Наследники

PG-13
Завершён
65
2
автор
poet. бета
Размер:
252 страницы, 89 295 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 96 Отзывы 15 В сборник

Захват Флага

Настройки
      Джейсон не говорил с Перси с тех самых пор, как увидел его в субботний день в Тронном зале, когда Перси пришёл просить отца об ещё одном шансе. Грейс не ожидал тогда увидеть его там, тем более не ожидал, что Посейдон заставит его пройти через это. Перси уходил оттуда на негнущихся ногах, весь зажатый и каменный, его взгляд был стеклянно-рассеянным. Было что-то неправильное в том, как он тихо и покорно стоял перед своим отцом, и Джейсон впервые испытал к нему сочувствие.       Наверно потому, что прекрасно знал, как он себя чувствовал в этот момент. И больше никто в этом мире не мог понять его так, как понимал Джейсон.       С того самого дня Перси был слишком занят, пытаясь допрыгнуть до планки, поставленной отцом. А Джейсон повадился наблюдать за тренировками Перси. Несколько раз в неделю у него были занятия с Хироном один на один, а Хирон не особо жаловал зрителей, даже если ими были принцы.       Зато Арес любил. И когда он устраивал спарринги между своими учениками, скамейки вокруг тренировочной арены обычно были заняты ребятами. Юноши и дамы вокруг весело переговаривались и занимали места в ожидании начала тренировки. Перси был где-то среди них, он только недавно закончил свою индивидуальную тренировку, и пока другие только разогревались, он взял время немного передохнуть.       Джейсон огляделся по сторонам, выбирая скамейку с прекрасным видом на арену, и устроился на её краю, закинув ногу на ногу. К нему никто не решался подойти хотя бы потому, что на его лице была неприступная мина. Он не жаловал гостей, и это явно выражалось даже в его одежде: на обычную прогулку он предпочёл бежевый костюм с чёрными вышивками на манжетах и спине. На его шее красовался чёрный шёлковый платок, резко контрастирующий с его светлой кожей и ещё больше подчёркивающий холодную голубизну его глаз. Джейсон выглядел слишком официально и дорого для того, чтобы просто одетые юноши и дамы решались к нему подсесть или даже подойти.       Только Перси мог спокойно сесть рядом, что он, собственно, и сделал, завидев принца среди зрителей. Переодетый в свежую тунику и свободные штаны, юноша поздоровался с Грейсом, сделав язвительное замечание к его величеству и царскому наряду, и вытянул ноги, громко и свободно выдохнув.       Джейсон краем глаза пригляделся к Перси, отмечая, что принц выглядит как обычно. Такой же расслабленный и даже беспечный, он с привычной ухмылкой развалился на скамейке и смотрел на ребят, которых Арес гонял по кругу, заставляя разминаться. Перси терпеливо ждал начала спаррингов и был счастлив пару минут побеседовать с Джейсоном.       Давненько они друг друга не раздражали. Правда, молчание, повисшее между ними после приветствия, бесило, казалось, только Джейсона.       — Может, ты хоть раз поучаствуешь, а не постоишь в сторонке? — спросил наконец Перси.       — Уволь, — надменно выдохнул Грейс. — Мне хватает своих тренировок. Да и за тобой я не замечал такое рвение к спаррингам.       Перси сделал глоток из своей бутылки. Его взор был направлен на свору мальчишек на арене.       — Я всё жду, когда Арес поставит меня в пару с Крисом.       — Родригесом? — уточнил Джейсон. — Будешь мстить за Гроувера?       — Да нет, просто я его сегодня пару раз случайно уроню об забор, ничего личного, — пожал плечами Перси.       — Ты ведь понимаешь, что это Посейдон подстроил, — скорее утвердил, чем спросил Джейсон.       — О нет, — возразил Перси. — Крис скотина по сути своей. Посейдон просто сменил Гроуверу должность, а вот идея спрятать своё сраное кольцо и подставить Гроувера целиком и полностью принадлежит Родригесу.       — Откуда тебе знать? — нахмурился Джейсон, почему-то раздражённый банальным желанием Джексона отомстить Крису. Это было так по-детски. Неужели этот случай ничему его не научил?       Лицо Перси на секунду стало каменным. Он сидел вполне расслабленно, но при этом был собран и сосредоточен. Его зелёные глаза приобретали мутный оттенок, они становились похожими на тихий и опасный омут, в который так и тянуло заглянуть. Джейсон вообще всерьёз его не воспринимал, пока он не явился с угрозами раскрыть тайну о его сестре, а теперь его раздражало, что становился он таким же серьёзным, когда им овладевало желание отомстить за друга. И насколько же сильно Перси был привязан к Гроуверу, что готов был снова рисковать?       — Да так, птичка на хвосте принесла, — размыто ответил юноша и даже не заметил вопросительно-требовательный взгляд второго принца. Перси продолжил, потому что сам захотел. — Крис просто хотел отомстить за своего отца за давний казус с отцом Гроувера. У него выдался шанс, он его использовал. Я сделаю сейчас ровно то же самое.       — Не боишься повторения истории с Гроувером? — на всякий уточнил Джейсон, потому что Перси, казалось, не понимал, что ни Зевс, ни Посейдон полумер и пощады не знают.       — Как только отец вернул мне его в качестве моего камердинера, я отправил его в мамино родовое поместье подальше от себя.       Ладно, возможно, ещё не всё потеряно, и Перси учится на своих ошибках. Чтобы усвоить подобный урок, сам Грейс лишился кое-чего большего.       — Думаешь, проблема решилась?       — Я согласился на Хэджа в качестве своего камердинера, — буркнул Перси.       Джейсон убрал ногу с ноги и повернулся корпусом к Перси, чтобы посмотреть на него прямо, а тот, наоборот, смущённо отвернулся. Хэдж в прошлом был тренером юных воинов, но из-за травмы ноги его отстранили от этой должности. Тогда выяснилось, что у него пристрастие к вещам и моде, и его тренерские навыки сделали его отличным камердинером и воспитателем в одном лице. Это был самый назойливый слуга во всем дворе, но под его надзором исправлялись даже самые взбалмошные юноши. Перси эту категорию ребят гордо возглавлял.       — Ты сделал что? — переспросил Джейсон.       — У меня не было другого выхода, его мне «посоветовал» Посейдон, — попытался оправдаться Перси, нарисовав воздушные кавычки. — Но это такой ужас!       — Я наслышан, — хмыкнул Джейсон, снова облокачиваясь на спинку скамейки. Хэджа даже звали с приставкой "тренер" за то, что он любил построить ребят и совсем не воспринимал приказов сопляков.       — Да он вообще не считает меня своим господином! — продолжил Перси, внезапно разгорячившись. — Он решил, что я его подопечный, и знаешь что? — Грейс вопросительно выгнул бровь и уже хотел было спросить в чём дело, но болтливость Перси взяла над ним верх, и дополнительных вопросов не потребовалось. — Он умудрился вмешаться в тот самый момент, когда Рейчел.... — Перси остановился, подбирая уместные слова, а потом продолжил: — гадала на мне, и даже не подумал уйти. А вот Рейчел пришлось уйти.       Перси снова откинулся на спинку скамейки и сложил руки на груди, хмуро уставившись перед собой. Джейсон весело ухмылялся. Да, Хэдж устраивал порядок везде. За то, что он присматривал за тем, чтобы штаны его подопечных не спускались лишний раз, его любили особенно сильно.       — Погоди, Рейчел? — уточнил Грейс, вспоминая местную девчонку, которая завораживала всех своей энергией, копной ярких рыжих волос и пророчествами, которые она раздавала направо и налево.       Перси покосился на Джейсона:       — Ты ревнуешь или завидуешь?       — Мы говорим о Рейчел, — утвердил Джейсон тоном, словно это и был ответ.       — И ревнуешь, и завидуешь, — самодовольно ухмыльнулся Перси.       — Ну а теперь ты с Хеджем, и я могу быть абсолютно спокойным, — пожал плечами Джейсон, язвительно улыбаясь.       Он удобней уселся на скамейке, отмечая, что наконец может немного расслабиться, когда разговор с Перси снова вернулся в привычное надменно-насмехающееся русло.       Перси в ответ скорчил рожу и сделал глоток холодной воды, посмотрев на арену. Арес захлопал в ладоши, призывая ребят к порядку, и юноша поднялся на ноги. Совсем скоро их распределят на пары. Перси повернулся к Джейсону, смотря на него сверху вниз, а Грейс не хотел смотреть рядом с собой, где снова образовалось пустое место.       — Пойду сначала уложу одного на лопатки, а потом займусь тобой, — пообещал Перси и лёгкой походкой отправился к арене.       Джейсону нравилось наблюдать за Перси на тренировках. Он преображался, стоило ему взять в руки меч. Его шаг становился шире и уверенней, и он вполне себе спокойно в одной только тунике и штанах шёл к юношам в доспехах и выглядел так, словно готов был всех в таком виде уделать. И даже когда Арес настоял на нагруднике и шлеме, Перси надел их небрежно, не стал поправлять и даже закреплять, и привычное наплевательское отношение к внешнему виду на тренировке Джейсону даже нравилось. Была в его движениях агрессия, спокойная с виду, но выражающаяся в сжатой руке с мечом и во взгляде с прищуром, когда он встретился с Крисом.       Джейсон сидел один и наблюдал за происходящим. К нему по-прежнему мало кто подходил, хотя вокруг сновало довольно много ребят, желающих понаблюдать за схватками. И даже те, кто решался поздороваться, не удостаивались чести говорить с ним дольше двух-трёх привычных фраз.       Джейсон Грейс не заводил себе друзей, и этот урок он усвоил раз и навсегда. Но он ещё сидел на краю скамейки в ожидании единственного, кто мог понять, что он чувствует, и мог разделить эту участь.       Джейсон смотрел на Перси, сочувствуя его горечи и потере Гроувера, видел в его желании вмазать Крису боль и бессилие за то, что ему пришлось попрощаться с другом. Самому Джейсону пришлось пережить смерть близкого человека, прежде чем он понял одну простую истину: его любовь и привязанность пагубны для тех, кто ему дорог.       Перси бросил меч и голыми руками принялся атаковать Криса. Перехватив его же руку, он пару раз исполнил приём «бьёшь себя», очевидно, всё же пытаясь впечатать ему в лицо его же чёртово кольцо, как и обещал. Когда Родригес понял, что ему не справиться с ним, он похлопал его по руке, сдаваясь, и Перси отступил от него прежде, чем вмешался Арес. Абсолютно спокойно он подождал, пока поверженный соперник отдышится и выпрямится, чтобы пожать ему руку. Перси сделал это с милейшей улыбкой, от которой веяло холодом.       Джейсон покачал головой и тяжело вздохнул. Перси уже похлопывали по плечу его товарищи, поздравляя с победой в первом спарринге. Он быстро переключился со своей тайной мести на ребяческое веселье и улыбался шире и более расслабленно, живо о чём-то с ними переговариваясь. Джейсона его радость почему-то взбесила до плотно сжавшихся губ и раздосадованного выдоха. Неужели случай с Гроувером не научил его быть более смиренным? Неужели после всего случившегося он не понял, что такая беззаботность и беспечность не вписываются в его образ жизни?       Джейсон посмотрел на пустую скамейку рядом. Он нахмурился, думая о том, что, наверное, зря он всё время сидел на краю. Не дожидаясь конца спаррингов, принц ушёл в том же гордом одиночестве, что и пришёл.       В конце концов, его ждали взрослые дела.       Джейсон помогал организовывать не одно мероприятие отцу. Он знал от и до порядок проведения мероприятий, список всех обязательных формальностей, которые надо учесть, что, как и когда предстоит сделать. Захват Флага был лишь очередным событием, которое принцу необходимо было подготовить.       Одетый в более простую рубашку и свободные штаны, Джейсон привычно сел за свой большой стол тёмно-коричневого цвета и надел очки прямоугольной формы в золотой оправе. Записи с пометками об игре лежали на краю аккуратной стопкой, и он принялся их рассматривать. Джейсон уже выписал всё необходимое, что надо было сделать, и почти напротив каждого пункта стояла заветная галочка.       А для каждого этапа подготовки у него был отдельный лист, на котором он идеальным прямым почерком расписал все необходимые шаги и вещи, которые надо сделать.       У Джейсона Грейса порядок был во всём.       Джейсон как раз сортировал все эти бумажки в порядке очерёдности дел, когда в его кабинет ворвался Перси.       После спаррингов он успел принять душ, судя по его влажным волосам, тщательно уложенным назад, и переодеться в более приличную одежду. На нём был костюм тёмно-синего цвета и шёлковый платок на шее, завязанный причудливым образом. У тренера Хэджа был действительно хороший вкус, а Джейсон отметил, что понемногу привыкает видеть Перси в таком официальном виде и костюмы на нём перестают казаться неуместными. Впрочем, как только Перси закрыл за собой дверь, оставив за ней стражу, он принялся яростно сдирать с себя этот платок, попутно снимая пиджак.       — Ты ушёл со спарринга слишком рано, — заметил Перси и выдохнул так, словно этот платок и пиджак буквально мешали ему дышать. — А я так надавал Крису!       — И ты решил раздеться и показать пропущенные сцены здесь? — уточнил Джейсон и поджал губы, заметив, как беспардонно Перси почти кинул пиджак на свободное кресло, совершенно не переживая за то, что ткань может помяться. — Будь аккуратней с одеждой! — не выдержал Грейс.       Перси пропустил это замечание мимо ушей и с язвительной улыбкой уселся на кресло напротив Джейсона. Он даже в простой одежде выглядел царственно, и на его рубашке и штанах не было ни единого залома. В отличие, конечно, от Перси.       — Если да, ты побудешь за Криса и позволишь повалить тебя на пол? — деловито спросил Джексон и поёрзал в рубашке, будто та смела сковывать его движения.       Никакой элегантности. Джейсон покачал на это головой и вернулся к своим записям. Интересно, он рубашку тоже снимет, потому что она явно ему мешается? Грейс тряхнул головой, возвращая себя к проблемам насущным. Тут у некоторых дел из списка не стояли галочки.       — Не представляешь, но за пару дней до Захвата Флага я только и думаю о том, как завалиться под тобой на полу, — съязвил Джейсон.       Он принялся перебирать бумаги, но не вчитывался ни в одну из них главным образом, потому что краем глаза наблюдал за Перси, который вдруг привстал и опёрся руками о стол, почти нависая над Джейсоном.       — И чего это ты так скривил свой рот?       — Потому что из твоего несётся всякая чепуха, — Джейсон посмотрел на Перси снизу вверх, стараясь не сильно задерживаться взглядом на приоткрытых широких ключицах юноши. Он снял очки, положив их на стол, откинулся на своём кресле и окинул гостя высокомерным взглядом.       Перси выгнул бровь и склонился ещё ниже, так, что его лицо было в паре сантиметров от лица Джейсона, настолько близко, что он видел каждого насмехающегося чертёнка в голубых глазах принца.       — Я бы с таким удовольствием вышел и захлопнул бы эту чёртову дверь прямо перед твоим надменным идеальным носом, под которым твой тот самый идеальный рот, из которого, очевидно, льются только идеальные идеи, но я вижу, что ты снова сидишь над нашей игрой, и я не собираюсь давать тебе повода упрекнуть меня в том, что я приложил меньше усилий, — выдал Перси и, широко улыбнувшись, сел обратно в кресло. — Так что там у тебя?       Джейсон никогда бы этого не показал, но он был доволен. Ещё пару месяцев назад Перси поступил бы так, как и описал выше, а сейчас остался, готовый решать взрослые вопросы. Впрочем, в этом была заслуга Посейдона. У Зевса были такие же методы воспитания, и Джейсон прекрасно знал, что может случится, надумай он забыть о том, кто он и как должен себя вести.       — Пара пустых формальностей, — деловито сказал принц, снова надевая очки. — Тебе такое не нравится.       — Эй, я договорился со всеми, с кем только можно, заручился их поддержкой и помощью на Захвате Флага, я бы сказал, что парочка пустых формальностей это мне на десерт, но на десерт я предпочитаю мамины печенья. Что у тебя там?       Джейсон протянул Перси листок.       — Надо проверить готовность к игре и провести инструктаж для капитанов.       Перси понадобилось пару секунд, чтобы сделать выбор.       — Отлично. Я буду ставить галочки, а Дакоте и Чарльзу пусть достанешься ты с нудной двухчасовой лекцией, — решил принц.       Джейсон, впрочем, не возражал:       — Отличное решение. Безопасность на поле очень важный момент.       Перси закатил глаза:       — Оставь весь свой запас занудства для Чарльза и Дакоты, — посоветовал он. Джейсон усмехнулся, а юноша продолжил: — Знаешь, а мы не плохая команда.       Джейсон промолчал, едва сдерживая себя от нелестного комментария о командной работе Перси. Это бы точно послужило началом второго раунда их легендарной кухонной битвы и уж точно никак бы не поспособствовало укреплению отношений. А Джейсона достало его одиночество. Скелет в шкафу всё ещё держал его подальше от других ребят и всяких близких связей, но до Перси он не мог добраться. Перси был в таком же положении, а Грейс никогда бы не признался даже себе, что ухватился за эту нить, чтобы не чувствовать себя отрешённым от мира сего.       — Возможно, — туманно ответил Джейсон, а потом он вдруг нахмурился. В голове мелькнула какая-то догадка, слишком быстрая, чтобы он её осознал, но вопрос уже появился, и он задал его прежде, чем успел тщательно обдумать: — И почему ты вдруг это выделил?       Перси пожал плечами и ответил так, словно это было очевидно:       — Потому что нам обоим нужно показать хорошую командную работу. Мы всё ещё хотим убедить наших отцов отказаться от династических браков.       Последнее Перси сказал вполне себе утвердительно, и Джейсону этот тон совсем не понравился.       — Тебе было мало представления с Гроувером? — спросил Джейсон, прищурившись.       Он даже оставил листы в покое и снял очки. Поставить заветные галочки сегодня ему точно не суждено.       Перси посмотрел на него холодными зелёными глазами. По его взгляду было ясно, что случай с Гроувером всё ещё зиял страшной раной, которую бередить не стоило.       — Мне уже терять нечего, — Перси попробовал пожать плечами, стараясь казаться более беспечным, но голос его был стальным. — И я все ещё желаю своей сестрёнке свободы.       — Отлично, но знаешь, я теперь нарываться не собираюсь, — ответил Джейсон.       — Мы уже говорили об этом, — напомнил Перси.       — Ты не хочешь действительно жениться на моей сестре, можешь даже не угрожать, — уверенно заявил Джейсон.       Перси кивнул, подтверждая эту мысль.       — Может, ты и прав. Но знаешь, я не мог не заметить, что ты на цыпочках ходишь перед Зевсом. Что же он сделает, когда узнает, что благодаря его же любимому сыночку всё королевство прознает о его лжи?       Джейсон весь скривился. Перси попал в точку, промахнулся только с «любимым сыночком» и весьма сильно.       — Ты совсем обезумел, если думаешь, что такая выходка сойдёт тебе с рук.       Джейсон разочарованно откинулся на своё кресло. Только ему стоило подумать, что Перси достаточно повзрослел, чтобы с ним можно было иметь дело, как он выкидывал очередную безумную идею.       — Если я буду один — да, — сын Посейдона внимательно посмотрел в глаза Джейсону.       — И снова: случай с Гроувером тебя ничему не научил?       — Случай с Гроувером лишил меня последнего близкого друга, — процедил Перси. — Мне больше некого терять. А тебе?       Джейсон ничего не ответил на это. Своего последнего близкого человека Грейс лишился очень давно, и Перси об этом прекрасно знал.       — Это всё равно опасно и может кончиться очень плохо.       — Послушай, мы смогли противостоять Аиду и не убить друг друга тогда на арене, — уже спокойней сказал Перси. — Мы придумали целую игру, и все счастливы. И здесь мы тоже что-то придумаем.       — Я не хочу здесь ни о чём думать, — покачал головой Джейсон. — Если тебе так нравится выводить Посейдона из себя и испытать, что он ещё может сделать, чтобы проучить тебя, вперёд! Я в эти игры не собираюсь играть.       Перси нахмурился и долго смотрел на принца прежде чем спросить:       — И что такого сделал Зевс, что ты настолько его боишься?       Джейсон поджал губы, лицо его стало каменным, а взгляд отстранённым.       — Это связано как-то с твоей мамой? — осторожней спросил Перси.       Джейсон посмотрел на него взглядом, полным холода и льда, за которым бурей клубилась непрожитая боль.       — Ты прав, Перси, мне уже нечего терять, — надломленным голосом сказал Джейсон. — Совсем нечего. И прежде чем идти наперекор отцу, подумай вот о чём: твоя сестра после такого действительно может освободиться от уз брака. А ценой может быть её жизнь. Ну или не только её. Уверен, что готов платить?       Перси на этот раз не стал отвечать. Джейсон не глумился и даже не угрожал. Джейсон почти делился своим опытом, и это было не то, что Перси мог проигнорировать или высмеять. Всей истории он не знал и никогда об этом не спрашивал, но он был с Джейсоном, когда его мать умерла.       Перси встал, забирая с собой пиджак и платок. Он подошёл к двери, не желая что-либо говорить на прощание, но вдруг остановился, задумчиво уставившись в пол. Мысль, которая пришла ему в голову, быстро потеряла свою привлекательность, и он расхотел её произносить.       Перси вышел из кабинета, и Джейсон снова остался со своим скелетом один на один.       В самых своих смелых мечтах Джейсон не надеялся, что Захват Флага пройдёт с таким успехом.       Но вот он стоял посреди арены рядом с Перси и держал с ним огромный флаг, созданный специально для игры. На белом фоне, символизировавшем перемирие принцев, были вышиты два скрещённых меча: бронзовый Анаклузмос Перси и золотой Разящий Джейсона.       Огромные трибуны были заполнены толпами людей. Простые зрители, что весь день ждали исхода игры и иногда имели возможность наблюдать за сражениями, занимали верхние трибуны. Огромная армия юношей и даже дам, которые с охотой приняли непосредственное участие в самой игре, в грязной одежде и доспехах сидели ниже, ожидая награждения победителя. Уставшие, но довольные, они рукоплескали принцам в знак благодарности за день, полный развлечений и веселья.       Королевский двор не мог не заметить, что весь Дворец на день опустел, а ребята с большим азартом кинулись в лес, превратив его в поле боя. Неделю до Захвата Флага все только и говорили о сражениях, строили планы, пытались придумать разные стратегии. Умы юношей были заняты этой небольшой войнушкой, что даже Арес счёл это очень неплохой практикой для военной стратегии. А потом подключились и дамы, желая помочь в любой работе, поэтому в игру были вовлечены практически все.       Перси и Джейсон обводили заполненные трибуны удивлёнными взглядами, ещё не до конца осознавая, что, кажется, только что положили начало для традиционного ежегодного Захвата Флага. Аплодисменты доходили будто сквозь толщу воды, им казалось, что это всё в каком-то сне. Принцы посмотрели друг на друга, желая убедиться в реальности происходящего.       Перси улыбнулся широко и довольно. В его зелёных глазах плясали победные огоньки и весьма заразительные, потому что следом Джейсон позволил себе улыбку и посмотрел на трибуну, где сидели короли.       Аид скучающе смотрел куда-то вбок. Его выражение лица не менялось вот уже сколько встреч подряд. Посейдон смотрел сверху вниз на сына с едва заметной, но всё же одобрительной улыбкой, а Перси в этот момент обращал внимание на кого угодно, только не на короля и его реакцию на происходящее.       Джейсон встретился взглядом со своим отцом, и улыбка на его губах словно заледенела, превращая лицо принца в маску. Зевс и бровью не повёл. Он был беспристрастен и холоден, как обычно, и он уж точно не разделял ни скуку Аида, ни гордость Посейдона. Он даже не смотрел на Джейсона, очевидно, не считая, что он достоин внимания короля.       — Итак, дамы и господа! Ваши величества.       Громкий голос Перси отвлёк Джейсона от тяжёлых мыслей. Продолжая держать флаг, они помахали рукой всем трибунам и отвесили быстрый поклон королям.       — Пора вручить флаг сегодняшнему победителю! — торжественно сказал Перси, и зал тут же отозвался громкими аплодисментами и скандированием чьих-то имён. — Но прежде пара формальностей.       Перси посмотрел на Джейсона, и тот быстро и нервно улыбнулся, кивая головой в знак своей готовности говорить. Только надо было дать пару секунд, чтобы зал вновь стих.       — Битва была жаркой, — продолжил Джейсон, вспоминая свои слова. — Мы наблюдали в течение этой игры за всеми вами и не могли не заметить то, с какой радостью проходила подготовка к игре и сама игра. А это значит, что второму Захвату Флага ровно через год быть!       Зрительный зал вновь взорвался громкими аплодисментами, и Перси и Джейсон подождали пару минут прежде, чем люди вновь успокоились.       — Песнопения у костра состоятся сразу после награждения капитана и его команды, — продолжил Перси.       — Вас будут ждать угощения и тёплые напитки, — подхватил Джейсон.       — А теперь мы приглашаем к нам первого победителя в Захвате Флага! — громко объявил Перси.       — Того, кто сумел отстоять свой флаг и принести на свою территорию чужой!       — Кто проявил себя как достойный полководец, и...       — Кому сегодня сопутствовала удача, так как противник также бился изо всех сил.       — Встречайте! Победитель первого Захвата Флага...       — Чарльз Бекендорф!       Принцы подняли огромный флаг и держали его, пока к ним направлялся чуть смущённый Чарльз. На поле боя и облачённый в доспехи он чувствовал себя гораздо комфортнее, чем здесь, под взглядом сотен людей.       Перси и Джейсон передали ему флаг, который, как переходящий трофей, из года в год должен был доставаться той команде, которая сумеет захватить его в следующем году. Они искупали Бекедорфа в овациях, наградили его почётным трофеем, и его команда тоже встала со своих мест, получив и свою долю внимания.       Принцы закончили и с этой частью мероприятия и освободили арену, чтобы слуги принесли сюда хвороста и дров для огромного костра. И пока все готовились к заключительному этапу и песнопениям, на трибунах и рядом с ареной воцарился ненадолго небольшой хаос. Люди вставали со своих мест, чтобы поговорить друг с другом, обе команды столпились около Чарльза, поздравляя его с победой.       Джейсон выскользнул с арены, желая тишины и покоя после такого шума, но этому было не суждено случиться. Вокруг него тут же столпились разные люди, желая с ним поговорить, и он честно старался отвечать всем, но уже через десять минут вежливых натянутых разговоров Джейсон очень хотел уйти и найти тихий уголок прежде, чем Аполлон уже позовёт всех к вечернему костру, но он смотрел на эту толпу, и надежда хотя бы пару минут побыть в тишине таяла с каждым новым человеком, который к нему подходил.       — Позвольте украсть у вас нашего драгоценного принца.       Джейсон даже не сразу понял, что происходит, а ему на плечо легла тёплая рука Аида, и король увёл его куда-то в сторону. Вокруг них вмиг стало меньше людей, и стража окружила их, не давая людям подойти ближе.       — Ваше высочество, — рассеянно кивнул Джейсон, запоздало замечая, что отвечает медленней, чем обычно.       Да, день для него выдался тяжёлым, и он уже утомился. А ведь до конца мероприятия было ещё не скоро. От этой мысли ему вдруг стало очень тяжело, и он едва сдержал тяжёлый вздох.       — Мы с королями решили пропустить завывания Аполлона. Не против проводить меня немного ко Дворцу? — утвердительно спросил Аид.       Джейсон кивнул, радуясь тому, что может хоть немного передохнуть от толпы людей вокруг. Но радость его была недолгой, потому что к Аиду присоединился Зевс, и Джейсон, пока кланялся отцу, собирал остатки своих сил, чтобы выглядеть достойно. Рядом с Зевсом Джейсон заметил и Хирона.       — Хочу поздравить с успешной игрой, — похвалил Аид и ободрительно похлопал Джейсона по плечу. — Я знаю, было нелегко организовать мероприятие такого масштаба, и насколько мне известно, вся официальная часть и организация были на тебе.       — Благодарю, — сдержанно ответил принц, подтверждая слова короля кивком.       — Это достойно похвалы. Не думал, что это вызовет такой ажиотаж среди людей, но посмотри, все счастливы! — Аид улыбнулся шире и посмотрел на Зевса. — Что скажешь?       Джейсон тоже быстро посмотрел на отца, надеясь.. на что? На одобрение? На похвалу? Зевс до такого никогда не снисходил, и юноша поджал губы, скромно благодаря за тёплые слова Аида. А внутри от чувства горечи стало гадко, и это была первая очень яркая эмоция за весь день.       — Скажу, что я поговорил с Хироном, и тебе с Персеем стоит это сделать, чтобы исправить свои ошибки по организации этой игры, — сказал Зевс. — И вообще, что ты делаешь здесь?       Король прям остановился и посмотрел в сторону второго принца, который купался во внимании половины королевского дворца и их детей.       Джейсон открыл было рот, чтобы ответить, но Аид заговорил раньше.       — Я его увёл от толпы ребят, хотел поздравить.       — Поздравил? Отлично. Пусть теперь идёт обратно и продолжает быть принцем. А то он совсем забыл, что надо поддерживать общение со своими приближенными.       Зевс махнул рукой куда-то в сторону и окончательно потерял интерес к сыну. Некомфортно от этой фразы стало даже Аиду, а Хирон просто стоял сзади, делая вид, что этого не слышал. Джейсон поспешил уйти, и Аид как-то рассеянно похлопал его по плечу на прощание.       Зевс даже не обращался к сыну. Он говорил при нём о нём же в третьем лице, и как бы Джейсон ни хотел быть равнодушным к этому, он не мог привыкнуть к тому, что для собственного отца был пустым местом.       Последнее, чего он хотел, это вновь оказаться в толпе людей, которые тут же появились рядом, пытаясь поговорить. Джейсон натянуто улыбался, честно пытаясь поддерживать хотя бы формальные диалоги с теми, кто подходил, но у него это плохо получалось.       Аполлон, наконец, объявил о готовности начать песнопения у костра, и народ начал снова заполнять трибуны. Джейсон не спешил присоединиться к ним и наконец смог получить свои пару минут тишины и спокойствия прежде, чем снова быть среди людей.       — Ваше высочество, — Хирон появился из толпы неожиданно и в пару минут расчистил пространство рядом с Джейсоном, мягко отправив всех зевак на трибуны. А потом он повернулся к принцу.       — Мы ведь может обсудить игру завтра... — начал Грейс, предположив, что Хирон подошёл за этим, но тренер строго на него посмотрел, и принц замолчал.       — Мне жаль, — сказал Хирон, и дал юноше пару секунд, чтобы понять, что речь о Зевсе. — Но позвольте я дам вам небольшой совет. Ваш отец воспитывал вас в строгости и сделал всё, чтобы взрастить в вас силу, — тренер остановился, чтобы дать время Джейсону переварить сказанное, а потом добавил: — И заметит он вас тогда, когда вы проявите эту самую силу.       Внимание и Хирона, и Джейсона привлёк взрыв смеха совсем рядом. Это был Перси, рассказывающий о чем-то с такой энергией и живостью, словно не ему досталась участь бегать сегодня по всему лесу. Он смеялся с какой-то шутки так открыто и искренне, и казалось, у этого парня вообще нет никаких бед в жизни, настолько расслабленным он выглядел. Перси поймал его взгляд, и на секунду улыбка застыла, а потом он и вовсе нахмурился, вопросительно уставившись на второго принца.       Джейсон повернулся к Хирону, но того уже и след простыл. Надо было идти к трибунам. Но Грейс не спешил, ожидая, пока все рассядутся и он сможет выбрать место потише. Никогда прежде он не чувствовал такого одиночества. Вокруг него сейчас буквально столпилось всё королевство, а Джейсон видел только Перси и хотел убедиться, что хоть он, единственный из всех присутствующих, может понять, каково ему сейчас. Но старший принц затерялся среди подданных, и Джейсон снова остался один.       Костер посреди арены весело трещал, люди расселись всё ближе к центру, сбившись в тесные компании, только бы быть поближе к Аполлону, чьи музыканты уже закончили с настройкой инструментов и готовы были играть. На входах на трибуны людям выдавались одеяла, бесчисленные слуги разносили тёплые напитки, все вкусные закуски давно закончились, и уставшие, но довольные горожане, и юноши, и дамы королевского двора терпеливо ждали начала песнопений с Аполлоном. Джейсон устроился на самом верху, высматривая знакомые лица, и вдруг понял, что среди них ищет Перси, которого почему-то нигде не было.       А Перси вдруг совсем неожиданно оказался рядом, накрыл плечи Джейсона одеялом и сел рядом, протягивая ему стакан тёплого чая. Он ничего не стал говорить, просто устроился удобнее, вытягивая ноги, и обнял пальцами свой чай, вдыхая его тёплый аромат. Уголки его губ дрогнули в довольной мягкой улыбке, и он прикрыл зелёные глаза, радуясь любимому вкусу.       Джейсон тоже попробовал насладиться вкусом чая, но когда он поднёс кружку ко рту, он вдохнул лишь аромат нескольких пряных трав, ни в какое сравнение это не шло с тем ароматом чая, который они пили во дворце. И чем это там Перси так наслаждался? И так же с беспристрастным лицом Джейсон попробовал его на вкус. Пить можно, но слишком водянистый, а Перси рядом протянул довольное «ммм», словно это было лучшее, что он пробовал за свою жизнь.       — Ты смог организовать классное мероприятие.       Джейсону понадобилось пару секунд, чтобы понять, что это предложение адресовано ему.       — Отдаешь все лавры мне? — удивился он, а Джексон рядом пожал плечами.       — Ну, ты всё организовал, предложил идеи для игры и правила. Я договаривался со всеми, но если уж честно, то же самое мог бы сделать и ты, так что да, все лавры тебе. А мне бы у тебя ещё поучиться, — Перси с искренней улыбкой посмотрел на Джейсона. — Это был классный праздник.       Джейсон сначала не нашёлся даже, что сказать. А Перси в ответ не ждал таких же тёплых слов.       — Я бы не смог с ними договориться, я бы им приказал, — наконец сказал Грейс. — И настроение людей в этот праздник не было бы таким хорошим, если бы не ты.       Перси задумчиво кивнул, принимая этот комплимент.       — За нашу отличную команду, — предложил юноша, и они с Джейсоном мягко чокнулись стаканами.       Аполлон запел первую песню, и принцы замолчали, слушая теперь только волшебный голос музыканта.
65 Нравится 96 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)