Наследники

PG-13
Завершён
65
2
автор
poet. бета
Размер:
252 страницы, 89 295 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 96 Отзывы 15 В сборник

Ди Анджело

Настройки
      Джейсон не подал виду, что слышал разговор за костром. Никак. Хотя иногда его порывало поговорить об этом с Перси, но он решил, что уж лучше промолчит и посмотрит, что будет дальше.       Ему казалось, что Перси всё ещё пребывает в своём беззаботном весёлом настроении, воспринимая, наверно, всё как простой обычный поход с царским визитом.       Джейсону очень хотелось вернуть Перси из цирка на поле боя, почитать пару лекций и заставить себя слушаться. Но он сдерживал себя из последних сил, понимая, что это не то, что можно назвать доверием. И это было правильным решением, потому что позже Перси сам заговорил о серьёзных вещах. И это случилось на следующий вечер после тех смутных разговоров у костра.       Джейсон и Перси привычно сидели в палатке, планировали день, выслушивали отчёты и доносы и обсуждали сначала всё необходимое между собой. Всё, как распланировал золотой мальчик во избежание конфликтов.       — Я думаю, Октавиан что-то знает, и Арес здесь не просто так. А ещё за нами следят. И это не враг.       Джейсон сам об этом думал, но не спешил делиться мыслями с Перси. А тут старший принц сам сделал выводы и высказал их вслух, и, вероятно, ломал голову он над этим приличное время. Хотя бы потому, каким размеренным и тихим тоном это было сказано. Джейсон ожидал продолжения, но Перси вдруг широко зевнул и прикрыл глаза, пытаясь улечься на подушках удобнее. Выглядел он измотанее, чем обычно.       — Не выспался? — спросил Джейсон, и тут же поймал недоверчивый взгляд напарника.       — С каких пор заботишься о моём состоянии? — буркнул Перси. — Я тебе тут теорию заговора подкатил вообще-то.       — С тех пор, как мне приходится тебе «доверять», — Джейсон выплеснул в последнее слово весь запас недельной язвы и, признаться, почувствовал облегчение от того, что наконец высказал хотя бы малую часть того, что в нём копилось. Может, стоило бы продолжить, но он быстро взял себя в руки и уже нейтральным тоном продолжил: — Мне важно знать, что ты в порядке. А выглядишь сегодня ты не очень свежо.       Перси совсем бессовестно уставился на Джейсона, прищурив глаза. Ему казалось, что младший принц словно намеренно избегал разговора о заговоре, хотя такие вещи он обычно не упускал из виду.       — Просто плохо спал, — Перси махнул рукой, не имея банально сил, чтобы лезть на рожон. — Вечер у костра был... неоднозначный. Не мог заснуть.       — Подремли здесь немного, — предложил Джейсон, хотя сам надеялся, что Перси продолжит рассказ про вечер.       Но говорить он хотел не об этом.       — Кстати, мы ни разу не спали вместе, — заметил Перси и тут же уточнил: — Я про простой сон.       — И даже не стоит начинать этого делать, — заявил юноша, сморщившись.       — Согласен, а то ещё потом попросишь с тобой за ручку ходить, — фыркнул Перси.       Джейсон медленно выдохнул, мотнув головой. Ещё немного, и вполне возможно они всё-таки окажутся в одном спальном мешке, но не для сна.       А потому настало время вернуться к серьёзным разговорам.       — Я думаю, ты прав, — сказал Джейсон и, поймав удивлённо-хмурый взгляд Перси, объяснил. — Я про заговор.       — Значит, продолжения не будет, — понял Перси. — Ладно, справимся вручную. Теперь о заговоре. За нами тянется армия.       Джейсон два параллельных разговора вести не собирался. Он сконцентрировался на том, от чего зависели его вполне строгие часы сна. Тем более вторая тема даже для Грейса оказалась чересчур серьёзной, чтобы говорить об этом.       — Дождись, пока мы вернёмся во Дворец. А пока просто вставай пораньше и отходи подальше.       — Дал мне время с утра, потому что сам бегаешь ночью? А почему просто не перенести наши встречи... в другое положение? Более приятное для нас, и успокоиться?       — Лишние глаза и уши, Перси.       Джейсон в попытке осадить друга тут же чуть не ляпнул про ноги Перси и Луки, скрытые под общим одеялом, но в последний момент поджал губы.       — Заговор. Что ты хотел сказать? — спросил Джейсон, возвращая разговор в серьёзное русло.       Перси покачал головой, но не стал увиливать.       — За нами армия. Наша армия, — подчеркнул юноша. — И мне не нравится, что мы о них не знаем. Идеи?       Конечно, у Грейса их было несколько. И он решил начать с той, что была самой вероятной.       — Ты ведь знаешь, как Зевс, Посейдон и Аид объединились? — спросил Джейсон.       — Ты уверен, что у нас есть время начать прям оттуда? — уточнил Перси, а на его лице были все оттенки страдания и безысходности, потому что когда Джейсон включал зануду, выключить его можно было только одним способом, и тот он забраковал.       — Это были более двенадцати отдельных королевств. Долгое время они жили под гнётом Кроноса, не в состоянии дать ему отпор. Трое королей, обладавших наибольшей властью, устроили заговор. Пообещали всем согласным свободу и независимость. Короли, обещая быть честными и желая доказать свои чистые намерения, не сами отправилась к Кроносу. Вместо этого они отправили Атланта, Гелиоса и Дамасена. Получилось так, что они отправили их на верную смерть, и когда Кронос с ними расправился, Зевс, Посейдон и Аид тут как тут напали на императора и убили его. А остальные, убедившись в могуществе Трёх Королей, решили объединиться.       Перси всё это время лежал тихо. Он знал об этом. Эта история не распространялась и хранилась только в королевской семье, и сделать это было легко, поскольку все те, кто мог рассказать грязную сторону тех дней, давно сгинули в небытие. Узнай об этом поступке другие короли, они тут же бы подняли бунт, не веря в безупречность Зевса, Аида и Посейдона. Может, ди Анджело и догадывались о чём-то подобном. Или что-то знали наверняка. Одно весьма спорное превосходство в силе не было поводом поднять снова свой флаг над границами.       Перси знал ещё небольшую часть этой истории. Салли была первой королевой, согласившейся на предложение Посейдона. Тот владел лишь небольшой территорией и силой, и никто не знал, как ему удалось убедить её рискнуть всем. Но она не просто согласилась. Она первая из всех двенадцати уступила ему свой трон, когда он вернулся с победой, а остальные последовали её примеру.       Перси оставалось только догадываться, как именно Посейдон, имея за душой только очень сомнительную аферу, сумел заслужить её любовь и, что было ценнее даже этого, признание.       Интересно, как там поживала Салли? Как себя чувствовала? Перси вдруг стало так тяжко и грустно на душе. Он ненавидел беспомощной ненавистью своего отца, разлучившего их. Он не мог писать ей письма. Даже через Гроувера. Письма доходили его другу, только если в них не было ничего о матери. И от него можно было добиться лишь только одного туманного «всё в порядке».       Перси закрыл руками лицо и почти застонал. Мысли о маме причиняли ему боль. Он то брал себя в руки и боролся, держа её образ в голове как конечную цель, то совсем раскисал и чувствовал тошноту от того, что ничего не мог поделать, чтобы увидеться с собственной мамой.       Перси буквально заставил себя заговорить, пока совсем не пустился в уныние.       — Думаешь, в этот раз они поступили так же? — спросил он и с отвращением заметил, как подвёл его голос, дрогнув.       Джейсон обратил на это внимание, но не стал ничего говорить. Он прекрасно знал, что когда лицо Перси перекошено в тоскливом выражении печали и безысходности, это значило, что он думал о маме.       — Почему нет? Это вполне в их стиле. Отправить на верную смерть, а потом напасть, добить и убедить остальных, что это была защита.       — Слишком жестоко, не находишь? — нахмурился Перси.       — А я смотрю, тебя с Салли разлучили от большого милосердия, — съязвил Джейсон и тут же поджал губы, прекрасно зная, что это замечание было лишним.       Но Перси ничем не мог возразить. Что Аид, что Посейдон, что Зевс вполне чётко следовали расставленным приоритетам и требовали того же от своих детей. Сначала власть и трон. И только потом семья.       Находясь во Дворце, Перси от этого убегал всеми силами и закрывался от «взрослых вопросов», дурачась и прикидываясь местным шутом. Сейчас он ярче всего понимал, что все шутки кончились. Груз ответственности давил ему на плечи, и это давление было ему не по силам.       Сама мысль пожертвовать семьёй ради трона вызывала отвращение до тошноты и боли во всем теле. И пробуждала животную ярость. Каким бездушным должен быть человек, который способен дважды пойти на такой холодный безжалостный расчёт?       — Ну, давай будем иметь это в виду, — наконец, сказал Перси, а вот рту горечь заставила его сморщиться.       — Думаешь, мы найдём выход? — спросил Джейсон. — Мы уже действуем по их плану.       — Дай мне ночь обдумать всё, — попросил Перси. Головная боль мешала ему думать трезво, а сейчас он ничего адекватного сказать бы не смог.       Перси в эту ночь попросил отдельную палату, и кто знает, какие мысли его посетили, но вышел он оттуда ещё более мрачным, чем вечером.       Джейсон был уже в окружении ребят и воинов не мог спросить, что задумал Перси.       Но он точно что-то задумал. Джейсон и Перси стояли в начале всей процессии, и Перси подозвал к себе Нико. Принцы и один оруженосец стояли на достаточном расстоянии, чтобы их тихий разговор не слышали остальные, и тем не менее, Перси слез со своего коня, помог слезть мальчишке и даже встал перед ним на колено, смотря на него сверху вниз.       Джейсон не смотрел в их сторону, понимая, что это личный разговор, но невольно ловил каждое их слово.       — Слушай сюда, малой, — велел Перси, и Нико, на удивление, не стал канючить. На мальчике вообще лица не было. Он словно заранее знал, что ничего хорошего не услышит от принца, а тот только нагнетал обстановку, склонился перед ним, взял его руки в свои и посмотрел ему в глаза самым серьёзным образом. — Ты надеваешь шлем и ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не снимаешь его. Безопасность превыше всего. И не вздумай даже доставать свой меч. Следуй строго за мной, держись позади и используй оружие только в самом крайнем случае. И... — Перси тяжело выдохнул и сглотнул. — Прости меня заранее. Может, мне придётся делать иногда очень плохие вещи, но я не совершу их без причины. Хорошо?       Перси погладил мальчика по щеке, заботливо и бережно. Так беспокоятся за младшего брата. Нико стеклянными глазами смотрел куда-то в пол и сердито поджал губы, никак на это не реагируя.       — И снова, — подытожил Перси. — Держишься рядом, меч не достаешь, шлем не снимаешь, ни с кем не разговариваешь. А теперь подай мне мой меч.       Нико выполнил поручение и протянул Анаклузмос в ножнах принцу. Тот убрал его за спину, дождался, пока Нико сядет обратно на своего коня, и только потом сам забрался на Пирата.       Они уже готовы были выдвигаться, но королевская стража впереди вдруг лязгнула оружием и обнажила мечи. Перед принцами появилась весьма скромная процессия из юноши в серебряных доспехах и двоих сопровождающих его воинов.       Один из стражей приказал остановиться и назваться гостям. Перси всё это не нравилось. Даже Арес из задних рядов медленно и технично прошёл вперёд, не снимая маски. А Перси и Джейсон напряглись, готовые в любую секунду броситься в бой.       Гость снял шлем. Это был низкий статный юноша с весьма крепким телосложением и широкими плечами. Он нагло ухмылялся, кинул быстрый дразнящий взгляд зелёных глаз на Перси и чопорно поклонился перед принцами, поприветствовав их как положено. Лицо у него было весьма грубое, большой широкий нос и квадратный подбородок. Густые чёрные волосы были красиво уложены назад, открывая большой лоб.       На его груди было небольшое ювелирное украшение в форме изумрудной волны, и эта маленькая деталь выдавала его благородное происхождение.       Юноша выпрямился и посмотрел на Перси. Было что-то общее в их чертах лица. Цвет волос, глаз, ухмылка.       И отец.       — Не поприветствуете своего родственника, Ваше Величество? — спросил гость.       Пирату передалась нервозность хозяина, и он затопал недовольно копытами. Перси погладил чёрного друга по шее. Про своего сводного брата Перси благополучно забыл и не вспоминал бы, не встреться он вот так с ним воочию.       Теперь угрозы Посейдона признать своего бастарда перестали казаться просто угрозами.       — Что ты тут делаешь? — прищурившись, спросил Перси. — Ты не должен был покидать своё место.       — А отец с Вами не поделился планами? — притворно удивился Тритон. Хотя он говорил уважительно, в его тоне так и сквозили насмешка и злорадство.       Один из стражей дал знак отойти на расстояние. Это был Арес. Ребята позади начали шушукаться, но никому до них не было дела.       — Ты перепутал слегка маршрут, — тихим голосом напомнил Арес.       Перси и Джейсон быстро переглянулись. Арес об этом тоже знал.       — Да нет, — возразил Тритон, не сводя глаз с Перси. — Эта встреча не случайна. Отец сообщил, что Вы направляетесь в город через северные границы.       — А тебе было велено идти по совершенно другой дороге, — снова вклинился Арес. — Не заставляй короля ждать.       — Зачем тебя Посейдон призвал? — спросил Перси.       — Честно говоря, не имею ни малейшего понятия. Я был уверен, его высочество делится с вами своими планами. Но теперь мне почему-то хочется добраться домой скорее.       — Тритон, зачем ты здесь? — это спросил уже Джейсон, заметивший тихую ярость Персея.       — Хотел всего лишь предупредить об опасностях на западных землях. Ди Анджело не самая гостеприимная семья. Даже не знаю, чем вы разгневали отца, раз он теперь вас сюда сослал. Когда отправили меня сюда, я всего лишь имел невезучесть родится от первой жены короля и сразу же оказаться в немилости Его Величества из-за Вашей матери. Искренне и от всего сердца я Вам желаю удачи на этих землях. С ней Вы погибнете быстро и безболезненно, без — Вас ждут муки, которых я бы и врагу не пожелал. Доброй дороги, братец. Продолжай в том же духе раздражать отца.       Тритон с усмешкой отвесил поклон и, развернувшись, ушёл.       Перси повернулся к Аресу.       — Ты ничего не хочешь сказать? — почти прорычал принц.       — Только то, что от Посейдона вам обоим достался заносчивый характер. Западные земли всё ещё территория трёх королей. Никто не осмелится на вас напасть.       Перси пропустил слова Ареса мимо ушей. Ему не было никакого доверия. Он всё ещё молчал про армию, следовавшую за ними почти по пятам. Он знал и про то, что Тритону разрешили вернуться во Дворец, и предпочёл это тоже скрыть.       Перси едва ли огнём не начал дышать. Он не был безумцем, мечтающим о троне. К большой власти всегда прилагалась большая ответственность. А Перси не спрашивали, хочет ли он этого. Его не ставили перед выбором. Но появление Тритона напомнило ему, что его проигрыш может стать проблемой не только для него.       Перси ради семьи готов был отказаться от трона, но сводный братец, вернувшийся буквально из небытия, быстро дал ему понять, что ради семьи Перси, наоборот, должен был сохранить своё право на трон.       — Джейсон, поле боя моё, помнишь? — хриплым голосом скорее утвердил, чем спросил старший принц.       Джейсону этот тон не понравился. Он хотел возразить, но Перси повернулся к людям и, дёрнув за вожжи своего коня, подошёл к ним ближе. Джейсон не успел даже слова сказать и поджал губы, ругаясь на свой же запрет не спорить о важных вещах при третьих лицах.       — Итак, мы подходим к городу. Совсем скоро будем у главного поста. Готовьтесь все! Любое неповиновение с их стороны будет считаться покушением на нашу безопасность и государственную измену. Любое сопротивление будет поводом для нас наказывать по нашим законам. А наш закон велит казнить предателей. Лука и Майкл, вы со мной. Фрэнк — обеспечь тыл. Дакота, Чарльз, правый и левый фланг. Вперёд!       Джейсон смотрел на холодное лицо Перси. Некая животная дикость и беспристрастность исказили молодое улыбчивое лицо до неузнаваемости.       Джейсон решил, что Перси совсем немного сошёл с ума. Но ребята поддержали его, и всё пространство вокруг вдруг стало одним большим заряженным местом. Воины одобрительно закричали вслед принцу и подняли свои мечи. Сам Перси пришпорил Пирата и без оглядки понёсся вперёд. Они все либо идут навстречу смерти, либо навстречу победе.       Перси ох как сильно не хотел свидания со старушкой с косой, но именно её дыхание на его шее заставило его пойти на этот решающий шаг.       Перси готов посмотреть в лицо Смерти и разминуться с ней снова. Пусть она наблюдает за ним. Но сегодня она его не получит.       Ровно как и Тритон трон Перси.       Джейсон оценил по достоинству решение Перси позже. Сильно позже.       Первым порывом было поругаться с ним в пух и прах. Остановить это безумие и развернуть весь отряд на тот путь, который они планировали изначально.       Но Перси уже было невозможно остановить. Он шел вперёд уверенно, с долей безрассудства и напролом. Когда на посту предсказуемо его отказались пропускать без досмотра, будто он тут гость из другого королевства, Джейсон предупредил об оплошности такого поступка, а в ответ начальник поста громким кличем объявил тревогу.       Перси не нужно было больше, чтобы тут же напасть. И сделал он это со всей жестокостью, на которую только был способен.       Джейсон воочию увидел, за что его прозвали Демоном после пары походов на битвы с отцом. Перси чётко понимал, что сражается не на жизнь, а на смерть. Сражение не было для него игрой и забавой. Он не отключался от реальности, не ставил себе же барьер, воспринимая соперников как врагов, заслуживших смерть.       Перси смотрел в глаза каждому противнику. В чёрных одеждах и на чёрном коне, он выглядел устрашающим. А когда поднимал меч, он. ни больше ни меньше, вершил чужую судьбу и принимал решение, кому и как умереть на этот раз. И поднимать меч раз за разом ему помогала мысль, что их смерти сейчас способны спасти тысячи людей потом. Или сильно хотел в это верить.       Когда на поле боя за считанные часы не осталось ни одного живого стражника на посту, Перси велел поднять на ноги чудом оставшегося целым гонца и подвести к нему. Принц выглядел жутко. На его одеждах и даже лице были капли чужой крови. Бронза Анаклузмоса окрасилась в устрашающе бордовый цвет, с его острия падали густые красные капли. Перси специально не стал убирать меч.       — Беги, — прорычал Перси. — Беги до города и предупреди, что мы пришли с доброй волей, а нас встретили как чужаков. И если ди Анджело не хотят повтора этой истории, вам лучше бы встретить нас с открытыми дверьми и весьма радушно, как полагается встречать своих принцев.       Арес, взбешённый таким поступком своего вспыльчивого племянника, чуть успокоился. Задумка Перси сработала, но это не значило, что главнокомандующий оставит кучу упущений своего подопечного просто так. По-прежнему скрывая своё истинное лицо за маской обычного стражника, он выбрал момент, когда Перси закончил раздавать указания и остался один.       — Появление сводного брата тебе мозги вырубило? — прорычал Арес, подойдя к Перси.       — Я не намерен проводить работу над ошибками сейчас, — в таком же тоне ответил принц, намеренно игнорируя слова о давно забытом Тритоне. Его так и норовило спросить про тайную армию, следовавшую за ними. — Этот бой был важен. Мы выиграли. Всё обсуждение потом.       Перси сам развернулся и ушёл, решив проверить, не осталось ли кого-то на опустевшем поле боя из своих, когда на них снова напали. Это очевидно подтянулись стражники с соседних постов, и первым им под руку попался Нико, который всё это время, как ему и было велено, был позади и не высовывался, а сейчас он слез со своего коня и, в ожидании дальнейших приказов Перси, сновал по местности.       За шлемом свои же люди его не узнали, да и сколько лет прошло, когда он отсюда уехал. Мальчишка вырос за это время. Перси не собирался раскрывать его имя никому, он не хотел делать из него приманку и пропускной билет, но когда он увидел, как на мальчонку надвигается небольшой отряд из пятерых с оружием наготове, а за ними скачет ещё парочка, Перси не на шутку перепугался и выкрикнул его имя, со всех ног рванув к нему.       Без стражи рядом. Без помощи. Просто пришпорил Пирата так, что тот недовольно заржал, но тут же галопом пустился вперёд. Вот это было глупостью и полным безрассудством, но он не мог дать Нико погибнуть.       — Персей, стой! — это завопил Арес, который уже был на приличном расстоянии от принца.       Конечно, его не послушали. Арес повернулся, ища подмогу, но никого рядом не было, кроме Джейсона на Буре. И тот, не раздумывая, кинулся вперёд, доставая меч из ножен.       Джейсон прокричал какие-то дежурные фразы, призывая к благоразумию, но, конечно, никто внимания на это не обратил.       А Перси просто повезло. Нико его услышал и со всех ног побежал к нему. Надо было отдать должное, маленькие ножки у него были весьма крепкие, и сам он был юрким, но быстрее коней быть не мог. Перси опередил врагов всего на пару секунд. Он сбил с ног первых двух стражников, и пока к нему подбирались остальные, он рывком потянул Нико за руку и усадил за спину.       — Держись крепко! — велел принц и кинулся в атаку.       Перси в гневе и бросившийся прямо в пекло без подстраховки был ещё более страшен. Он кричал и рычал, атакуя противников, не давал им шанса даже уклониться от удара, если у него была возможность поразить насмерть. Джейсон и Арес подключились парой мгновений позже и направились уже на подходящие отряды. С этим Перси расправился сам.       Когда всё закончилось, и угрозы не было, Перси соскочил с Пирата и помог Нико спуститься, снимая с него шлем.       — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил принц, осматривая мальчика.       Перси снимал с него доспехи, желая убедиться, что на нём нет скрытых ран и повреждений. Из самого страшного Нико был только в состоянии шока. Его стеклянные чёрные глаза смотрели в пустоту, мальчика слегка потряхивало, он не реагировал на слова Перси и весь мелко дрожал. Но это можно было исправить. Надо было только отпоить его чаем и укутать в одеяло. Главное, он не был ранен.       — У вас всё в порядке? — спросил Джейсон, только закончивший разбираться с другим отрядом.       Кто-то сдавленно закричал, и Перси услышал, как с глухим звуком чьё-то тело упало на землю. Это Арес добивал последних. А Нико от звуков весь зажурился и напрягся ещё больше.       — Да, — ответил Перси Джейсону, но продолжал обеспокоенно смотреть на мальчика. — Пойдём, отведём тебя к Уиллу.       Перси помог усесться мальчику вновь на коня. Давно мечтавший оседлать именно Пирата Нико даже не был в состоянии оценить это, и было весьма непривычно видеть, каким он тихим и отстранённым он вдруг стал.       Перси хотелось ругаться. И в первую очередь на Аида, который зачем-то велел взять с собой этого мальчика. Почему Перси не мог подумать о последствиях раньше? Почему не возражал, когда была возможность? Зачем он позволил королю играть с судьбой ребёнка?       Усевшись позади, Перси бережно обнял ребёнка и пришпорил коня, стараясь выбрать удобный темп для того, чтобы отправиться вслед за своей процессией. Несколько ребят, в том числе Лука со своим отрядом и Дакота с парочкой своих людей, вернулись на шум, но они уже пришли к моменту, когда всё кончилось. Им оставалось только догадываться, что случилось, а желания объяснять у Перси не было.       Он прошёл дальше, направляясь прямо к их военному лекарю.       — Давай обработаю твои раны. Нико просто в шоковом состоянии, — попытался возразить Уилл, только увидев состояние принца.       Перси был весь в крови, на лице пара ссадин и царапин, волосы все слиплись в тёмно-бордовой густой жидкости, и неизвестно, какие травмы были скрыты за одеждами. У него был полубезумный вид, и он был слишком взвинчен, чтобы услышать предложение Уилла.       — Займись Нико, я в порядке, — хрипло проговорил Перси и вышел из палатки.       Адреналина в его крови ещё хватало, чтобы он не чувствовал свою боль. Ему нужно было выплеснуть куда-то последние остатки энергии, и он думал проверить свои отряды. Но стоило ему только выбраться на свежий воздух, как его под локоть перехватил Арес и отвёл в сторону, достаточно далеко, чтобы их никто не услышал.       Арес почти сорвал с себя шлем, чтобы Перси своими глазами увидел, насколько зол был главнокомандующий.       — Что ты себе позволяешь? — зарычал Арес, почти нависая над юношей. — Ты понимаешь, что тебе просто повезло?! Что если бы ты там погиб?! Не смей больше поступать так глупо и безрассудно, и никаких отклонений от плана!       — Я действовал ровно так, как посчитал нужным! — возразил Перси, делая шаг назад. Он смотрел на Ареса и ждал, пока тот хотя бы в пылу ссоры выдаст что-то о тайных планах отца. Но наверно, рассчитывать на это было даже ещё глупее, чем бросаться к врагам в одиночку. Арес был главнокомандующим не просто так, им нельзя было манипулировать на эмоциях. — Они отказались пропустить нас через свои границы! Мне надо было это стерпеть?       — Ты как шумный и непослушный ребёнок решил помериться силами со взрослыми дядьками! Взял и так безрассудно напал! Ты подумал о том, что они посчитают это за объявление войны?!       — Я не сделал ничего, чего не сделал бы мой отец, если бы его не пустили на собственные земли. Они ослушались прямого приказа!       Арес вскинул брови в чрезмерно картинном удивлении.       — Ах, задели твою королевскую гордость... Рад, что ты наконец возомнил себя принцем, но я не об этом. Ты сломя голову кинулся спасать того мальчишку! Один понёсся на отряд!       Перси этот выпад Ареса удивил даже больше, чем его претензия по поводу намеренного нападения на пост города.       — Я должен был дать ему погибнуть? — в этом вопросе было столько искреннего изумления, что на этот раз Арес на секунду замешкался, не найдя, что ответить, но быстро взял себя в руки.       — Ты должен уметь беречь свою жизнь не меньше, чем сражаться, — прорычал главнокомандующий. — Твоя жизнь, твои умения, навыки и те крохи власти, которыми ты обладаешь, стоят гораздо выше, чем жизни большинства здесь вместе взятых. Ты понятия не имеешь, что может повлечь твоя смерть, а ты так беспечно кидаешься на чужой меч, словно за спиной у тебя девять жизней!       Эти разговоры Перси не волновали. Пусть Арес хоть сотню раз прав, но Перси считал своим долгом отвечать за тех, кто ему служил верой и правдой. И он готов был стоять за них до конца.       — Я сделал то, что должен был, — упрямо ответил Перси. — Случившееся не изменишь, а ты ещё ничего нового мне не сказал. Так зачем ты меня сюда притащил?       — Знай, с кем разговариваешь. Ты всё ещё щенок по сравнению со мной. Следуй общему плану и не смей игнорировать мои советы. Ещё одна твоя такая выходка, я тебя с позором отправлю обратно во Дворец. Предстанешь со своим сводным братцем перед отцом и в очередной раз признаешься о своем провале. Я очень хочу быть рядом, когда он тут же примет решение признать своего первенца и вышвырнуть тебя с очереди на трон.       Арес уже было развернулся, ставя точку в разговоре, но Перси ещё не договорил и встал перед ним:       — Ни того, ни другого не будет. Отец велел наладить отношения с ди Анджело, я и Джейсон сделаем это по-своему. Ты ведь для подстраховки тут, верно? Так и подстраховывай, а не указывай, что мне делать.       Перси на этот раз ушёл первым. Он уверенным шагом направился обратно к их спонтанному лагерю, чувствуя, что теперь готов принять помощь от Уилла. Прилив адреналина уже прошёл, и силы его быстро покидали. По дороге он встретил Джейсона. Тот, наверно, понял всё по потускневшим зелёным глазам и тут же встал рядом, предлагая своё плечо.       Перси с благодарностью принял эту помощь и почти навалился на него всем весом.       — Не веди меня в лазарет, — попросил Перси.       Джейсон сжал губы, но послушался и помог дойти до первой свободной палатки.       В одном хотя бы они были похожи: никто из них не любил проявлять свою слабость на людях.       План Перси сработал. У ворот города их встречал сам Танатос. Он торжественно поприветствовал принцев, принеся извинения за тех, кто причинил неудобство на пути, и пригасил пройти в огромное поместье, подготовленное к визиту королевских особ.       Конечно, в радушие Танатоса Перси не поверил. Танатос вообще не выглядел тем, кому можно доверять. Это был крепкий мужчина под два метра ростом с широкими плечами и сильными руками. Его тёмные волосы были уложены назад, и от этого его квадратное лицо казалось ещё грубее. Танатос не улыбался, у него были почти прямые брови, широкие скулы, чёткий контур ровного носа и губы, сложенные в идеальную полоску. Перси вообще сомневался, способен ли хозяин этого поместья хоть на какую-нибудь эмоцию.       А его гостеприимство было не более, чем прощупыванием почвы. Двое принцев показали зубки, но смогут ли они укусить?       Танатос проводил их внутрь и лично провёл небольшую экскурсию по огромному дому. Он приготовил для гостей всё восточное крыло и приставил рядом кучу слуг, готовых сделать всё, что угодно для Их Величеств.       Перси и Джейсон догадались, что наедине здесь их больше не оставят и за каждым их шагом будут следить. Впрочем, к этому они были готовы.       — Раз уж вы прибыли к нам с добрыми намерениями, я позабочусь, чтобы ничего не мешало вашему приятному времяпрепровождению здесь, — чинно ответил Танатос. — Мои слуги помогут вам немного освежиться и подготовиться к приветственному ужину позже. Прошу, присоединяйтесь к нам. Я буду ждать вас и всех ваших сопровождающих.       — Хорошо, — кивнул Джейсон, осматривая всё вокруг с оценивающим видом.       В восторге, конечно, принц не остался и дал это понять своим весьма надменным выражением лица. Перси едва ли не съязвил по этому поводу, но вовремя себя остановил, а Танатос, вздохнув, всё же спросил:       — Вам что-то ещё понадобится?       Перси оставил Джейсону решать все официальные вопросы и быть принцем. Грейс умел указывать другим на их место, делал это так мастерски, что окружающие, сами того не желая, прислуживали и делали всё, чтобы ему угодить.       Сам Перси предпочёл снова надеть свою маску простачка.       Он высидел первый приветственный ужин и считал, что и так сделал больше, чем был способен. Танатос весь вечер не сводил глаз с принцев и не давал им заскучать. Он смотрел на них хмуро и задумчиво, словно ещё не решил, оставить их в живых или прям здесь же расправиться с ними. Пристальный взгляд хозяина давил, но ни Перси, ни Джейсон не обращали на него внимания, пытаясь вести себя расслабленно. Джейсон быстро нашёл общий язык с местными вельможами. И пусть они относились к нему как к чужаку, с недоверием и предубеждением, Грейс умел мастерски это игнорировать и располагать к себе.       Они и не должны были его любить. Уважать и бояться было достаточно.       Перси же прекрасно умел вызывать на лицах людей недоумение. Разговоры о недавнем нападении на пост всё ещё не стихали. Оставшийся в живых гонец уж очень постарался, донёс каждую деталь той битвы до жителей и во всех красках описал, почему Перси справедливо называли Демоном на поле боя.       И тот, кто не моргнув глазом убил два больших отряда на постах, теперь спокойно сидел в обеденном зале и о чём-то весело болтал, удивляясь тому, как из простого винограда у здешних людей получается столь прекрасное вино.       Танатос смотрел на Перси так, словно готов был в любую секунду встать и просто прихлопнуть принца, как муху. И плевать, кто и каким демоном его там называет. Чужаков он не любил. Тем более таких наглых, как Перси. Притворство принца он чуял как гончая свою жертву.       Танатоса сдерживал только Нико.       Мальчик тепло встретил того, кого считал своего отцом, и в момент их объятий Перси словил на себе такой прожигающий взгляд Танатоса, что мигом понял — только благодаря Нико хозяин дома отпотчевал принцев не своим мечом, а вкусной местной едой.       — Нико, твоя комната в моём крыле свободна. Я прикажу слугам приготовить её тебе, — распорядился Танатос.       Перси был против того, что его оруженосец вдруг окажется совсем в другой части замка. Нико, наверно, тоже об этом подумал, потому что не успел принц возразить первым, как мальчик сам мотнул головой и сделал шаг назад, к Перси. Танатосу это не понравилось, но он только крепче сжал челюсти, ожидая, что ответит его сын.       — Я хочу комнату рядом с комнатой Перси, — улыбнулся Нико. — Я теперь его оруженосец и очень хочу им остаться, а для этого мне надо быть рядом с принцем.       Перси кивнул и положил свою руку на плечо мальчику. Незначительный жест, но Танатосу он не понравился. Словно принц заявлял свои права на мальца и напоминал, что Нико уже больше принадлежит ему, чем своей первой семье.       — Не могу не согласиться с Нико, — кивнул Перси. — Мне понадобится мой оруженосец, который знает эти края.       Танатос ненавидящим взглядом посмотрел на принца. Чтобы Нико, тот, кого он назвал своим сыном, прислуживал наследнику Трёх Королевств, чью власть он не признавал. Добровольно и почти с щенячьей радостью.       — Хорошо, — процедил Танатос. — Я распоряжусь, чтобы так оно и было. Но если передумаешь, твои покои тебя ждут.       Нико передумывать не собирался. Он радостно улыбнулся и пошёл знакомить Перси со всеми остальными.       Перси едва пережил этот вечер. Игнорировать недоброжелательность, которую проявляли местные, ему было тяжелей, чем Джейсону. Он ждал момента, когда сможет завалиться спать. Но Танатос решил проявить всё свое гостеприимство и не собирался отпускать принцев до самого позднего вечера.       И тем более позволить Джейсону и Перси поговорить наедине.       — Крайне невежливо с моей стороны оставлять таких важных гостей без внимания, — сказал Танатос, и его строгое выражение лица не потерпело бы пререканий. — На протяжении вашего пребывания здесь мои слуги будут вас сопровождать. На случай, если вам что-нибудь понадобится.       И Танатос сдержал своё обещание. Даже в комнатах Перси и Джейсона вместе с королевской стражей принцев были и люди Танатоса.       А это только подогрело желание Перси сбежать хотя бы на день. У него как раз был план. И согласно ему, он в конце вечера сослался на неважное самочувствие и отправился спать. Это была такая небольшая предыстория к утреннему недомоганию, которое он использовал в качестве оправдания, чтобы не высунуть и носа из предоставленных ему покоев. Он разыграл небольшую сцену перед своим лекарем и лекарем, посланным Танатосом. Оба сказали, что у принца лишь несварение, ему необходимо отлежаться один день и не беспокоить. Перси даже стражу попросил убраться за дверь и разрешил только Нико навещать его.       И тот принёс лёгкий завтрак, а на десерт — свободу.       — Ну как? Всё готово? — тихо спросил Перси, почти выскакивая из постели.       Нико положил поднос на стол и поспешил достать из шкафа мешок с вещами, принесённый сюда заблаговременно.       — Да. Но вы уверены? — уточнил мальчик, не спеша отдавать ему одежду. — Если кто-то вас узнает или кто-то заметит вашу пропажу, будет очень, очень плохо.       Вряд ли Перси до конца понимал масштабы бедствия, которое вполне мог устроить. И тем не менее, это его совсем не останавливало. Напротив, его мятежной душе захотелось выбраться отсюда ещё больше.       — А ты хочешь провести весь день взаперти? — вопросом на вопрос ответил Перси.       — Не особо, — мотнул головой Нико и задорно улыбнулся.       — Отлично. Тогда дай мне одежду и пошли уже отсюда.       Перси переоделся в самую простую одежду местных селян. Нико ему в этом помог. Они прокрались по малолюдным коридорам поместья наружу и пошли гулять по местному городу.       За последние несколько дней Перси смог вдохнуть полной грудью. Его не охраняла королевская стража, Арес не пялился ему в затылок, одним взглядом осуждая за то, что он ещё дышит, и Джейсон не душнил рядом. Ну и да, Танатос тоже остался в поместье. Во всяком случае хотя бы на один день Перси мог побыть в одиночестве.       — Слушай, никого в мою комнату не пускай, — давал наставления принц. — Если что, я либо сплю, либо просто не в настроении. Не говори, что мне стало хуже или лучше. Встретимся здесь в девять вечера.       Нико с готовностью кивнул, и они разделились.       Перси не собирался просто прохлаждаться. Он хотел узнать побольше об этом месте, и у него были свои способы собрать информацию.       Переодетый в простые одежды принц представлялся странником по имени Питер Джонсон. По его краткой легенде он был путешественником, которому пришлось остановиться в этих землях на пару дней. Он общался с людьми, которые были гораздо благосклонней и дружелюбней к себе равному, чем к принцу, и готовы были поведать о многом.       Таким образом Перси смог узнать пару любопытных фактов о семье ди Анджело. Например, что сводная сестра Танатоса, Мария ди Анджело, не появлялась на людях со дня своей свадьбы. В тот день праздничная церемония превратилась в жуткий скандал, в нём был замешан и Аид, но что произошло — никто точно не знал. Однако брак Марии так и не состоялся. Жених отказался от неё, сама девушка будто канула в лету. А примерно через год Танатос, холостяк до кончиков своих прекрасных вьющихся волос цвета самой ночи, объявил о своей названной дочери, Бьянке ди Анджело. Еще через пару лет таким же загадочным образом в поместье появился и маленький Нико.       Перси ненавидел запутанные семейные истории, а эта определённо была одной из таких. Что такого мог сделать Аид, чтобы брак расторгли в день самой свадьбы? Куда пропала Мария?       Если теория Перси была верна, и Нико и Бьянка были детьми Аида и Марии, то он даже думать не хотел, что случилось в день свадьбы девушки и что именно потом хотел сделать Танатос со старшим королём из-за подобного оскорбления.       При этом Танатос любил тех, кого назвал своими детьми. Он никогда бы не стал проявлять нежность к ним открыто. Но гораздо важней было то, что стоило ему узнать, кого с такой слепой яростью кинулся защищать Перси, он быстро отозвал остальные отряды и приказал встретить принцев как полагается. О, этот момент люди обсуждали больше всего. Они рассказывали с трепетом и ненавистью о том, как принцы с чужих земель так просто расправились с их воинами, охранявшими пост. Как Персей безжалостно приказал убить тех, кто ослушался приказов их Величества, а потом рьяно кинулся один на вооружённых воинов, защищая мальчика.       Перси поговорил с разными людьми ещё немного, и из того, с какой неприязнью люди говорили о приехавших наследниках, как описывали ненависть Танатоса к трём королям, Перси сделал один простой вывод: живыми отсюда их никто отпускать не собирался.       Танатос собирался устроить заговор. Перси должен был узнать об этом хотя бы что-нибудь. И дела у него даже продвигались успешно. Он узнал кое-какие факты, что-то из этого было чушью, что-то можно было считать правдой. Что-то стоило бы проверить уже находясь непосредственно в поместье Танатоса.       Перси как раз и собирался туда, когда заприметил толпу мужчин, среди которых было несколько юношей, и они вышли с территории поместья. Все они были на вчерашнем вечере, и то, что сейчас были вместе, вызвало подозрения.       Перси взял себя в руки, и ни единый мускул на его лице не дрогнул. Наконец он нашёл что-то стоящее. Если вести себя как обычно, в этом юноше в обносках никто и не подумает признать принца. Даже если они посмотрят ему в глаза. Перси это не раз проверял на своей территории. Он весело сделал почти шаг им на встречу, но знакомый голос заставил его быстро скрыться за угол.       — Надеюсь, мы найдём тихое место поговорить, — надменно сказал Октавиан.       Перси поджал губы, но сильно не удивился. Октавиан спелся с людьми Танатоса? Жаль, но это можно было пережить. Этот исход даже предполагался, и на этот случай у принцев был план.       Ему что-то ответили, но Перси не слышал. Он лишь краем глаза заметил в толпе ещё одного знакомого человека.       И вот это в план не входило. В толпе этих людей был и Лука.       У Перси было всего пару секунд, чтобы принять решение. Что он тут делает? Решил их предать? Что теперь делать Перси? Раствориться в толпе и использовать это против Луки потом? Ну уж нет. Он не позволит Кастеллану одурачить себя. Пусть не думает, что может обмануть Джексона.       Перси накинул на голову капюшон и вышел вперёд, опустив голову. Он прошёл мимо Октавиана, но, дойдя до Луки, потянул его за руку и дёрнул её. Кастеллан собирался сказать пару нелестных комплиментов, но все они застряли в глотке, когда Перси и Лука встретились взглядом. Лука открыл рот в немом удивлении, но Джексон тут же поклонился, извиняясь за свою неуклюжесть, и поспешил уйти. Но не тут то было. Один из людей Танатоса остановил Перси.       — Осторожней шагай, — прорычал один из них.       — Всё нормально, — поспешил сказать Лука. — Он уже извинился.       Перси ещё раз поклонился и поспешил уйти, пока дело не приняло совсем дурной оборот.       Никто не должен был увидеть принца сейчас. Никто, кроме Луки. Пусть знает и примет решение.       Перси быстрыми шагами дошёл до условленного места и, встретив там Нико, вернулся к себе в покои.       Но ему срочно надо было поговорить с Джейсоном наедине.       Эта поездка становилась гораздо опасней.
65 Нравится 96 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (6)