Подготовка
24 марта 2023 г., 01:16
Перси иногда казалось, что попадать в разные неприятности — его дурацкая суперспособность.
Иначе он не мог объяснить, почему соскакивает с Пирата, чтобы спасти девчушку, которая оказалась отвратительной наездницей. Конь под ней встал на дыбы, и она рисковала не удержаться на нём. Но девчонка держалась крепко за вожжи, а Перси так опрометчиво стоял рядом.
— Отпускай! Я тебя поймаю! — закричал Перси, не думая о том, что совсем немного переоценивает свои возможности.
Конечно, она не стала этого делать. А конь продолжал брыкаться под ней, настойчиво желая сбросить. Он ржал громко и неистово и вставал на дыбы, изо всех сил махая передними копытами.
— Слезай! — снова велел Перси, на этот раз ещё злее.
Девчонка посмотрела на него, отвлеклась и ослабила хватку, а конь, будто почувствовав это, взбрыкнул ещё сильнее, и ему наконец удалось сбросить её с себя. Перси с трудом сдержал порыв отойти от взбешённого коня и подался вперёд, пытаясь поймать девчонку. Конечно, ему это не удалось. Он только успел подбежать к ней, а в следующую секунду она рухнула прямо на его, и оба свалились на землю.
Перси, будучи истинным джентльменом, конечно был снизу и принял весь удар на себя, достойно сдержав стон, когда на него навалилось много килограмм девичьей массы с весьма тяжелой костью и очень густыми волосами, которые Перси был не счастлив распробовать на вкус.
Девушка тут же вскочила на ноги и недовольно посмотрела на принца сверху вниз, попутно поправляя немного задравшееся платье. Перси понял, что точно по горло в проблемах, когда встретился с ней взглядом. Её чёрные ониксовые глаза смотрели на него с лёгким прищуром, их тьма выражала непростой характер их обладательницы в полной мере, и юноша, заглядевшись, даже не нашёлся, что ответить.
— Скорей! — поторопила она и покосилась на Пирата, сделав к нему шаг. — Надо догнать его!
От такой наглости Пират зафырчал и попятился назад. А Перси не спешил вставать. Он хорошо приложился о землю, и ему нужно было пару минут, чтобы прийти в себя, но ждать его никто не собирался.
Девушка нависала над ним грозной изящной фигурой. Она стояла, выпрямив спину и отведя плечи, так важно и грациозно, будто не в лесах принца пыталась похитить, а устраивала царский приём. И у неё были несвойственные для девушки острые черты лица, которые, на удивление, не делали её грубой, а наоборот придавали ей больше строгости и величия, а её чёрные густые волосы были убраны в толстую косу, которая доставала до самого пояса.
— Ну, чего разлёгся?! Он сейчас совсем далеко убежит! — продолжала девчонка весьма недовольным тоном, и она даже наклонилась, хватая его за руку и дёргая на себя.
Перси пришлось встать, но он вырвал свою руку, смотря на нахалку ростом с полметра сверху вниз. Голос у неё был противный и слишком звонкий. Будто током по извилинам. Ещё Перси не нравилась её наглость. Она смотрела на него своими тёмным острым взглядом так строго, будто это он напортачил и из-за него конь сбежал. И это после того, как он буквально лёг под неё, послужив для её подушкой! Нет, она определённо напрашивалась.
Перси стало даже жарко от накатившей злости.
— Ты понятие хоть имеешь, с кем разговариваешь? — прорычал Перси, щуря глаза.
— Да, Ваше Высочество, — съязвила девушка, даже не думая отступить или хотя бы опустить глаза. — А теперь скорее за конём, иначе Танатос будет зол!
Перси опешил. Её прямолинейность, наглость и беспардонность сбивали его с толку, а всякий раз, когда он смотрел на её точёное личико, он испытывал раздражающее ощущение, будто упускает какую-то неуловимую деталь, которая бы помогла ему составить полную картинку о ней. Она до ужаса кого-то напоминала, но Перси не мог понять кого и от того бесился ещё сильней.
— Гораздо важнее, что сейчас зол я, а ты вместо благодарности ещё и умудряешься приказывать мне! — возмутился юноша. — Ты кто вообще такая?!
Но девушка даже не соизволила ответить. Она резво забралась на Пирата, не обращая внимание на недовольство коня, и теперь, взирая на принца сверху вниз, посмотрела на него с очень нетерпеливым выражением лица.
— Нам надо поторопиться, если мы хотим догнать Цербера! — заявила она.
Перси был где-то на грани между восхищением и желанием тут же сбить с неё спесь. Так нагло к нему ещё никто не смел обращаться, но он смотрел на неё и понимал, что вполне может получить возможность топать обратно к поместью без коня, потому что она совершенно точно собиралась вернуть Цербера.
Перси пришлось сесть позади, чувствуя себя странно и совсем немного униженно тем фактом, что его конём теперь управляет какая-то девчонка, а не он сам, но выбора ему не дали.
На Пирате до этого дня никто, кроме Перси, не ездил верхом. Конь немного сопротивлялся новой наезднице, но девушка оказалась очень умелой, и уже через пару минут он слушал её команды и нёсся вперёд со всей скоростью.
Перси даже не успевал разглядеть дорогу, по которой они скакали, но девушка вела коня так уверенно, будто знала каждый миллиметр этого леса. Она гнала вперёд Пирата, а юноше пришлось даже схватиться за неё крепче, чтобы ненароком его не потеряли по дороге.
Что-то подсказывало Перси, что если он свалится со своего же коня, это будут исключительно его проблемы.
Но девушка вдруг сбавила ход, и принц понял, что что-то не так. Чего она засомневалась?
— Что такое? — тут же спросил Перси.
— Это... немного выход за территорию, но мы ведь быстро, — и даже не думая ожидать ответа она пришпорила Пирата и понеслась дальше.
— Ты с ума сошла?! — воскликнул Перси. — Немедленно остановись! Это приказ!
Джексон сам удивился, как неуверенно и нервозно прозвучал его голос в этой ситуации. Он прекрасно понимал, что её это не остановит, но не мог не попробовать. В мыслях он давно представал перед Танатосом и собственным отцом и уже придумывал, как будет оправдываться на этот раз. Проблема была только в том, что он ещё понятия не имел, за что ему придётся отвечать. Девушка об этом даже не задумывалась. Она, наоборот, с каждой секундой увеличивала комок проблем для Перси и чувствовала при этом себя прекрасно.
— Ага, конечно, я почти догнала его! — заявила наездница и пришпорила коня.
Перси мысленно писал прощальное письмо и думал о том, что будет делать, когда отец лишит его наследства. А такой проступок ему точно не простят. Шанс, что их пронесёт, был один на миллион. Но всё, что он мог сделать сейчас, это крепче схватиться за её талию и прижаться к ней, чтобы ненароком не потеряться по пути.
Только когда они наконец поймали угомонившегося Цербера, Перси смог перевести дыхание. Девушка резво соскочила с Пирата и подбежала к чёрному коню. Она принялась бережно гладить его по морде, задабривая его.
Перси огляделся по сторонам. Они оказались в глухом лесу, в совершенно незнакомом и новом месте. У него не было с собой даже меча, что не было удивительно, поскольку по расписанию у него не стоял пункт нажить себе проблем сразу после завтрака. Ни оружия, ни хоть какой-то провизии, ни стражи.
Но что ещё хуже — они были за границей своей территории.
Просто прелесть. А девушка даже и не думала торопиться.
— Давай быстрее, надо вернуться, — проворчал Перси, обеспокоенно оглядываясь вокруг.
— Да, сейчас, — раздражённо ответила девушка, даже не обернувшись. — Цербер не любит, когда его торопят.
Состояние коня её заботило явно больше.
Перси разозлился. Эта беспечная девчонка мало того, что просто перешла границы в общении с ними, она заведомо вовлекла его в безвыходную и опасную ситуацию. Ему было плевать, что любит какое-то там парнокопытное!
— Сейчас же забирайся на коня и пошли отсюда! — приказал он.
— Да чего ты такой нервный? — возмутилась девушка, наконец обернувшись к нему. В её чёрных глазах плясали бесята. — Тоже хочешь морковки?
Девушка достала из своей маленькой сумочки овощ и показала его принцу, но Цербер съел её быстрее, чем Перси смог придумать язвительный ответ.
Эта юная особа явно получала наслаждение от своей игры на нервах его Величества, а Перси решил больше не доставлять ей такого удовольствия.
— Благодарю, твоими выходками сыт, — съязвил Перси. — Ты уже наигралась или тебе здесь песочницу организовать?
— Ой, я задела Ваше Высочество? — невинным голосом спросила она, а ухмылялась точно фурия, полакомившаяся очередной душой.
— Ты нарываешься на наказание, и поверь, я не оставлю это без внимания, когда мы вернёмся, — пригрозил принц.
— Когда мы вернёмся, вам лучше вообще не говорить, что я здесь была, да ещё и с вами, — заверила девушка и наконец закрыла сумку, собираясь сесть на коня. — Не знаете, как к подобному относятся в наших краях? Это точно не поможет вашим дипломатическим целям.
— Не так страшно, как ты пытаешься тут мне обрисовать, — пожал плечами Перси. — Но раз уж ты решила меня запугать, я предположу, что в поместье как минимум будет не рад Танатос, чей конь сейчас за пределами территории.
Тёмные глаза девчонки ярко вспыхнули. Очевидно, она не привыкла к тому, что ей приказывают, но упоминание Танатоса её осадило. Да кто она вообще была такая?! Вряд ли прислуга, прислуга не ходит в дорогих одеждах, но тогда почему она не спешила представляться?
— Заключим сделку? — предложила она, усевшись на Цербера удобнее.
— Обязательно, — язвительно протянул Перси, распев гласные. — Мы возвращаемся, и ты отвечаешь за каждый свой поступок. Конец.
— Мы возвращаемся, если будут вопросы, вас понёс ваш конь, а я всего лишь побежала за вами. Если вопросов не будет, то мы друг друга не видели.
— Я не торгуюсь с преступницами.
— Теперь уже преступница? — хмыкнула девушка и потянула слегка за вожжи.
Цербер недовольно зафырчал, но зашагал вперёд. Перси похлопал Пирата по шее, и тот пошёл за ними.
— Причём наглая, — кивнул принц, радуясь, что они наконец тронулись с места.
Он как можно скорей хотел покинуть чужую территорию и вернуться в поместье. И было бы величайшей удачей, если бы им это удалось без того, чтобы в очередной раз нарваться на неприятности. Для утра то, что произошло, уже было достаточно.
— А если я сейчас пришпорю коня и убегу? Эти леса я знаю лучше тебя. Не испугаешься?
— Прибегаешь к грязному шантажу? Это ж что с тобой сделает Танатос, когда узнает, что произошло?
Девушка шумно выдохнула и на этот раз ответила не сразу. Но когда вновь заговорила, в её голосе было гораздо меньше напора и больше искренности и смущения.
— Просто... сделай, как я попросила. Ни тебе, ни мне не нужны проблемы.
Девушка снова дёрнула за вожжи, веля Церберу шагать быстрее, но уже через пару метров ей пришлось остановиться.
Конечно, их окружили разбойники из чужих земель. Перси бы удивился, если бы этого не случилось. Он сравнялся с ней, огляделся по сторонам, пытаясь просчитать, сколько человек их окружили, и тихо прошептал:
— По моей команде ты разворачиваешься и что есть мочи бежишь домой звать на помощь.
Девушка перевела на него удивлённо-возмущённый взгляд, но все её протесты он пресёк своим стальным взглядом, не терпящим возражений.
Перси быстро оценил ситуацию. Всего лишь шестеро пытались окружить их. Он мог использовать момент неожиданности и вырваться вперёд, дав девушке возможность развернуться и убежать. А потом сам как-нибудь уже управится.
Что он, собственно, и сделал, убедившись, что никого из разбойников из виду не упустил.
— Сейчас, — спокойно распорядился он, а потом, громко закричав, кинулся прямо на врагов, привлекая всё внимание к себе.
Перси не был безумцем, как думали многие, и как подумала девушка, наблюдая за принцем, который без оружия ринулся вперёд, не замешкавшись и на долю секунды. Это был быстрый и холодный расчёт, который немногие могли понять.
Она, как и весь город, была наслышана о том, что он устроил по дороге в поместье Танатоса, и охотно верила всем историям. Пока не увидела, что грозным демоном величали почти мальчика с полным комплектом глупых шуток и не менее глупым смехом. Она поверить не могла, что он мог расправиться с охраной Танатоса и ворваться в город так нагло и смело. Пока не увидела своими глазами, как смело и нагло он ринулся на разбойников. Это граничило с безрассудством, но она не могла позволить себе тратить драгоценные минуты и удивляться его выходкам.
Девушка пришпорила Цербера и понеслась в прямо противоположную сторону. Надо было обогнуть это место и быстрее врагов добраться до своих земель, и ещё и вдобавок позвать на помощь, пока не поздно. Неизвестно, сколько Перси продержится один.
Конечно, девушка не хотела, чтобы кто-то узнал о её внеплановом прокате коня Танатоса, тем более она не хотела, чтобы он узнал о том, что в лесу они были вдвоём и принц попал в западню из-за неё, но это отошло на второй план.
— Ваше Величество! — что есть силы закричала девушка, увидев светлую голову второго принца.
Джейсон в окружении стражи рыскал по лесу, очевидно, в поисках Персея. Конечно, за них спохватились. Танатос ни на секунду не сводил взгляд с королевских гостей. И, видимо, они почувствовали что-то неладное, раз у Грейса было даже два меча с собой. Один был за его спиной, другой — в его руках.
— Принц Персей в опасности, — девушка чуть не подавилась, высказывая это, но она не могла проявить неуважение прилюдно.
— Где он? — тут же спросил Джейсон.
Девушка не стала отвечать. Пока принц давал распоряжение одному из стражников Танатоса вернуться в поместье и позвать на подмогу, девушка уже развернулась и готова была их вести. Джейсон тут же пришпорил коня.
Когда они доехали до места, девушка сильно удивилась.
Несколько разбойников, оглушённые, лежали на земле, а сам Перси сидел на Пирате, вооружённый чьим-то отобранным мечом, и грозно смотрел на оставшихся пару вояк. Они, очевидно, побаивались подходить к принцу, и стоны их поражённых товарищей только добавляли им сомнения. И тем не менее, они почти сорвались с мест, поднимая оружие на принца, когда появился Грейс со стражей.
Разбойники тут же отступили, недоверчиво озираясь на принцев. Джейсон обвёл всех предупреждающим взглядом, словно только глазами хотел дать понять, что им не стоило делать лишних движений.
— Что тут происходит? — громко спросил Джейсон, выходя вперёд и привлекая всё внимание на себя. Чужаки неохотно отступили. А принц подошёл к Перси и протянул ему меч. — Ты, кажется, оборонил это по пути.
Юноша благодарно ему кивнул и уместил меч за спиной.
— Без этого тоже всё получилось, — пожал плечами Перси. — Ты немного опоздал на вечеринку.
— Что ж вы не представились, Ваше Величество? — вкрадчивым голосом спросил один из разбойников. — Если бы мы узнали, что вы — принц...
— Вы бы старались усердней меня прикончить? — уточнил Перси.
— Не мы ворвались на чужую территорию, — прорычал чужак.
— Никто никого больше не тронет, — распорядился Джейсон и посмотрел на старшего принца. — Что тут произошло?
— Ничего серьёзного, — выдохнул Перси и встретился глазами с девушкой. Та опустила глаза и лишь покачала головой. — Просто мой конь чего-то взбесился и понёс. Очевидно, морковкой перекормил...
Джейсон поджал губы и выразительно поднял бровь, молча обещая Перси весёлый вечер. Девушка же просто кивнула, видимо, в знак благодарности, а потом тихо, не привлекая внимания, развернула Цербера и исчезла среди деревьев.
Перси надеялся, что он видит её в последний раз. Только за одно утро она добавила ему ряд проблем, с которыми ему предстоит разобраться. Уж лучше ей не маячить рядом, раздражая его только одним своим видом.
— Раз так, то мы просто разойдёмся, — решил Грейс. — Нам жаль, что мы ненароком нарушили ваши границы. И будем благодарны, если мирно вернёмся каждый к себе.
— Да неужели... — процедил один из разбойников.
— Разве что не хочешь признаться своему хозяину, что проиграл безоружному принцу, — осадил Джейсон. — Или желаешь начать войну из-за непослушного коня?
У младшего принца тоже, как оказалось, совсем не было настроения ни шутки шутить, ни время тянуть, пытаясь договориться. Благо, Перси был достаточно благоразумен, чтобы не убить, а лишь ранить. Это дело было достаточно легко уладить.
— Никто не имел намерения ни оскорбить, ни нарушить границы. Простая случайность, виновник которой только животное, — заявил Грейс. — И к тому же, пострадавших нет.
— Так уж и быть, Ваше Высочество, — сквозь зубы процедил разбойник. — Но я советовал бы вам быть осторожнее.
И нехотя, но они всё же разошлись.
Джейсон приказал страже быть начеку, пока они не вернутся на территорию трёх королевств, а сам поравнялся с Перси. Пока охрана была занята безопасностью Их Высочеств, и это было в приоритете, у принцев появилась минутка хотя бы немного поговорить почти наедине.
— Танатос в ярости, — резюмировал Джейсон. — Арес тоже.
— Правда? Медитативное макраме по утрам им совсем не помогает? — съязвил Перси.
У Джейсона был иммунитет на идиотские замечания Перси, поэтому он даже бровью не повёл.
— Ты расскажешь правду?
— Какую? Пират меня понёс, девчонка же побежала меня спасать. Вот и всё, что я собираюсь сказать, — ответил Перси, поджав губы.
— Это твоя причина? — недоверчиво спросил Джейсон.
— Нет, одна девчонка решила прокатиться на коне Танатоса, но слегка не справилась с управлением, я решил помчаться за ней как грёбанный рыцарь и спасти её, но вместо того, чтобы вернуться, она, считай, похитила меня и погналась за Цербером прямиком на чужие земли, — выпалил Перси. — Думаю, укороченная версия лучше и вызовет не так много вопросов.
Удивительно, но Джейсон даже не разозлился. Спасать всех обездоленных было так в стиле Перси. Вдобавок, он сказал правду. Впервые так быстро и добровольно.
— Согласен. С Аресом разберёмся, — кивнул Грейс. — Но перед Танатосом не оправдывайся, когда будем там. И не веди себя как нашкодивший ребёнок, — распорядился принц, и прежде, чем Перси успел возразить, он добавил. — Поле боя твоё, но переговоры и формальности — моя часть.
Перси выдохнул и кивнул.
— Кстати, о нашем «разделяй и властвуй», — напомнил старший принц. — Мы с тобой обсуждали план. Берём запасной. Только с учётом, что предателем оказался не только Октавиан, но и Лука.
Джейсон и бровью не повёл. О его злости говорили только поджавшиеся в тонкую линию губы.
— Хорошо.
— Но наш белобрысый друг может передумать. Я дам ему вечером шанс, и может, мы даже узнаем что-нибудь новенькое.
Джейсон снова кивнул.
— Начинаем, как договаривались? — уточнил юноша.
— Ага. Лишим завтрака и это поместье, — хмыкнул Перси.
Дальше продолжать разговор было опасно. Стража уже подошла ближе, и Перси как ни в чем не бывало решил начать обсуждать коней.
А у самого поместья их встречал Танатос. Одетый в чёрные одежды, он взирал на принцев снизу вверх своими тёмными глазами, полными нечеловеческой ненависти. Он даже не мог отправиться им на помощь, потому что его коня не оказалось на месте, а маленькая виновница стояла за ним, опустив голову. Перси лишь секунду позлорадствовал. Она больше не выглядела такой бойкой и наглой, как раньше, но парой мгновений позже он проникся жалостью к девчонке, которая стола так смирно и даже зажато. Что, интересно, сделал с ней Танатос? Или что грозился сделать?
— Ваши Величества, — прорычал он. — Прежде чем мы отправимся в поместье, я хочу лишь уточнить один момент, — Танатос перевёл взгляд на Перси. — Как вы оказались на чужой территории? В двух словах.
Девочка подняла голову, и в её тёмных глазах читалась откровенная мольба. Она только слегка покачала головой, а Перси вспомнил и слова Джейсона, а потому только выдохнул и выпрямил спину.
— Мой конь занервничал и понёс меня в лес, — с серьёзным лицом ответил Перси. — Я не мог его остановить. А эта девушка побежала за мной, чтобы помочь. Вот и всё.
Девчонка за его спиной только кивнула в знак благодарности. Но Перси видел по глазам Танатоса, что тот даже не собирался верить в эту глупую историю.
— И вы не откажетесь от своих слов? — уточнил он, не сводя с юноши пристального взгляда.
— Нет, — уверенно и спокойно ответил Перси. — Всё началось ровно так, как я сказал. Простая случайность, которая имела последствия. Поверьте, со мной это частая история.
Танатос только поджал губы, но ничего не сказал. Он наконец выдохнул и сказал:
— Хорошо, — ровно произнёс он. — Прошу, пройдёмте со мной.
— Но прежде, — вперёд вышел мрачный Дионис, который также ожидал возвращения принцев. — Раз случилась такая ситуация, нам необходимо переговорить с принцами по вопросам безопасности, — старый винодел вперил в обоих юношей строгий взгляд, не терпящий возражений. — Сейчас, Ваши Высочества. Нам нужно поговорить в срочном порядке.
Перси ничего хорошего от этого разговора не ждал, но прошёл за Дионисом и своей стражей. Среди них был и Арес, и судя по его широкому напряжённому шагу, он был очень зол.
Джейсон мог представить насколько. Как только Перси исчез в совершенно незнакомых лесах, Арес готов был поднять всех людей на поиски и обвинить Танатоса в преднамеренном желании навредить принцу. Грейс проявил чудеса терпения и дипломатии, удержав главнокомандующего от такого шага, но от гнева, который готов был обрушиться на их головы, спасти не мог.
Дионис не стал заходить в отведённый для них кабинет. Он пустил внутрь принцев и всего одного стражника, а сам вышел за дверь и убедился, что никто не собирается в этот разговор вмешиваться.
За дверью Арес резко снял шлем и чуть не набросился на Перси с кулаками.
— Что это была за выходка?!
Перси, которому понадобилось пару секунд, чтобы отойти от шока, перестал пятиться и выставил перед собой руки, защищаясь.
— Как я и сказал, это была случайность!
— Случайность?! А в твоей голове хоть на долю секунды пронеслась мысль, что это может быть ловушка и тебя могли убить?!
— Так это ж наоборот тебе на руку! — в таком же тоне ответил главнокомандующему Перси и сделал шаг вперёд, теперь оттесняя разъярённого вояку.
Джейсон решил в этот спор пока не вмешиваться. Он встал в сторонке, наблюдая, как Арес и Перси были готовы вцепиться буквально в глотку друг другу, и совсем не собирался останавливать их. Эта была маленькая месть Джейсона за то, что Перси поднял всё поместье на уши.
— Ты ж за этим с нами явился? — процедил старший принц, не скрывая своей злости. — Это могло бы быть спусковым крючком для того, чтобы ты напал на этот город.
— Что за дичь ты несешь? — прорычал Арес, чуть ли не хватая Перси за грудки. Но пыл его поубавился.
Предположение попало в цель.
Перси нехорошо ухмыльнулся.
— Армия, которая шла за нами всё это время. Её ты хотел использовать, чтобы взять город в кольцо и добить, — прямо сказал Перси. — Даже не вздумай отдавать приказ о нападении.
— А иначе что? — холодно спросил Арес. — Пару удачных боёв, смертельный манёвр во время последнего похода, и ты возомнил себя великим полководцем?! Ты будешь делать то, что я скажу...
— Ничего подобного, — заявил Перси. — Если бы Короли хотели это провернуть своим способом, они бы были здесь, а пока этот поход доверили мне и Джейсону, и все приказы под нашими именами, я ещё раз повторяю.
Перси подошёл к Аресу вплотную и, смотря на него снизу вверх, медленно и тихо проговорил:
— Армия стоит и ничего не делает. Ровно до тех пор, пока я не скажу. Любая самодеятельность будет приравнена к измене. А я не позволю уничтожить этот город.
Арес, видя по глазам Перси, что тот не отступит, посмотрел на Джейсона.
— И ты с ним согласен?
Конечно, у Джейсона было иное мнение. Но поле боя было за Перси, и выбивать у напарника почву из-под ног он не собирался. Не в этот момент.
— Согласен, — ответил Джейсон. — Случившееся утром было лишь недоразумением. И нам скорее нужно закончить этот разговор и выйти к хозяину поместья, иначе это примут за дурной тон.
— Я это так не оставлю, — предупредил Арес, подбирая шлем. — Обо всём этом ваши отцы непременно узнают.
— Валяй, — распорядился Перси. — Как только мы вернёмся, можешь делать всё, что хочешь, а пока — подчиняйся прямому приказу.
На этом спор Перси и Ареса был закончен. Главнокомандующему пришлось снова скрыться под маской и раствориться в толпе стражи.
А Джейсон вновь в своей тактичной манере уладил утреннее недоразумение уже с Танатосом. Хозяин поместья снова выслушал рассказ старшего принца, расспросил больше о разбойниках, которые почти поймали его в лесах, и только после этого решил закончить разговор.
Время как раз подошло к обеду, а Джейсон уже давно хотел закончить весь этот день и просто отдохнуть. Но конечно, он не мог обделить поступок Перси своим комментарием.
Джейсон выругался с абсолютно непроницаемым лицом чуть позже, когда у него выдалась такая возможность во время уже позднего обеда.
— Это была отвратительная, детская, совсем неподобающая твоему статусу выходка, ещё и в чужих краях.
— Как знакомо, — протянул в ответ Перси, которого чужие придирки весьма достали за сегодняшний день и всю его жизнь. — Ты у моего отца брал уроки?
Джейсон на эту язву уже ответить не успел, к нему обратились другие, и эта тема оказалась замятой. Хотя Грейс был очень не против устроить своему товарищу хорошую взбучку.
Перси, впрочем, быстро переключился с утренней неразберихи на кое-что более важное. И это важное сейчас тоже сидело за столом и делало всё, лишь бы не смотреть в глаза старшему принцу.
Речь, конечно, шла о Луке.
Джейсон заметил это и собирался положить этим переглядкам конец. Надо было найти способ поговорить и желательно без лишних ушей.
— Мы бы хотели приготовить празднество для вас и вашего народа в честь тёплого приёма, — вдруг сказал Грейс, обращаясь к Танатосу.
Перси посмотрел на него удивлённым взглядом, но Джейсон казался вполне себе уверенным в том, что делал. Сам хозяин поместья отставил бокал и выглядел натурально уставшим от бесконечных требований детей, которых ему приходилось терпеть.
— Весьма щедро с вашей стороны, но, думаю, это нам стоит позаботиться о вашем комфорте, — сдержанно ответил Танатос.
— Не отказывайте нам в желании поблагодарить вас за ваше гостеприимство, — настаивал Джейсон. — Я хочу попросить об отдельном помещении для обсуждения празднества и несколько ваших людей, которые бы помогли с организацией и небольшим сюрпризом для вас.
Танатос, даже если и чувствовал что-то неладное в этом предложении, ничего не мог возразить. Джейсон попросил и об уединении, и сделал так, что ему не могли отказать. Он не оставил для возражений Танатоса ни одной разумной причины.
— Хорошо, Ваше Высочество, — Танатос отсалютовал принцу бокалом. — Я дам то, о чём вы просите.
Джейсон кивнул в знак благодарности и повернулся к Перси.
— У тебя есть теперь прекрасная возможность узнать, не собирается ли Лука к десерту подать нам ножи в спине, — спокойно сказал принц вполголоса. — И я буду рад, если свой рот ты используешь только чтобы говорить.
— Ревнуешь? — хмыкнул Перси и широко улыбнулся, будто услышал очень смешную шутку.
За ними всё ещё наблюдали, и оба старались держаться естественно.
— К сожалению, знаком с твоими способами вести переговоры, но не хотел бы, чтобы кто-то ещё об этом знал, — Джейсон отсалютовал Перси бокалом, и они чокнулись, словно радовались разрешению Танатоса.
— Тогда с тебя обещание долгих переговоров со мной по приезду, — потребовал Перси, а потом уже сказал громче. — Как же я рад очередному празднику! Не жизнь, а сплошные званые вечера!
Перси на этот раз уже повернулся к остальным и протянул руку с бокалом вперёд, чокаясь со всеми остальными.
И среди них он поймал и взгляд Луки, улыбнулся ему и подмигнул, как старому доброму другу. Губы Кастеллана дрогнули в неуверенной улыбке.
Да, организация праздника обещала быть весёлой. Перси уж об этом позаботится.
Они спокойно провели этот вечер, что было удивительно после весьма бурного утра, и Перси и Джейсону удалось даже отправиться в покои вместе.
— Организация на мне, — сказал младший принц, разговаривая деловым тоном. — А ты позаботься о меню. Убедись, что на столе не будет просроченных продуктов.
— Не переживай, — Перси похлопал Джейсона по плечу. — Я как никто другой разбираюсь в еде.
Грейс и правда прекрасно справлялся с организацией. В его случае это значило запрягать остальных и надменно раздавать приказы, обеспечивая Перси возможность припереть Луку к стенке. Благо, старший принц решил это сделать не в прямом смысле этого слова.
— Что общего у тебя и у этого мерзотного белобрысого прыща, которому зачем-то дали имя Октавиан? — непринуждённо спросил Перси, когда перед ним и Лукой лежал план рассадки гостей.
Перси подвинул к нему перо с чернилами. То, что их никто не трогал, не значило, что за ними не наблюдали, хотя Джейсон заботился о том, чтобы остальные были заняты делами и не имели даже шанса подслушать или помешать им.
Прекрасно, думал Джейсон, он сам лично снова сталкивает Перси и Луку. Причём старшему принцу это нравилось. Джексон вряд ли контролировал выражение своего лица, но сейчас он был вполне себе возбуждён, и оттого не мог сидеть спокойно. Его пальцы беспрерывно стучали по столу, а зелёные глаза горели ярко, как у хищника, поймавшего, наконец, свою жертву.
Кастеллан, если и нервничал, то совсем не подал виду. Вчера он выглядел более встревоженным. За ночь, наверно, успел продумать, что хочет сделать, и теперь смотрел на Перси с лёгким прищуром и своей фирменной усмешкой. Ему там что, Джексон шутки рассказывал или пытался выпытать правду?
Они вообще представляли, как выглядели со стороны, или это воображение Джейсона просто разыгралось, и на самом деле Кастеллан не заигрывал с Перси?
— Не стесняйся, пиши свои идеи. Кого и куда рассадить, чтобы всё прошло хорошо, — предложил Перси, подвигая ближе бумагу. — Ты, как оказалось, прекрасно знаком с обеими сторонами.
— Я в принципе люблю ладить с людьми, — заметил Лука, хмыкнув.
— Поверь, когда я тебя застал в постели с моей Аннабет, я это понял, — елейно улыбнулся Перси. — Вопрос только в том, ты останешься потом со своими новыми друзьями или предпочтёшь старых знакомых?
— А старые друзья могут предложить что-то новое? — Лука принялся чертить на листе план рассадки.
Перси поджал губы. Ему хотелось пригрозить Луке, прижать его к стенке и в подробностях расписать, что он может сделать с ним за предательство.
Но он знал Луку достаточно хорошо, чтобы понимать — такая тактика не сработает.
— Могут. Когда мы вернёмся во Дворец с выполненным заданием, я скажу, что твою помощь было сложно переоценить.
Лука выразительно приподнял бровь, прекрасно зная, что слова Перси для Посейдона мало что будут значить. Принц согласно закивал и исправился.
— Это сделает Джейсон, ладно, — сдался Перси.
— И с чего это мне такие почести? — вкрадчиво спросил Лука, приближаясь к принцу, и продолжил тихим голосом. — Ваши глаза вас не обманули. Так с чего такая щедрость к тому, кто пытается вас подставить?
Перси тоже придвинулся ближе.
— Старые связи всяко крепче новых. И я хочу тебе предложить больше, чтобы тебе было что терять. Никаких уловок, я честен перед тобой, — абсолютно серьёзно сказал Перси. — Ну так что. На чью сторону сядешь?
Лука ухмыльнулся и посмотрел на листок. Он написал имена Джейсона и Перси посреди стола, а рядом, по правую руку Перси, приписал своё имя.
— Такой ответ сойдет? — спросил Лука.
— Выясним через пару дней, мой новый старый друг.
Перси похлопал Кастеллана по плечу, и остаток вечера они обсуждали план. Иногда рассадки гостей, иногда тот, который должен был вернуть всё на круги своя.
У Джейсона было много вопросов, слишком мало ответов, гора причин волноваться и как минимум пять новых способов прибить Перси, как только выдастся такая возможность.
Вместо этого ему приходилось доверять. У Грейса, несомненно, была аллергия на это слово, но именно этому он и учился. Джейсон строил планы, как ему казалось, в воздушном замке, который возводил Перси, и надеялся, что он выстоит и не рухнет из-за недопонимания и недоговорённостей принцев. Удивительно, но когда у них была возможность трещать без умолку, они не были способны договариваться так слаженно, как сейчас, когда их не оставляли наедине ни на минуту.
— Мы отлично справились, — заметил Перси, довольно осматриваясь вокруг.
Праздник, который Джейсон умудрился собрать меньше чем за сутки, был вполне хорош. Песни и пляски, вкусная еда и прекрасная организация всего вечера были заслугой младшего принца, который любил порядок и красивые вечера, полные высокопарных речей и вкусной еды.
— Да, я проделал всю работу, а ты вдоволь развлёкся к Лукой, — едко заметил Джейсон.
Перси хмыкнул:
— Развлечениями там не пахло. Я, на секунду, дегустировал испорченность еды, — важно заметил юноша.
— Надеюсь, в переносном смысле.
— В переносном, — кивнул Перси, решив, что заставлять Джейсона нервничать ещё больше нет надобности. — Всё в порядке. Сегодня вечером можем начать. Дашь команду?
Джейсон только кивнул и взял бокал вина, готовясь произнести тост немного позже.
Перси же снова нашёл себе компанию пошумнее и предпочёл продолжить разговор уже с ними, чтобы не раздражать Танатоса ещё больше. Хозяин поместья не сводил с них глаз и не терпел, когда принцы переговаривались слишком долго. Он видел в этом заговор, а злить его ещё дальше было не очень благородным делом.
Вместо этого Перси решил его умаслить. Он подозвал к себе Нико, который вырядился в праздничные одежды, и велел мальчику веселиться. Принц даже посадил его рядом с собой и ухаживал за ним, почти как за себе равным, и это не скрылось от Танатоса. И, сидя по другую руку своего сына, он каждое движение принца пропускал через свой пристальный взгляд.
— Ещё мяса? — предложил Перси мальчику и, получив утвердительный ответ, положил ему в тарелку несколько лучших кусков.
Худенький щупленький Нико вцепился в кусок мяса так жадно и сладко, что Перси даже сглотнул слюну, хотя уже давно не был голоден.
— Кстати, Нико, а где твоя сестра? — спросил Перси. — Ты столько о ней рассказывал, а я её ещё ни разу не видел.
Нико не успел ответить с набитым ртом, но вступился Танатос.
— Бьянке не пристало показываться на таких вечерах, — ответил он. — У неё куча своих обязанностей и дел.
— Надеюсь, она здравствует, — Перси отсалютовал Танатосу бокалом и сделал глоток. Хозяин поместья смерил юношу недоверчивым взглядом. — Кстати, я тут подумал. Мы ведь скоро уезжаем, так что... Нико, почему бы тебе не воспользоваться гостеприимством отца? Проведи последние дни в своих покоях, на это время ты полностью освобождён от своих обязанностей. Делай, что желаешь.
Перси, наверное, впервые увидел на лице Танатоса иное выражение, отличное от лютой ненависти к тем, кого считал чужаками. Танатос удивился и явно не ожидал, что Перси так сделает.
Нико ответил на это широкой улыбкой и крепко обнял Перси, марая его одежды своими жирными ручонками. Впрочем, чистоплюем Джексон никогда и не был, а потому счастливо принял эти объятия и сам потрепал мальчика по голове.
— Я распоряжусь, чтобы твои покои приготовили, — сказал Танатос и тут же подозвал ближайшего слугу.
Чуть позже, когда вечер уже близился к своей кульминации, Джейсон встал с бокалом в руках и постучал ложкой по стеклу, привлекая к себе внимание.
Голоса людей стихли, кто-то прокашлялся, и огромный зал, наконец, погрузился в тишину.
Прошла всего пара дней, а на Джейсона уже смотрели по-другому. Он заставил себя если и не повиноваться, то уважать. В нём видели будущего короля, властолюбивого и отстранённого. Он понимал людей, мог войти в их положение и найти общий язык. Вместе с тем, все прекрасно понимали, что он стоит на ступень выше, а потому смолкли, когда он встал. Даже Перси перестал ребячиться с Нико и посмотрел на него, ожидая, что же он скажет.
— Поднимая этот тост, я и принц Персей хотели бы выразить благодарность за тёплый приём, который нам был оказан, — начал Джейсон и посмотрел на своего товарища. Джексон отсалютовал ему бокалом и кивнул, присоединяясь к его словам. — И мы надеемся, вам понравился этот вечер, который мы организовали, как дань чести всему народу западных земель.
Джейсон посмотрел на Танатоса.
— Мы искренне надеемся, что это будет началом долгих взаимовыгодных отношений.
Это было откровенной ложью. Но Джейсон сказал её так убедительно, что люди за столами зашумели радостными одобряющими возгласами.
Танатос, конечно, знал, что правды в этом не больше, чем благоразумия в поступках Перси, но сделал вид, что поверил. Старший принц разрешил Нико отправиться в собственные покои в другом крыле не просто так.
— Во всяком случае, первый шаг сделан: мы устроили праздник без того, чтобы сначала разрушить вашу кухню, — улыбнулся Джейсон.
Эта шутка рассмешила людей, а для гостей этих земель это стало кодовым словом.
Всё случится сегодня.
Перси с улыбкой сделал глоток вина. Ночь обещала быть долгой и жаркой.
Примечания:
Ребяяяятааа, комментарии) Я буду рада им)