Страшный урок

R
Завершён
394
автор
Фэндом:
Размер:
150 страниц, 79 694 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
394 Нравится 167 Отзывы 145 В сборник

Г2. Дружба и предательство.

Настройки
Голова ужасно болела, вокруг была лишь тьма. Несколько раз дрогнув тяжелыми веками, Артур далеко не с первого раза сумел открыть глаза. Лежа на животе, он, ничего толком не понимая, поднял голову и с сонным прищуром огляделся по сторонам. Когда его взгляд наткнулся на лежащее рядом бесчувственное тело Мерлина, его сознание тут же прояснилось, и король спешно попытался подняться. Сильная боль тут же отозвалась во всем теле Пендрагона, а с его губ сорвался болезненный стон. Присев на плоских камнях, молодой человек судорожно схватился за свой левый бок. Судя по всему, при падении рыцарь все же умудрился сломать себе пару ребер. Однако блондин понимал, что это он еще легко отделался. Король уже почти спустился к опушке и высота была сравнительно небольшой - все могло быть гораздо хуже. Артур предпринял еще одну попытку встать на ноги, но те, не в силах удержать его, подкашивались, и он снова падал на землю. Из-за сильной боли монарх был даже не в силах лишний раз пошевелиться, но вечно оставаться здесь он не мог и поэтому, одной рукой держась за сломанные ребра, а другой, упираясь в грубые, царапающие кожу камни, медленно подползал к своему другу. Наконец, добравшись до своей цели, Артур Пендрагон с громким выдохом откинул голову назад и, посмотрев на раненного волшебника, коснулся окровавленными пальцами его шеи, нащупывая пульс. Почувствовав под своей рукой сильную дрожь бьющую тело Мерлина, Король Былого и Грядущего понял, что тот еще жив. За то время, что рыцарь был без сознания, Эмрису стало еще хуже. Его лицо было бледнее, чем обычно, мешковатые синяки образовались под закрытыми глазами. Темные волосы были покрыты каменной пылью и взлохмачены, капельки пота образовались на лбу. Он еще дышал, но едва. Артур оглянулся по сторонам замкнутого пространства, в котором они оказались, чувствуя себя бессильным. Его светлая голова устало опустилась, а широкие плечи совсем поникли. Он должен помочь Мерлину, любой ценой должен. Эта стрела предназначалась ему, а волшебник спас его, за что и поплатился. Все что произошло, случилось из-за него. Мерлин умирал из-за него и Пендрагон не мог ничего с этим сделать. Рыцарь быстрым движением вытащил из ножен свой меч и, опираясь им о землю, с еще большим усердием, чем в прошлый раз, попытался встать. - Смотрите, кого я вижу! Это же Артур Пендрагон!- внезапно произнес чей-то незнакомый голос. Меч с противным скрежетом соскользнул с плоского камня, оцарапывая поверхность, и Артур снова рухнул на колени. Тяжело дыша, он перевел взгляд на незнакомца. Маленькое существо царственно восседало на огромной каменной глыбе, ехидно поглядывая на обессиленного короля. Его крупные карие глаза блестели повышенным интересом, упиваясь несколько удивленным выражением лица короля. Пендрагон нахмурился. Он уже встречался с подобными существами. Рыцарь ни в коем случае не боялся его, но точно знал, что ему нельзя доверять. - Ты - гоблин, - напряженно произнес Артур Пендрагон. - Ты так наблюдателен, - сжав за спиной руки в замок, лениво потянулся тот и, усмехнувшись, продолжил. - Вижу у тебя проблемы. - Лучше убирайся отсюда, пока можешь, - предупредил его воин. - Ты не в том состоянии, чтобы командовать, молодой король, - несдержанно прыснул гоблин. - Что ты можешь мне сделать? Король Былого и Грядущего со звоном поднял свой меч и угрожающе приставил его к горлу не в меру веселившегося гоблина. Его действие возымело должный эффект - существо замолчало. Но продлилось это недолго. - Моя смерть не спасет его, - чуть улыбаясь, сиплым голосом сказал он, чувствуя на своей шеи ледяное лезвие. - Но ты знаешь как, - догадливо произнес Артур Пендрагон, и, не дождавшись от гоблина никакой реакции кроме еще более широкой ухмылки, сильнее надавил мечом на его горло и с холодной сдержанностью приказал. - Говори. - Ты такой нервный, - внезапно исчезая из-под оружия короля, эхообразно хохотнуло существо и тут же вновь появилось за его спиной. - Неуместное поведение для короля. - Мой друг серьезно ранен. Он умирает от яда! - повысил на него голос Артур. - И ты хочешь его спасти? - вопросительно изогнул бровь собеседник. - Что за дурацкий вопрос? Конечно, хочу! - недовольно поморщившись, отозвался Пендрагон. - Хорошо. Я помогу тебе, но взамен… - задумчиво потерев подбородок, вдруг кивнул гоблин и растянулся в улыбке, обнажая клыкастые зубки. - Ты отдашь мне то, чего в своем королевстве не знаешь! Ну что, согласен? Артур недоуменно почесал затылок. Что он в своем королевстве может не знать? В конце концов, это его владения и без ведома короля ничего серьезного не делалось. Недолго думая, Пендрагон согласился. Все же на кону была жизнь человека. Его лучшего друга, времени у которого оставалось не так уж и много. Рыцарь был готов пойти на любой риск, лишь бы спасти его. - Да будет так, - словно прочитав его мысли, как-то странно улыбнулся гоблин и повелительно щелкнул пальцами. Яркая вспышка ослепила светлые глаза молодого человека. Он чувствовал, как внезапно возникший свет приятно обволакивает его тело. Тепло быстро распространилось в крови. Боль от падения уходила на второй план. Когда Артур Пендрагон открыл глаза, он уже стоял посреди густого леса, придерживая за плечи бессознательного Мерлина. Это было удивительно, но дыхание волшебника нормализовалось, а мертвенно-бледная кожа начала заново приобретать румянец. Нащупав на шее друга ровный ритмичный пульс, король облегченно выдохнул и неуверенно сделал несколько пробных шажков. Движения больше не приносили сильной боли, и он вполне мог передвигаться без посторонней помощи. - Артур! - вдруг окликнул его знакомый голос сэра Леона. Все четыре запыхавшихся рыцаря выбежали из леса и, заметив своего короля, облегченно улыбнулись, останавливаясь в центре поляны. Но едва они заметили на руках Артура серьезно раненного Мерлина, их улыбки заметно померкли. Нужно было срочно возвращаться в Камелот.

***

В комнатах придворного лекаря вовсю кипела работа. Бинты и различного рода склянки с лекарствами были беспорядочно расставлены на и без того заполненном деревянном столе. Белоснежный пар от варившихся в небольшом котелке целебных трав клубообразно поднимался к потолку. Гаюс, взбивая в небольшой мисочке смесь мерзкую на цвет и, вероятно, вкус, озабоченно бродил возле постели своего больного ученика. Едва король вместе со своими рыцарями возвратились с охоты, то тут же поспешили к старому лекарю, чтобы тот оказал необходимую помощь раненному волшебнику. Друзья успели вовремя. К счастью, самое страшное было уже позади и Эмрису больше ничего не угрожало. Гаюс промыл и перебинтовал рану, дал нужные лекарства, и теперь оставалось лишь ждать. Изрядно подустав, старик присел на табурет рядом с кроватью, с беспокойством сжимая руку своего спящего ученика, к которому относился практически как к сыну. Придворный лекарь смотрел на своего подопечного и не мог не удивиться. Подумать только, много лет тому назад этот юноша, еще совсем глупым несмышленым мальчишкой, пришел к нему учиться. Он был потерян, не знал, как быть со своим уникальным даром и, в конце концов, не знал своей судьбы. Сейчас же это был уже мужчина, могущественный маг и защитник Альбиона, герой, рискующий своей жизнью из день ото дня ради друзей и великой цели. Это было настолько обыденной вещью, что пора было бы уже и привыкнуть, но Гаюс не мог этого принять и, глядя на Мерлина сейчас, очень беспокоился за него. Однако, что немало важно, придворный лекарь все же гордился им со всей отцовской гордостью и, хотя у молодого волшебника был и настоящий отец, Гаюс очень привязался к этому юноше. Дверь в лекарские покои скрипнула неожиданно. Старик обернулся и увидел, как король Камелота, одетый в кольчугу и доспехи, переступил порог и остановился в нескольких метрах от постели больного. - Как он? - устало поинтересовался у придворного лекаря он. - Уже лучше, сир. Несколько часов здорового сна и он будет в порядке, - ответил Гаюс. Артур коротко кивнул, быстрым взглядом окинув волшебника, и лекарь, выдержав небольшую паузу, продолжил. - Вы спасли ему жизнь. - Нет, - покачал головой парень, - это он спас мою. Я у него в долгу. - Аконит – очень сильный яд, Вы вовремя привезли его, Артур. Если бы не Вы, последствия могли бы быть куда серьезнее. Пендрагон снова скосил взгляд в сторону своего слуги. Мерлин умиротворенно спал на кровати, не замечая ничего вокруг. Его грудь тихонько вздымалась в нормализовавшемся ровном дыхании. Потрескавшиеся губы были слегка приоткрыты, неосознанно глотая воздух. Темные, немного взмокшие, короткие волосы, взъерошившись, распластались на подушке. Синяки под глазами уже почти исчезли, а лицо начало приобретать свой нормальный оттенок. Король с уколом вины смотрел на больного. Все же, как бы он хорошо это не скрывал, Артур беспокоился за Эмриса и в какой-то момент даже испугался, что тот умрет. Ведь Мерлин был непросто слугой, он был другом. Его лучшим другом, если угодно. Рыцарь мог редко признавать это вслух, подшучивать над ним, а порой и вовсе вести себя, как порядочная "венценосная задница", но факт оставался фактом - Его Величеству был дорог этот волшебник. - Пусть отдыхает, - кивнул своим мыслям Артур. - Как только очнется, скажи ему, что я хотел поговорить с ним. - Конечно, - отозвался Гаюс и, когда рыцарь уже направился к выходу, вдруг окликнул его. - Артур! Вы так и не рассказали, что произошло в лесу. Артур Пендрагон остановился, в молчании глядя на придворного лекаря. Немного поколебавшись, он все же ответил: - Когда мы были на охоте, на нас напали. Выстрел был слишком внезапным, Мерлин оттолкнул меня, но не успел отскочить сам. - Кто-то пытался Вас убить? - вопросительно приподняв бровь, с беспокойством осведомился старик. - Кто бы это ни был, он неплохой стрелок, - пожав плечами, уклончиво, взвешивая каждое слово, рассказывал охотник. - Местность была открытой - слишком мало укрытий, которые можно было использовать. Убийце пришлось стрелять под сильным наклоном, что требовало определенных навыков и, тем не менее, ему удалось сбежать. Придворный лекарь, слегка прищурившись, с любопытством склонил голову на бок: - Вы что-то недоговариваете, милорд. Произошло ведь что-то еще, не так ли? Артур хотел, было, ему что-то ответить, но внезапно зазвонившие колокола его перебили. Разрывающийся в звоне набат громко сообщал жителям Камелота о каком-то чрезвычайном происшествии. Артур Пендрагон быстро переглянулся с не на шутку перепугавшимся Гаюсом и, выскочив за дверь, поспешил узнать, что происходит.

***

Решетка с грохотом захлопнулась, нарушая устоявшуюся тишину. Взяв два таинственных свертка, незнакомец вышел из королевского хранилища и, закрыв двери на ключ, спрятал находку за пазуху. Пламя разожженного факела беспокойно заколебалось под пронзающим сквозняком. Зловещая тень скользнула по освещенным каменным стенам, скрытно заворачивая за повороты. Длинный шелковый плащ тащился по полу, то взлетая, то опускаясь при быстрой ходьбе. Темный капюшон отлично скрывал лицо этого человека. Уверенно шагая по таким знакомым коридорам замка, незнакомец спешно удалялся от королевского хранилища к склепу замка. У него здесь было одно незаконченное дело и теперь, когда таинственной фигуре, наконец, удалось заполучить то, что по праву принадлежит ей - это было возможно. Все складывалось как нельзя лучше, пока нарушитель не почувствовал на своих лопатках острие наставленного на него меча. - Стой и назови себя! - потребовал уверенный голос стражника. Пойманный, усмехнувшись, покачал головой и, миролюбиво подняв руки вверх, обернулся. Узнав лицо таинственной фигуры, мужчина спешно убрал свой меч в ножны, извиняющееся склонил голову. - О, это Вы! - с округлившимися от удивления глазами, сбивчиво произнес охранник. - Простите, я Вас не узнал. - Лучше бы так все и оставалось, - отозвался голос. - Что? - непонимающе нахмурился он. Ответом ему был резкий удар мечом, вытащенным из-за пояса предателя. Острое лезвие пронзило тело стражника насквозь, проливая много крови. Задыхаясь от внезапной боли, мужчина с неподдельным шоком взирал на своего убийцу, чувствуя, как подкашиваются ноги. - Прости. Ты просто оказался не в том месте и не в правильное время, - отвечая на немой вопрос, снисходительно улыбнулся незнакомец. С этими словами он резко вытащил меч из обмякшего тела, застукавшего его стражника, и тот, испустив последний судорожный хрип, замертво упал на холодный пол. Безразличным взглядом окинув труп убитого ею человека, таинственная фигура лишь мерзко хмыкнула, пряча меч обратно под свой плащ. Перешагнув через образовавшуюся на полу кровавую лужу, силуэт без всякого угрызения совести последовал своей дорогой. Успешно миновав спавшую на посту стражу, он, наконец, добрался до склепа. Укрепив факел на стене, предатель без труда отворил дверь и проскользнул внутрь. В помещении было очень холодно и сыро. Легкий сквознячок игриво гонял свисающую с потолка паутину. Каждый шаг ночного гостя эхом отражался от голых стен, быстро распространяясь по всему склепу. Множество каменных гробов расположились в ряд с обеих сторон помещения. Объемные изображения погибших рыцарей на надгробных крышках смотрели из полумрака на вторженца, словно живые. Толстая крыса резво пробежала под его ногами и так же быстро спряталась за одной из могил. Не обратив на пугающую обстановку никакого внимания, незнакомец остановился в центре склепа и внимательно осмотрелся. Убедившись, что никто его не видит, таинственная фигура вытащила из-за пазухи с таким трудом добытые свертки и начала разворачивать их, освобождая от ненужных тряпок. Когда последняя из них оказалась на полу, глазам нашего предателя открылось прелестнейшее и, что самое главное, сильнейшее оружие, которое только знала Древняя Религия - обе части посоха из рябинового дерева, вырезанного верховными жрицами на Острове Блаженных. Дрожащие руки трепетно пробежались по поверхности разрубленного посоха и с торжеством подняли его к потолку. И вдруг в руках незнакомца обе части посоха соединились, с яркой вспышкой возрождая к жизни столь необыкновенное оружие. С восхищением оглядев магический посох, он легонько покрутил его в воздухе, проверяя на сбалансированность, и, воинственно вскрикнув, с силой вонзил посох в каменный пол. Оружие крепко вошло вовнутрь, разбивая пополам каменные плиты. Человек тут же почувствовал огромную силу, распространяющуюся по его рукам, которыми он держал посох. И тут деревянное оружие вспыхнуло как соломинка, полностью охватываясь синим пламенем. Священный огонь лизнул незащищенную кожу мага, не причиняя тому никакого вреда. Напротив, он давал ему невероятную силу, которую заключало в себе это оружие. Когда таинственная фигура впитала в себя всю магию без остатка, от древнего посоха остался лишь белый пепел, катавшийся по полу в небольшом сквозняке. Блаженно прикрыв глаза, незнакомец расставил руки в стороны, выпуская на волю позаимствованную от посоха энергию. С его ладоней сорвался мощный поток магии, освещая лиловым светом древние саркофаги умерших. Не прошло и нескольких минут, как чья-то пожелтевшая костлявая рука, со страшным грохотом, пробила каменное надгробие, выбираясь из могилы. Один за другим ожившие скелеты вырывались из своих тесных гробов, оказываясь на воле, в мире живых. Когда все могилы были опустошены, мертвые воины признали в одиноко стоящем в центре комнаты человека своего хозяина и, обнажив мечи, покорно опустились перед ним на колени. Из-под капюшона незнакомца показалась удовлетворенная зловещая ухмылка, тронувшая молодое лицо под тревожный колокольный звон, который внезапно разрушил мертвецкую тишину этого места, а затем и вовсе распространился по всему замку. Мертвецы появлялись повсюду, словно из ниоткуда. Артур Пендрагон спешно бежал по коридорам замка, разыскивая причину тревоги. Когда он завернул за поворот, ему навстречу выбежал сэр Персиваль, с озабоченным видом взирая на короля. - Ваше Величество, - переводя дыхание, приветственно кивнул рыцарь. - Что случилось, Персиваль? - оставив любезности, прямо спросил Артур и, всмотревшись через плечо друга, с удивлением заметил в окружении нескольких своих рыцарей остывающий труп стражника. - Королевское хранилище вскрыто, милорд, вся стража убита. Похоже на внутреннее проникновение, - спешно отчитался Персиваль. Брови Пендрагона в удивлении поползли вверх. Поджав губы, он, недолго думая, выхватил свой меч, с серьезным видом оглядывая своих людей. - Срочно оцепить замок, - твердо произнес правитель, вместе со своими рыцарями рассредоточиваясь по всей территории. Получив свой приказ, скелеты живо встрепенулись и друг за другом вывалились из склепа, воинственно размахивая мечами. Таинственная фигура не могла налюбоваться результатом своих трудов, восхищаясь собственной силой. Ее губы растянулись в еще более широкой улыбке и, не удержавшись, громко рассмеялись, властительно запрокидывая голову к верху. И этот зловещий смех эхом разносился по всему склепу, словно соревнуясь с королевским набатом. Не успели рыцари сделать и пары шагов, как вдруг резко остановились. Артур непонимающе посмотрел на них и начал медленно оборачиваться назад. Когда король увидел то, что так напугало его воинов, его глаза округлились до невероятных размеров, и он, посильнее сжав меч, слегка отшатнулся. Несколько скелетов, стуча неровно вставшими челюстями, угрожающе надвигались на них. Слегка погнутые старые мечи враждебно разрезали воздух в предвкушении крови. Пендрагон тут же встал в защитную стойку и пробно взмахнул мечом, помня как опасны мертвые воины. Армия мертвых уже призывалась Морганой Пендрагон и, хотя в прошлый раз она потерпела поражение, теперь же ее ничто не могло остановить.

***

Сознание юноши было, как будто бы затуманено. Различные звуки, голоса, шорохи, тревожное движение возле его кровати доносились до него сквозь сон, словно из колодца. Закрытые веки слегка дергались в борьбе с глубоким сном, никак не добиваясь победы. Вдруг неведомая сила пронзила все тело мага, и Мерлин резко подскочил на кровати, словно от удара током, с громким выдохом освобождаясь ото сна. Его глубокие синие глаза шокировано смотрели впереди себя, тяжелое дыхание срывалось с его губ, не делая перерыва. Трясущаяся бледная рука загладила взмокшие волосы назад, пытаясь хоть как-то прийти в себя. - Мерлин! - воскликнул увешанный небольшими сумками с различными лекарствами Гаюс, привлекая внимание больного. Придворный лекарь оставил всю суматоху и спешно приблизился к своему подопечному. Присев на краешек кровати, он с беспокойством вглядывался в лицо великого волшебника. Эмрис, оперевшись рукой о тумбочку, попытался было подняться, но сильная боль тут же отозвалась в его правом плече, и он был вынужден остаться на месте. - Тише, Мерлин, ты еще слишком слаб, так что постарайся не двигаться, - спешно предупредил его старик. - Гаюс? - сдавленно простонал Повелитель Драконов, все еще не до конца избавившись от дремы. - Что произошло? - То же, что и всегда, - со вздохом отвечал он. - Ты спасал короля и пострадал сам. Если бы не быстрые действия Артура, ты, наверняка бы, погиб. - Что ж я рад, что не мертв, - припоминая события в лесу, слабо усмехнулся колдун. Гаюс слегка улыбнулся ему в ответ, устало качая головой. Внезапный грохот перебил устоявшуюся идиллию. За окном заполыхал огонь и с громким звоном разбил стекло, врываясь в помещение. Придворный лекарь слегка покачнулся и мертвой хваткой вцепился в спинку кровати, пытаясь удержать равновесие. Когда шум чуть поутих, Гаюс снова выпрямился, а Мерлин спешно соскочил с кровати, игнорируя недовольный взгляд друга. - Что это только что было? - пылко вопрошал больной. - Нападение, - лаконично отозвался лекарь, сгребая в сумку еще несколько склянок. - Весь замок стоит на ушах. Нужно перебираться в тронный зал, пока есть время - у нас будет много раненных. - Магия? - догадливо произнес Эмрис. - Армия мертвых. - Вот что меня разбудило, - кивнул своим мыслям маг. - Это была сила посоха Верховной Жрицы с Острова Блаженных. - Неужели Моргана? - опасливо предположил Гаюс. - В таком случае она должна быть в замке и охранять посох, - ответил Мерлин. - Такое оружие нельзя оставлять без присмотра. - Рыцари спускались в склеп, но никого там не нашли. Повсюду были лишь разбитые могилы, - покачал головой придворный лекарь. - А что с посохом? - Уничтожен, - покачал головой он. - От него остался лишь белый пепел. Получив такой ответ, Мерлин задумчиво склонил голову. В прошлый раз, чтобы победить оживших мертвецов ему пришлось вступить в схватку с Морганой и разрушить посох. Теперь же уничтожать было нечего (ведьма об этом позаботилась) и волшебник почувствовал свое бессилие. Магический посох сгорел дотла, а поднятые скелеты продолжали жить своей жизнью, угрожая жителям Камелота. Значит, существует другой источник магии и, лишь обезвредив его, он сможет остановить армию мертвых. Но в таком огромном королевстве, как Камелот, это казалось непосильной задачей. Все это было слишком нереальным, но, в любом случае, Эмрис не собирался стоять в стороне. - Я должен помочь Артуру, - уверенно произнес маг. - Если нет посоха, то я сам остановлю их. - Их слишком много, а ты еще до конца не восстановился! - пытался его вразумить Гаюс. - Ты не сможешь колдовать против такого количества воинов смерти и остаться незамеченными. - Значит, у меня нет выбора - придется рискнуть, - пожал плечами Повелитель Драконов, не отступаясь от своей идеи. - Мерлин, ты с ума сошел! А если Артур заметит? - с нотками ужаса привел главный аргумент старик. На мгновение Мерлин замолчал. Этот вопрос заставил решение великого волшебника поколебаться. Все же это было очень важно для него. Артур был его другом, но он так же был королем Камелота, королевства в котором использование магии карается смертью. Юноша очень боялся реакции Пендрагона по поводу его магии, но он не мог из-за своих страхов рисковать десятками жизнями людей, среди которых были и его друзья. - Быть может, ему уже давно пора узнать, - нервно сглотнув, после недолгого молчания поднял голову вверх Эмрис. - Это чистое безумие, - с сомнением покачал головой придворный лекарь. - Нет, если я предстану перед ним в виде восьмидесятилетнего старика, - загораясь еще большей решимостью, вдруг выдавил из себя улыбку Повелитель Драконов и, развернув к себе стоящий рядом стул, уселся на него, начиная зачитывать заклинание. - Мерлин... - устало протянул Гаюс, давая понять, что не в восторге от этой идеи. Но Мерлин его не слушал. Закрыв глаза, он сосредоточенно произносил каждое слово, не отвлекаясь ни на какие внешние раздражители. Его речь была уверенной, чеканной. По мере продолжения заклятия его темные волосы приобретали снежный налет, начиная расти. Длинные седые волосы и густая борода уже доставали ему до пояса. Его гибкая спина скрючилась, сгибаясь в три погибели, а молодое лицо и руки покрылись морщинами. Когда чародей закончил свое заклинание, его поблекшие глаза тронула золотая вспышка, и он, оглядев результаты своих трудов, перевел весь вес на свои старческие ноги. - Вот теперь можно идти, - неуклюже забираясь в халат своего опекуна, проскрипел Эмрис, одаривая друга кривозубой улыбкой. - Мерлин, если что-то пойдет не так... - с беспокойством начал, было, придворный лекарь. - Все будет в порядке, Гаюс. Я умею выкручиваться, - заверил его Мерлин. - Именно поэтому я и беспокоюсь... - обессилено вздохнул Гаюс. - Я приготовлю для тебя обратное зелье. Если Артур будет спрашивать, скажу, что ты все еще без сознания. - Спасибо, Гаюс, - поблагодарил его волшебник. - Иди уже, - отмахнулся старик и, когда Повелитель Драконов уже вышел за дверь, окликнул его. - И Мерлин! Будь осторожен. Маг клятвенно кивнул и, закрыв за собой дверь, спешно зашагал по коридорам замка. Придворные бежали по шумным коридорам, едва не сбивая старика с ног. Прячась в первых попавшихся покоях, они пытались схорониться до окончания битвы. Шум, грохот - все это сотрясало стены великого замка. Эмрис торопился, как мог. Его бег сопровождался сильной отдышкой - все же возраст. Завернув за поворот, он продолжал бежать, останавливаясь лишь для того, чтобы перевести дыхание. После очередной такой остановки, он, тяжело дыша, поднял склоненную голову, и его глаза округлились в ужасе. Прямо на него, размахивая своим ржавым мечом, шел один из поднятых скелетов с явно нехорошими намерениями. Его шаги эхом разносились по опустевшему коридору. Сердце великого мага учащенно забилось. Он уже видел нечто подобное, но привыкнуть к такому все же было сложно. - Flamma emundatione, - вскинув рукой, пробормотал Мерлин, и скелет, тут же воспламенившись, сгорел в живом огне, оставляя на своем месте лишь горстку пепла. Облегченно выдохнув, волшебник загладил длинные волосы назад и спешно продолжил свой бег. Миновав лестницу, Повелитель Драконов, наконец, оказался на улице, и увиденное заставило его содрогнуться. На площади разыгрывалось нешуточное сражение. Повсюду полыхал огонь. Туманная дымка быстро распространялась по каменному полу. Рыцари, как могли, бились с ожившими скелетами, но не один меч не мог сразить их. Вреда армии мертвых было нанести практически невозможно. Безрукие, безголовые живые мертвецы разгуливали по площади, неустанно сражались с уже изрядно подуставшими воинами Камелота. Город захлестнула паника. Сражение против самой Смерти не имело смысла. Замок атаковали, буквально, изнутри. Ни у кого уже не оставалось сомнений - это магия. - Держать ряды! - пытаясь сдержать новый поток живых мертвецов, командовал Артур. Воины смерти обступали крепость. Их было не так уж и много, но из-за их неуязвимости рыцарям пришлось отбиваться в полной мере, не жалея себя. Пендрагон был в одних из первых рядах. Мастерски орудуя мечом, он защищал жителей Камелота, не отступая ни на шаг. Нападение было внезапным, молодой король не был к этому готов. Практически два года мира и процветания слегка притупили его бдительность, но сейчас давняя вражда с магией снова дала о себе знать. Поднятые с помощью некромантии скелеты убивали мирных жителей, хороших людей и воинов, что в очередной раз доказывало, какое зло несет за собой колдовство. Неудержимая армия мертвых надвигалась с новой силой. Рыцарям пришлось немного отступить, чтобы заполучить в свое распоряжение больше места для новых маневров. Король Былого и Грядущего наотмашь срубил голову одному из скелетов, череп которого при столкновении с землей разбился на осколки. Но тому казалось, было, хоть бы хны. Артур Пендрагон не привык проигрывать. Он всегда был лучшим во всем и везде. Сильный мира сего, как говорили многие. Ему приходилось выбираться из множества передряг. Но эти скелеты решительно доказывали Артуру, что он всего лишь человек и не может сделать то, что ему неподвластно. Сверкнувший в лунном свете меч медленно приближался к нему. Словно спиной почувствовав опасность, Пендрагон резко обернулся и скрестил мечи с защищавшим себя от внезапного нападения короля Элианом. - Артур... - начал было о чем-то докладывать рыцарь, как вдруг его лицо исказила гримаса боли, и меч одного из скелетов зацепил его правый бок. - Элиан! - испуганно воскликнул Артур и, кое-как отбившись от воина смерти, перекинул ослабшую руку раненого себе через плечо, уводя с места битвы. Ряды рыцарей тут же сомкнулись, не давая скелетам протиснуться к замку. Пробегая по полыхавшей в огне площади, Пендрагон спешил довести своего друга к придворному лекарю. Крики, разносившиеся по всему городу, заглушали болезненные стоны раненного. Дымовая завеса мешала, как следует, разглядеть дорогу. Повсюду было слишком много людей. Паника и суматоха захлестнула всех. Артур даже не сразу заметил, что подобрался к замку, пока его не окликнул такой родной женский голос. - Артур! - воскликнула Гвиневра, спешно спускаясь по каменным ступеням, и, заметив рядом с мужем своего раненного брата, ужаснулась. - О Боже, Элиан! - Гвиневра, ты не должна покидать в замок! - передавая рыцаря ей на поруки, спешно произнес он. - Но... - попыталась было что-то возразить девушка, но Артур ее перебил. - Отведи его в тронный зал к Гаюсу. Закройтесь на все замки и, ни при каких обстоятельствах, не открывайте, пока этот человек не назовется. Его тон не терпел возражений, он слишком беспокоился за свою королеву и друзей. Гвен послушно кивнула и, придерживая брата за талию, поспешила обратно в замок. Король стоял какое-то время на месте, нервозно покручивая в руках меч, и, закусив губу, окликнул раненого: - И Элиан! Брат с сестрой резко остановились уже у самого порога, и рыцарь с вниманием поднял голову. - Прошу тебя, береги ее. - Не волнуйтесь, сир. Я не позволю с ней чему-нибудь случиться, - пообещал сэр Элиан и, дождавшись его кивка, вместе с королевой скрылся в недрах замка. Проводив их взглядом, Артур решительно поднял голову и поспешил вернуться к своим, чтобы помочь сдерживать ворота замка. Казалось, сражению не было конца. Множество рыцарей сражались с армией мертвых, но одержать верх было невозможно. Такой откровенной резни Пендрагон еще не видел. Храбрецов желающих сразиться с непобедимыми воинами было достаточно, и от этого раненых становилось только больше. Очередного истекающего кровью рыцаря увели в лечебницу, врага же меньше не становилось. Хорошо сложенный скелет перегородил путь Королю Былого и Грядущего, угрожающе наступая. Артур сдержанно сжал губы в прямую линию и, пробно взмахнув мечом, принял синхронные атакующие удары своего противника. Король был отличным воином и умело оборонялся, не забывая нападать самому, но и его терпение было на исходе. С каждой секундой боя Пендрагон атаковал все яростнее. Хрупкие кости скелета прогибались под силой его меча и все же убить то, что уже мертво, было достаточно проблематично. Поочередно, стремительно, ритмично они сражались друг против друга, соревнуясь в быстроте и ловкости. С усталым криком рыцарь обрушил свой удар на противника, и его меч разрубил старую кость, отделяя правую ногу скелета от таза. Пробегавший мимо Гвейн аж присвистнул. - Артур, поумерь пыл - силы тебе еще пригодятся! - усмехнулся он. - Эти ребята уж очень резвы, кто знает, сколько еще нам придется с ними сражаться. - Я хочу. Посмотреть. Какими. Они. Будут. Резвыми. Если. Останутся. Без ног! - чеканя слова на каждый свой новый удар, отвечал король Камелота и, закончив предложение, махом срубил оставшуюся костяную ногу. Скелет покачнулся и всем телом обрушился на каменный пол, крутясь и барахтаясь, как перевернутый на спину жук. - Что с Нижним городом? - переводя дыхание, спросил у друга Артур. - Пока держим, - ответил сэр Гвейн. - Ни один мертвец пока не вышел за пределы площади замка. - Хоть одна хорошая новость, - вытерев тыльной стороной ладони взмокший лоб, устало произнес монарх. - А почему ты один? Где Персиваль? - Защищает южные ворота. Со стороны склепа появились еще мертвяки. Мы не сможем их долго сдерживать, - докладывал парень. - Очень много раненых. - А Леон? На этом вопросе Гвейн вдруг запнулся. Артур нервно сглотнул, предчувствуя худшее. - Ты его не видел? - сипло спросил он. - С начала битвы - нет, - покачал головой рыцарь. Король хотел, было, еще что-то спросить, но, появившиеся, словно из ниоткуда, скелеты стали их окружать, тесня к стене. Глаза Пендрагона округлились в удивлении при виде количества вражеских воинов, и он посильнее сжал свой меч. Стоявшие рядом рыцари сомкнулись в круг между Артуром и Гвейном, прикрывая спины друг друга. Скелеты ничуть не испугались, а лишь продолжали медленно приближаться к своей цели. - Будем надеяться, что ему сейчас лучше, чем нам, - выдавил из себя смешок обаятельный рыцарь, встряхнув копной русых волос. Король Былого и Грядущего со вздохом кивнул, вставая в защитную стойку. Прикрывавшие его рыцари с характерным звоном практически одновременно обнажили свои мечи и влились в сражение. Скелеты атаковали стремительно. Изрядно же подуставшие камелотцы были уже не так подвижны. Казалось, их мечи уже пересчитали им все ребра, но должного результата это пока не приносило. Артур уже замахнулся для очередного удара, как вдруг ночное небо резко осветила яркая вспышка и скелет рядом с ним, буквально, разлетелся на косточки. Один за другим воины армии мертвых взрывались, словно цепочка из пороховых бочек, превращаясь в пыль. Пендрагон поднял, было, голову вверх, но сквозь завесу костной пыли, подобной туману, было трудно что-то разглядеть, как бы он не щурился. Еще несколько скелетов взорвались совсем рядом. Артур и его рыцари спешно пригнулись, щадя головы и глаза от разлетающихся осколков костей. Гвейн не успел вовремя увернуться и, покачнувшись, обессилено упал с высоты собственного роста на спину. Пыль начала медленно развеиваться, и король, выпрямившись, огляделся по сторонам. Ход сражения был изменен. Большинство воинов армии мертвых были уничтожены. Оглушенные рыцари начали подниматься с пола и с возродившимся боевым духом бросились на оставшихся скелетов. Один лишь Гвейн, не подавая никаких признаком жизни, лежал без чувств, распластавшись на площади. - Гвейн! - закашлявшись, опасливо позвал друга Артур. Рука рыцаря медленно поднялась вверх и он, согнув три пальца, успокаивающе покачал ей из стороны в сторону. - Я в порядке! - насмешливым голосом оповестил всех сэр Гвейн. Артур Пендрагон чуть улыбнулся и снова возвел свой взгляд к просветлевшему небу. Увиденное заставило его настороженно нахмуриться. На крыше замка стоял старый волшебник полный величия и, сгорбившись, смотрел вдаль. Его седая борода развевалась на ветру. Алый халат в пол заботливо обволакивал ноги. С его рук срывались искрящиеся шаровые молнии и сталкивались со скелетами, обращая их в пыль. Артур узнал старика убившего его отца сразу. Не отрывая взгляда от неба, Король Былого и Грядущего сорвался с места и поспешно скрылся в коридорах замка. Пендрагон понятия не имел, почему этот волшебник помогал ему, но он, во что бы то ни стало, должен был успеть взобраться на крышу.

***

Мерлин с высоты птичьего полета наблюдал за повернувшимся в их пользу сражением. Выкрикивая одно и тоже заклинание, он уничтожал скелетов Морганы, не оставляя ей ни единого шанса. Каждый раз, когда пыльная завеса развеивалась, Эмрис с опаской всматривался в главную площадь, проверяя ни задел ли он кого-то из своих столь мощной взрывной волной. Он уже давно потерял из виду Артура, что не могло не беспокоить великого мага. Взгляд Повелителя Драконов потеряно скользил по месту сражения, высматривая своего короля и попутно уничтожая очередных мертвецов. Теперь старик действовал осторожнее. Обставляя все так, будто рыцари сами расправлялись с воинами смерти, Мерлин колдовал исподтишка, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Его силы были на пределе. Магия чародея заметно ослабла во время сражения. Поддержание заклинания старения и борьба с некромантией затрачивала слишком много энергии, к тому же, Гаюс был прав, он еще не до конца восстановился после отравления. Сосредоточившись на том, чтобы во время колдовства ненароком не упасть в обморок, Мерлин и не заметил, как за его спиной на крышу цитадели спешно влетел Артур. Гвейн и Персиваль, решившие подстраховать своего короля, вышли следом. Защитно выставив меч вперед, Пендрагон медленно приближался к преступнику. - Id quod iam mortuum, - ослаблено прошептал Эмрис, и последний скелет пал от умелого удара одного из рыцарей. Со стороны площади послышались ликующие крики. Камелотцы радовались этой небольшой, но такой тяжело давшейся победе. Перебинтованный Элиан и запыхавшийся Леон тоже показались на крыше, чтобы сообщить своим друзьям радостную новость и тут же замерли на месте. Повелитель Драконов, ослаблено покачнувшись, вцепился своими старческими пальцами в каменные перила, боясь упасть вниз. Перерасход магии сказывался на нем на все 100%. Артур Пендрагон напряженно следил за каждым движением мага, в любой момент ожидая нападения. Эмрис ощутил невероятную слабость в ногах и резко осел на землю, не отрывая цепких рук от стены. Тихо постанывая, он склонил свою седую голову, постепенно приобретающую свой привычный темный окрас, ощущая преждевременное превращение обратно в молодого. Артур хмуро вытянул голову вперед, не понимая, что происходит. Старые ногти с кровью легко отделялись от скрюченных пальцев и заменялись новыми более аккуратными. Морщины на посвежевшей коже разгладились, а длинная борода и усы и вовсе исчезли, открывая взгляду рыцарей молодого худощавого юношу. Взгляд короля вдруг прояснился, и он, не веря своим глазам, резко отшатнулся, едва не врезавшись спиной в своих не менее удивленных рыцарей. - О Боже... - вырвалось недоумение из уст Гвейна. - М... Мерлин? - неуверенно позвал мага Артур. Услышав такой знакомый голос, Мерлин резко задрал голову и тут же подскочил на ноги. Страх разоблачения перед Артуром заставил его временно забыть о накатившей слабости. Волшебник удивленно оглядел своих внезапно оказавшихся на крыше друзей. Рыцари застыли в оцепенении. Их лица выражали полный шок. Никто не ожидал, что этот улыбчивый мальчишка Мерлин, их хороший друг Мерлин, может оказаться колдуном. Олицетворением нарушения всех законов Камелота. Это казалось невозможным. Сущим бредом. Чей-то дурацкой выдумкой. Практически все свое правление династия Пендрагонов боролась против магии. Леон, Гвейн, Элиан, Персиваль, в конце концов, Артур - все они видели ее проявление. Зло, кровопролитие, разрушение. Дважды Камелот был взят разрушающей силой Морганы и дважды они возвращали его себе. Это было невероятно опасной миссией, но слуга короля всегда был в одном из первых рядов. И после всего, после стольких лет он оказался магом, предателем? Но Мерлин не мог предать! Его преданность Артуру Пендрагону никогда не поддавалась сомнению и теперь, после того, что здесь увидели рыцари, на их лицах отразилась живая буря противоречивых эмоций. Волшебник видел это и отчего испытывал сильную боль. Ведь все они были его друзьями, друзьями, которые ему больше не доверяли. Но это было ничто, по сравнению с убийственным выражением лица Артура. Его глаза. Эти глаза прожигали насквозь. В них читалось все. Боль, обида, гнев, удивление и страх. Мерлин не мог поверить своим глазам - его лучший друг боялся его. - Ты... Ты колдун? - с усилием воли пытался задать столь очевидный вопрос Артур. - Послушайте, я... - поочередно глядя на каждого из своих друзей, попытался, было, как-то оправдаться Эмрис, делая шаг вперед. Но Король Былого и Грядущего отшатнулся от него, как от огня, зачем-то положив напряженную руку на рукоять меча. Увидев это, Мерлин, заметно поникнув плечами, остановился, примирительно выставляя ладони вперед, медленно опуская. Голос Артура был словно чужим. Он смотрел на него, как на привидение. Казалось, королю был не знаком этот человек. Пендрагон держался от чародея на приличном расстоянии, с опасливой настороженностью поглядывая на него. Главный рыцарь даже не шевельнулся в сторону слуги, то ли от страха, то ли от презрения. Мерлин почувствовал, что его сердце словно проткнули кинжалом. - Предатель! - с обидой произнес Артур. - Мы доверяли тебе. Как ты мог, Мерлин? - Артур... - устало протянул Повелитель Драконов, снова делая неосознанные шаги навстречу другу. - Стой на месте! - повысив тон, угрожающе направил на него меч король. - Оу-оу, Артур! - спешно воскликнул Гвейн, активно размахивая руками. - Убери меч, приятель, это же Мерлин. - Ты видел, он нас всех чуть не убил, - не отрывая сурового взгляда от невинных глаз слуги, сквозь зубы отозвался Пендрагон. - Я вовсе не пытался никого убивать, - возразил Эмрис. - Я спас вам жизнь. Услышав из уст бывшего друга такую дерзкую и наглую "ложь", Артур, сдержанно поджав губы, сильнее надавил острием меча на его грудь, заставив волшебника поморщиться от боли. Он не желал слышать этого голоса. - Если так, то почему бы ему сейчас не сбежать? - привел последний аргумент Персиваль, поравнявшись со своим упрямым королем. - Возможно, это какой-то очередной его хитрый план. Его раскрыли, и он пытается снова втереться к нам в доверие, - не дрогнув ни единым мускулом, холодно предположил он и, выдержав паузу, сокрушенно добавил. - Я был таким глупцом! Он всех нас одурачил. - Артур, пожалуйста, послушай, - с расстановкой произнес Мерлин, совсем позабыв о мече, который в любой момент мог проткнуть его худощавое тело. - Я бы никогда этого не сделал. Где-то в глубине души ты знаешь это. Я всегда был предан тебе и Камелоту, я не желал зла. Все, что я делал... Моя магия была направлена только на добро. Я защищал тебя с помощью нее. Ты мой друг, Артур, и я хотел доказать тебе, что не все колдуны - зло. Мне жаль, что ты узнал об этом вот так вот - все должно было быть не так. Но я не лгу. Артур, молча, смотрел на своего слугу, ожидая подвоха. Что удивительно, волшебник выглядел искренним. Во всяком случае, он верил в то, что говорил. - Я не враг Камелоту, - качая головой, тихо повторил он. Королю Былого и Грядущего хотелось в это верить. Пендрагон настолько привязался к этому мальчишке, что уже и не представлял его на другой стороне. Но... Имел ли он на это право? Как бы то ни было, Мерлин владел магией. Он нарушил законы его королевства, обманул и предал. Его друг был волшебником, а все волшебники - как известно - зло. Артур быстрым движением руки убрал свой меч в ножны и, отойдя на несколько шагов в сторону, приказал: - Взять его. - Что? - уже успевший ненадолго расслабиться, изумился маг. Он просто не мог поверить своим ушам. Конечно, Эмрис всегда говорил Гаюсу или Ланселоту, что если Артур узнает о его даре, то срубит ему голову, но в действительности ему и в голову не приходила мысль об аресте. Чародей всегда представлял в своих мыслях, что друг поймет его и примет таким, каким он есть. Однако сейчас практика показала, что он крупно ошибся. Рыцари же заметно колебались, не зная, на чью сторону им встать. С одной стороны Артур - их король и друг, но ведь Мерлин тоже их друг и никто из них не верил, что слуга желал кому-то зла. Но если у них еще оставались сомнения, то у Пендрагона не было никаких. Он чувствовал, что его предали. - Мерлин, ты обвиняешься в использовании магии и государственной измене. На рассвете тебя казнят на костре,- стальным голосом объявил король Артур Пендрагон и, проглотив раздражающий комок в горле, обратился к своим рыцарям. - А теперь арестуйте его. Рыцари Круглого Стола недоуменно переглянулись друг с другом. Никто не ожидал такого от Артура, ведь приговор был действительно слишком строг и поспешен. Сэр Леон сделал шаг вперед, на свой страх и риск пытаясь вразумить короля. - Артур, но ведь он ничего не сделал... - Леон! - прикрикнул на него монарх, не желая ничего слушать. Ему самому тяжело далось это решение, и он не намерен был его обсуждать. - Артур... - по-дружески слегка коснулся его плеча чародей. Артур с такой резкостью оторвал свою руку от него, словно от удара током, и, тут же обернувшись, с несдержанной обидой от всей души ударил его кулаком по лицу. Мерлин, схватившись за ушибленную челюсть, слегка отшатнулся. Он ожидал подобной реакции, но все же не был к этому готов. Прежде Пендрагон никогда не бил Эмриса, да тычки были, но он никогда его не бил. Сейчас же это было просто защитной реакцией - ему было больно. Артур Пендрагон не мог стерпеть даже взгляда в сторону предателя, не говоря уже о прикосновении. Волшебник неуверенно все же поймал взгляд своего короля. В глазах друга он еще никогда не видел столько злобы и... разочарования? Король Былого и Грядущего, тяжело дыша, обогнул худощавую фигуру своего слуги и остановился у самого края цитадели, не обращая внимания на пять пар глаз, в ожидании смотрящих на его напряженную спину. - Выполняйте приказ, - отчеканил он, давая понять, что не потерпит возражений. Сэр Элиан со вздохом вышел из их небольшого строя и, взяв Повелителя Драконов под руки, с сожалением произнес: - Прости, Мерлин. Оторвав взгляд от своего лучшего друга, чародей молчаливо кивнул и под легкий толчок брата Гвен скрылся в темном коридоре следом за остальными рыцарями, оставляя Артура одного наедине со своими мыслями. Король Камелота сурово смотрел в ночную даль. Легкий морозный ветерок ласкал его светлые волосы, пытаясь заставить хоть чуть-чуть улыбнуться. Но его лицо стойко держало свое каменное выражение, не реагируя ни на что. Услышав, как за рыцарями захлопнулась дверь, парень обессилено склонил голову, устало закрывая лицо руками. Пендрагон был разбит. Его лучший друг оказался предателем. Он был магом и врал ему все эти годы. А ведь Артур никому не доверял так, как Мерлину, но его снова обманули. Втерлись в доверие и жестоко обманули. Это был удар ниже пояса, он не ожидал такого поворота. По его побледневшему от всех переживаний молодому лицу предательски скатилась скупая слеза, но король безжалостно стер ее кулаком со своей щеки, едва она только вздумала появиться. Артур чувствовал себя преданным и точно знал, что никогда не сможет его простить.
394 Нравится 167 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (10)