала яичного коктейля. За столом Слизерина сидело только четверо друзей.       — Я надеюсь, что новый год принесёт нам много счастливых воспоминаний, — сказала Муфалда, пробуя рождественский пудинг.       — И кубок школы, — подмигнул подруге Драко.       — Ещё было бы неплохо получить кубок по квиддичу, — заметил Блейз.       — А я надеюсь, что этот год будет не хуже предыдущего, — вставил Теодор.       К большому сожалению детей, рождественский ужин закончился и настало время возвращаться в свои гостиные. Еда со столов исчезла, а с зачарованного потолка пошёл пушистый снег.       — Нам нужно зайти в библиотеку, — сказал Блейз.       — Мы ненадолго, — успокоил друзей Тео, — можете пока идти.       — Хорошо, — кивнула Муфалда, — но потом мы все вместе сыграем в волшебные шахматы.       Драко и Муфалда направились в гостиную змеиного факультета. Портреты, висящие на стенах в коридорах Хогвартса, встретили их очень шумно, поскольку тоже отмечали Рождество. Они пели, танцевали и веселились. По дороге друзья молчали. Они оба устали за день, да и каждому из них было о чём подумать.       Почему-то размышления Муфалды привели её от загадочных нападений к мыслям о Поттере. Ну не мог же святой мальчик нападать на однокурсников в коридорах, пока его никто не видел. Гриффиндорец был слишком правильным для этого. Хотя, учитывая его способность попадать в разные передряги, слизеринка бы не сильно удивилась и этому.       — Может подождём здесь Блейза и Тео? — спросила Муфалда.       — Да, давай — согласился Драко, — они ведь не знают новый пароль от гостиной.       Ребята остались ждать друзей у входа в гостиную. Примерно через десять минут Муфалда услышала знакомое уханье и огляделась.       — Локи? — удивлённо спросила слизеринка, заметив своего филина. — Что это у тебя, малыш?       Юная Уизли взяла из клюва филина свёрток, запакованный в жёлтую подарочную бумагу и погладила Локи, на что тот угукнул и улетел, довольный собой.       — Что там? От кого это? — заинтересованно спросил Драко.       — Я не знаю, — ответила девочка, разворачивая свёрток.       Внутри свёртка лежала книга о Тёмных искусствах в явно дорогом переплёте и немного сладостей. Муфалда внимательно осмотрела подарок и заметила выпавшую оттуда записку. Развернув её, она, затаив дыхание, прочла:       Для мисс Уизли.       Я надеюсь, что эта книга станет отличным подарком для вас. А сладости смогут немного поднять настроение. Будет лучше, если вы не узнаете, кто подарил вам этот подарок.       С Рождеством,       Ваш Тайный Санта       Муфалда осмотрелась, в надежде, что тот, кто подарил ей этот подарок ещё не успел скрыться из виду. Не заметив никого поблизости, девочка вздохнула.       — Это так странно, — задумчиво произнесла слизеринка и улыбнулась, — но в то же время очень приятно. Кто мог подарить мне такой дорогой подарок? — Драко недоумённо пожал плечами.       Жаль, что Муфалда не подумала посмотреть за угол. Профессор Снейп, стоявший там и наблюдавший за реакцией девочки, слегка улыбнулся. Затем Северус осмотрелся и, убедившись, что остался незамеченным, направился дальше по коридору, а лёгкая улыбка так и не сошла с его лица.       — Мне кажется, что Тео и Блейза нет уже очень долго, — сказал Драко после продолжительного молчания.       — Идём искать их, — кивнула Муфалда, поняв друга с полуслова.       Однако долго идти не пришлось. Уже за поворотом они заметили Блейза, Тео и… Перси?!       — Отправляйтесь-ка в вашу гостиную, — начал Перси сурово. — Небезопасно вот так попусту блуждать по тёмным коридорам в эти дни.       — Ты-то блуждаешь, — возразил Тео. Перси расправил плечи:       — Я — староста. Никто не осмелится на меня напасть.       Муфалда и Драко направились на защиту друзей.       — Вот вы где, — сказал Драко, растягивая слова в своей обычной манере. — Вы что там, заснули в библиотеке?       — Мы вас искали, — поддержала друга Муфалда. Малфой метнул уничтожающий взгляд на Перси.       — А ты что делаешь у нас внизу, Уизли? — спросил он с усмешкой. Перси задохнулся от возмущения.       — К старосте следует проявлять большее уважение, — заявил он. — Ваше поведение предосудительно! — Перси с укором взглянул на Муфалду, на что она поспешно отвела взгляд.       Малфой вновь ухмыльнулся.       — Пойдёмте, ребята, — сказал он. — Этот Питер Уизли слишком задаётся…       — Перси, — машинально поправила его Муфалда.       — Да какая разница. Я замечал, он тут шныряет даже среди ночи. Держу пари, он возомнил, что шутя поймает наследника Слизерина, — Драко презрительно фыркнул.       Муфалда шла по коридору и внимательно взглянула на друзей. Вдруг Тео потёр нос и эта привычка показалась ей очень знакомой. Вот только так делал Рон, когда нервничал. Глаза Муфалды расширились от удивления, но она потрясла головой, отгоняя навязчивые мысли.       Драко задержался возле голой, в потеках влаги, каменной стены.       — Какой там новый пароль, Муф? — спросил он у подруги.       Тео, под которым на самом деле скрывался Рон, передёрнуло. Подумать только! Малфой называет его сестру также, как когда-то он сам называл её. Хоть Рон и заявлял, что Муфалда ему больше не сестра, в его душе всё ещё теплилась братская любовь к ней.       — «Чистая кровь»! — усмехнувшись, сказала Муфалда.       Часть стены уехала в сторону, открывая проход. Малфой уверенно шагнул внутрь, а за ним зашли Муфалда, Тео и Блейз. Общая гостиная Слизерина была низким длинным подземельем со стенами из дикого камня. С потолка там на цепях свисали зеленоватые лампы. В камине, украшенном искусной резьбой, потрескивал огонь, и вокруг, в резных креслах, виднелись тёмные силуэты слизеринцев.       — Подождите меня немного, — попросил Драко. — Сейчас пойду принесу — отец мне кое-что сегодня прислал.       Тео и Блейз сели в кресла. Муфалда встала у окна, рассматривая Чёрное озеро. Она взглянула на друзей, сидящих возле камина. Что-то в них изменилось после похода в библиотеку.       Вскоре спустился Драко, держа в руке газетную вырезку.       — Это просто смешно! — сказал он и сунул газету Тео под нос. Глаза Нотта расширились от удивления. Быстро прочитав вырезку, он выжал из себя некое подобие смеха и протянул Блейзу. Заметка из «Ежедневного проповедника» сообщала:       «Расследование в Министерстве магии.       Артур Уизли, глава Отдела по противозаконному использованию изобретений маглов, был сегодня оштрафован на пятьдесят галлеонов за магические манипуляции с магловским автомобилем.       М-р Люциус Малфой, председатель попечительского совета Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», где эта заколдованная машина была ранее в этом году разбита, потребовал сегодня отставки м-ра Уизли.       — Уизли подрывает репутацию Министерства, — сказал м-р Малфой нашему корреспонденту. — Вне всяких сомнений, его нельзя допускать к составлению законов, а его смехотворный Акт о защите маглов следует незамедлительно упразднить.       М-р Уизли от комментариев отказался, а его жена пригрозила репортерам, если они не уберутся, спустить на них домашнего упыря».       — Что там? — спросила Муфалда, подойдя ближе и заметив странные лица друзей.       — Я не уверен, что тебе стоит это читать, — неуверенно произнёс Драко.       Слизеринка взяла в руки газету, несмотря на предостережение друга. По мере прочтения статьи, её лицо всё больше приобретало шокированное выражение.       — Это невозможно… — прошептала она, обмякнув в стоящем позади кресле. Друзья обеспокоенно взглянули на неё.       — Ты в порядке? — спросил Тео, взглянув на подругу.       — Нет, — чересчур резко ответила Муфалда, — я не могу быть в порядке, когда моему отцу был назначен штраф, и его могут отстранить от работы!       — Успокойся, Муфалда, — попросил её Блейз, протягивая слизеринке стакан воды.       Гарри, скрывающемуся под обликом Забини, действительно было жаль Муфалду. Сейчас он смотрел на девочку, которая раньше почти никогда не показывала свои эмоции, а сейчас сидела в кресле, шокированная известиями об отце.       — Знал бы твой братец, как ты сейчас переживаешь, — произнёс Драко, — он ведь всё ещё считает тебя поганой слизеринкой.       Физиономия Тео-Рона исказилась от бешенства.       — Что это с тобой, Тео? — обеспокоенно покосился на него Малфой.       — Желудок схватило, — пробурчал он. Муфалда задумалась, смотря на друга. Слишком уж сильно он казался ей странным.       — Лучше сходи в больничное крыло, — посоветовал Драко и продолжил. — Странно, что «Ежедневный пророк» ещё не накатал репортажа о нападениях в школе. Наверное, Дамблдор хочет замять эту историю. Если нападения в ближайшее время не прекратятся, его уволят, как пить дать. Отец всегда говорил: Дамблдор — худшая из напастей. Он любит грязнокровок. Правильный директор никогда бы не принял в школу таких, как Криви.       — Но ведь магглорождённые волшебники такие же, как и мы, — возмутилась Муфалда, смотря на друга глазами полными надежды.       — Муф, давай будем честны, грязная кровь оставляет свой отпечаток, — ответил Драко, явно не желая ссориться с подругой. — Святой Поттер, друг грязнокровок, — протянул Малфой. — Ноль без палочки, вот он кто. У него нет никакого чувства гордости. Настоящий чародей никогда бы не стал дружить с этой зубрилой, грязнокровкой Грейнджер. А ещё говорят, что он наследник Слизерина! Хотел бы я знать, кто этот наследник. Я бы ему помог…       — Драко… — шокировано раскрыла глаза Муфалда, — что? Ты бы тоже хотел истреблять… грязнокровок?       — Может быть не совсем в такой формулировке, но суть такова, — кивнул Малфой.       — Но ты, наверное, прикидывал, кто за этим стоит? — спросил Блейз.       — Я ничего не знаю, я ведь уже говорил, — ответил Драко. — А отец помалкивает. Комнату открывали последний раз пятьдесят лет назад, задолго до его учебы здесь. Но ему всё известно. Это очень большая тайна. И он боится, если я буду много знать, то могу нечаянно проболтаться. Но одно я знаю: когда Комнату в последний раз открыли, был убит кто-то из грязнокровок. Спорим, и в этот раз ухлопают, хорошо бы задаваку Грейнджер! — произнёс он.       Тео-Рон сжал кулаки. Если он сейчас заедет Драко по роже, вся их затея сорвется — и Блейз-Гарри послал ему предостерегающий взгляд.       — А ты знаешь, того, кто тогда открыл Комнату, его поймали? — спросил он Драко.       — Да, конечно… Его исключили. Может, он до сих пор в Азкабане.       — В Азкабане? — недоумённо переспросил Блейз.       — Азкабан — это тюрьма для волшебников, Блейз, ты же знаешь. Что с вами сегодня? Вы какие-то странные, — нахмурился Драко. — Отец не велит мне в это впутываться. Пусть наследник делает своё дело. Всю эту нечисть давно пора гнать из школы. Но самим лучше держаться подальше. Отцу тоже сейчас несладко приходится. Вы ведь знаете, на той неделе Министерство магии устроило обыск у нас в замке. Ничего особенного не нашли. У отца есть очень ценные штуки для ритуалов чёрной магии. Они хранятся под полом большой гостиной.       — Здорово! — воскликнул Тео. Муфалда и Драко недоумённо посмотрели на него, Блейз тоже.       Тео побагровел, даже волосы налились красным, нос его медленно становился длиннее — кажется, теперь Муфалда подтвердила свои догадки. К Рону возвращался его истинный облик и, судя по ужасу, с каким он взглянул на Поттера, с тем происходило то же самое. Одним махом оба вскочили на ноги.       — Скорее за лекарством для желудка! — крикнул Рон, и двое ребят, не мешкая, помчались прочь из чужой гостиной.       — Я провожу их к мадам Помфри, — сказала Муфалда.       — Хорошо, — сказал Драко, — после библиотеки с ними что-то не то.       Муфалда выбежала из гостиной и помчалась за двумя силуэтами, которые ещё не успели скрыться. Она старалась не отставать, чтобы не упустить их из виду. Наконец, двое свернули в туалет Плаксы Миртл. Слизеринка зашла за ними, решив разобраться с тем, что происходит.        — Чуть не попались! — с облегчением сказал Поттер.       — Оборотное зелье, — догадалась девочка. — Вы с ума сошли?!       — Муфалда? — удивился Рон.       — Где Тео и Блейз? Что вы с ними сделали? Зачем вообще всё это?! — у Муфалды было много вопросов, но, кажется, ни на один из них не могли ответить ни Поттер ни Рон.       — Мы всего лишь хотели узнать, что Малфой наследник Слизерина.       — Муфалда, успокойся, — попросил Рон.       — Как я могу успокоиться?! — не выдержала слизеринка. — Вы непонятно куда подевали Тео и Блейза, чуть не выдали себя перед Драко и, вдобавок ко всему, наш отец получил штраф и выговор на работе, из-за того, что кое-кто не мог быстрее двигать ногами на платформе! — Муфалда вытерла непрошеные слёзы с лица.       Девочка нахмурилась и хотела продолжить, как вдруг произошло то, чего она меньше всего ожидала. Поттер обнял её. Сначала девочка немного растерялась и хотела оттолкнуть от себя гриффиндорца, но он обнял её крепче. По лицу Рона было видно, что он пребывает в таком же шоке, что и Муфалда. Наконец, Поттер отстранился от девочки.       — Что это было? — спросила слизеринка, пытаясь скрыть смущение, появившееся на её щеках.       — Я подумал, что, — неуверенно начал Поттер, почесав затылок, — что тебе нужна поддержка.       Наверное, Гарри и сам не мог дать точный ответ на этот вопрос. Просто когда он увидел Муфалду в таком состоянии, то почему-то почувствовал желание обнять её и помочь ей успокоиться. Оказывается, она была очень тёплой и от неё веяло ароматом апельсинов и уютом.       — Ладно, — наконец, сказала девочка, — мне, наверное, пора.       — А… — начал Гарри.       — Драко я ничего не расскажу, обещаю, — убедила его слизеринка, сразу поняв мысль мальчика.       Девочка вышла из туалета и направилась в гостиную Слизерина. Она хотела взять с собой Драко и пойти искать Тео и Блейза. Только подходя к гостиной, Муфалда поняла, что забыла спросить у Поттера и Рона где искать друзей. Решив, что она разберётся с этим вместе с Драко, она назвала пароль и вошла в гостиную.       В гостиной возле камина уже сидели трое её друзей. Тео, Блейз и Драко веселились и шутили.       — Вот ты где, Муфалда, — воскликнул Драко, — мы тебя уже заждались.       — Садись, пока мы не начали играть в шахматы, — позвал подругу Тео. Девочка подошла и села рядом с друзьями.       — Ты даже не хочешь спросить, где мы были всё это время? — спросил Блейз. Муфалда судорожно сглотнула, но, прокашлявшись, всё же спросила:       — Где вы были так долго?       — Мы пошли в библиотеку, — начал Тео, — а потом вдруг нас затолкали в каморку для швабр и закрыли на ключ.       — Там было очень холодно и грязно, — поморщился Блейз.       — Остаётся только один вопрос, — произнёс Драко, — кто мог явиться сюда под вашими обликами?       — Это сложный вопрос, — усмехнулся Тео. Малфой понял его с полуслова.       — Это наверняка Поттер и его рыжий подпевала. А ты что думаешь, Муфалда? — спросил Драко.       — Я думаю, что нам нужно разобраться с этим завтра. Уже довольно поздно, — ответила девочка, зевнув. Она как могла оттягивала разговор про Гарри и Рона, ведь дала обещание.       Ребята согласились и, пожелав друг другу спокойной ночи, разбрелись по комнатам.       Каждый, войдя в свою спальню, осознал, что это Рождество он явно не забудет. А профессор Снейп, придя вечером в свой кабинет, совмещённый с его комнатой, обнаружил на столе чёрный свёрток с подписью, выведенной аккуратным красивым почерком: «Лучшему профессору от любознательной ученицы»
358 Нравится 278 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (12)