st. Calvin said me not to worry about you

R
В процессе
100
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 63 975 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 192 Отзывы 16 В сборник

I got a lot less than a lot

Настройки
      Это было одно из тех приличных кафе, куда водят девушек на первое свидание: французские окна во всю стену, диванчики с тканевой обивкой, на безупречно белых скатертях — свечи и букетики живых цветов. Освещение приглушили до полумрака, чтобы создать иллюзию камерности.       Джей Ди скривился. Такие места заставляли его чувствовать себя не на своём месте, будто он явился без приглашения и уже успел замарать все эти белоснежные скатерти одним лишь своим присутствием.       Он встряхнулся и нашёл взглядом Веронику. Она сидела у окна, ближе к выходу, и с кокетливой, но слегка натянутой улыбкой слушала парня напротив. Её взгляд то и дело скользил к стеклу, выискивая кого-то на улице.       Скорее всего, его.       — Приветствую, — произнёс Джей Ди, бесшумно возникнув у их столика. Вероника вздрогнула и беззвучно выругалась, и он радостно ухмыльнулся. — Испугалась?       — Я тебя когда-нибудь убью, — пробормотала она, закатывая глаза, и пододвинулась к окну, освобождая место. Джей Ди тут же рухнул рядом, широко улыбаясь.       — В этот раз окончательно? — он заговорщически подмигнул. — Просто уточняю. Вероника тихо прыснула. Джей Ди расслабленно откинулся на спинку дивана и перевёл взгляд на Дэвида, который мрачно уставился на них. Тот уже узнал его — и, судя по выражению лица, был далеко не в восторге от повторной встречи.       — Дэвид, это Джей Ди, — представила Вероника, и тот протянул руку через стол с фирменной кривой ухмылкой. Дэвид проигнорировал жест, и Джей Ди, беззаботно пожав плечами, стянул с его тарелки картошку фри.       — Что этот псих тут делает? — резко спросил Дэвид, переводя взгляд на Веронику. Его злость была оправданной: на скуле расплылся кровоподтёк, за два дня успевший разгореться до лилового.       — Не называй его так! — сердито отрезала она, но тут же смягчила выражение лица. — Ты, конечно, вправе злиться. Но это я попросила Джей Ди прийти и извиниться.       — Слово «попросить», кстати, отличный эвфемизм для «шантажировать», — вставил он насмешливо, но, получив локтём под ребра, заткнулся и демонстративно потёр место удара. — Между прочим, ай!       — Как ещё мне называть человека, который напал на меня безо всяких объяснений? — огрызнулся Дэвид и, подчеркнуто не обращая на Джей Ди внимания, брезгливо отодвинул тарелку. — Мне нельзя называть агрессивного психа психом?       — Неожиданно согласен с Дейвом, — отозвался Джей Ди, широко ухмыляясь. — Но, Ронни, если тебя это смущает, давай назовём это «сложностями с контролем гнева».       Он откинулся на спинку дивана, закинул ногу на ногу и продолжил беззастенчиво опустошать чужую тарелку.       — К слову, тебе действительно стоит предупреждать своих новых парней, что твой бывший психически нестабилен и несколько лет провёл в психушке, — легкомысленно продолжил Джей Ди, потянувшись за стоящим неподалеку кетчупом.       — О, иди к чёрту, Джей Ди! — резко оборвала его веселье Вероника и жестом подозвала официантку. — Ты давно стабилен и большую часть времени прекрасно держишь себя в руках. Другое дело, что иногда ты пытаешься прикрыть диагнозом вполне осознанные поступки. Так что заткнись по-хорошему и займи свой рот чем-нибудь полезным. Например, поешь. И я не помню, чтобы разрешала называть меня Ронни!       Самодовольная улыбка Джей Ди заметно увяла.       — Погодите… бывший? — Дэвид вмешался, растерянно переводя взгляд на Веронику. — Я думал, он… ну, вроде твоего кузена.       — Тогда нам было бы чертовски неловко трахаться, дружище, — оскалился Джей Ди и, стянув последний ломтик картошки с его тарелки, закинул его в рот.       Вероника спрятала лицо в ладонях, издав слабый, почти задушенный вздох.       — Боже мой, иногда я тебя просто ненавижу, — пробормотала она и, подняв голову, сконфуженно улыбнулась Дэвиду. — Не обращай внимания. У него крайне хреновое чувство юмора.       — Тогда как это характеризует твоё? — насмешливо фыркнул Джей Ди. — Потому что я чертовски уверен: тебе мои шутки нравятся.       Он повернулся к подошедшей официантке:       — Кофе, пожалуйста. Покрепче.       — Со сливками, — тут же поправила его Вероника. — И возьми что-нибудь поесть.       — Но я не пью кофе со сливками, — проворчал он, поморщившись.       — Знаю. Но доктор Рид был достаточно убедителен, так что теперь ты пьёшь кофе со сливками.       Она выжидающе подняла бровь, и Джей Ди больше ничего не оставалось, кроме как со вздохом кивнуть официантке.       — Окей, кофе со сливками и... не знаю, давайте пасту. С мясом, наверное, — пробормотал Джей Ди, ссутулившись. Губы сжались в тонкую полоску.       Вероника тяжело вздохнула и придвинулась ближе, мягко положив ладонь на его руку.       Он перевёл взгляд на неё взгляд и почувствовал, как распускается тугой узел в груди. Её глаза смотрели с привычной теплотой и пониманием.       — Возьми ригатони с бараниной, она здесь весьма неплоха. Хорошо?       Джей Ди улыбнулся краешком рта и кивнул.       — Хорошо. Тогда нам порцию ригатони и ещё один кофе, тоже со сливками, — Вероника улыбнулась официантке и вопросительно посмотрела на Дэвида. — А ты что-нибудь закажешь?       Он молча покачал головой, переводя взгляд с Джей Ди на неё и обратно.       Вероника откинулась на спинку дивана и начала нервно постукивать носком туфли о пол. Атмосфера за столиком накалялась с каждой секундой.       — Нужно было заказывать кофе с двойным виски, — пробормотала она себе под нос, как только официантка ушла.       Во внезапной тишине слова прозвучали отчётливо. Джей Ди и Дэвид одновременно хмыкнули — и, посмотрев друг на друга, неловко замолчали.       — Ну, кажется, вы неплохо ладите, — с нечитаемым выражением лица протянул Дэвид, заполнив затянувшуюся паузу. — Почему же тогда расстались?       Этот, казалось бы, невинный вопрос заставил Веронику побледнеть. Она нервно сцепила пальцы в замок и покосилась на Джей Ди.       — А что тут непонятного, Дейв? — Джей Ди небрежно заслонив Веронику плечом, Джей Ди подался вперёд и крутанул в пальцах столовый нож. — Меня не просто так упекли в психушку в буйное отделение. Сложи уж два плюс два. Вроде бы полных идиотов Вероника себе в парни не выбирает…       Вероника наклонилась, мягко вынула нож из его пальцев и положила на стол. Затем бросила на него взгляд из-под ресниц и с тихим смешком возразила:       — Кроме, разве что, одного. И вообще-то, были и хорошие моменты. Просто в один из плохих мы перешли точку невозврата. Вот и всё.       — А что, если бы я тогда не свихнулся окончательно? — Джей Ди опустил подбородок на ладонь и уставился на неё с глуповатой улыбкой. — Мы могли бы всё ещё быть вместе?       — Дурацкий вопрос, — её голос стал плоским и бесцветным. — Ты и так прекрасно знаешь ответ.       Улыбка медленно сползла с его лица.       — Может, мне уйти и оставить вас наедине? — Дэвид резко прервал их молчаливый обмен взглядами, раздражённо скрестив руки на груди.       — Извини, — Вероника встрепенулась и с трудом отвела взгляд от Джей Ди. — Я же предупреждала: со мной будет сложно. Всё вокруг постоянно превращается в хаос. Не без кое-чьей помощи, конечно…       Джей Ди тут же ткнул пальцем в себя и вздёрнул брови в карикатурном шоке. Она досадливо закатила глаза в ответ на него пантомиму. Он всегда так делал. Всегда пытался рассмешить её, когда она злилась.       И, что самое обидно, какого-то чёрта это всегда работало.       — В общем, я пойму, если ты захочешь уйти после всего, что произошло, — Вероника послала Дэвиду виноватую улыбку. — Ты отличный парень. Я не хочу втягивать тебя во всю эту… неразбериху.       — Вообще-то, я бы предпочёл, чтобы ушёл этот клоун, — Дэвид отрывисто кивнул в сторону Джей Ди.       — Это не обсуждается, — спокойно отрезала она.       Джей Ди чертыхнулся про себя. По лицу Дэвида он сразу понял: тот готов уйти прямо сейчас.       И нет, не то чтобы он был против, если соперник сам исчезнет с горизонта… Просто сейчас это было безумно несвоевременно. Дэвид был нужен, чтобы план сработал. Если он уйдёт — вина за это ляжет на Джей Ди. И тогда он снова окажется у самого начала, с кучей правил, которые нужно будет соблюдать и вновь выросшими между ними стенами. Может даже более крепкими, чем раньше.       Нужно было исправлять ситуацию. Срочно.       — Так, брейк! Дейв, Дэвид, как тебя там… — Джей Ди подался вперёд, лихорадочно пытаясь придумать, что сказать. — Давай разъясню на пальцах: Вероника — чертовски хороший человек. Лучший из всех, кого я знал.       Она подавилась воздухом и изумлённо уставилась на него. Такие речи были не в его стиле.       — А есть я, антисоциальный мудак, который от неё полностью зависит. Она следит, чтобы я принимал лекарства, не забывал поесть, не пропускал визиты к врачу, пил кофе со сливками… и не бросался на людей. Последнее ей удаётся так себе — как ты убедился на собственной шкуре. И представь теперь: что случится, если Вероники вдруг не станет рядом?       Он сделал паузу, потом добавил тише:       — Так вот, ей представлять не нужно. Она и так знает.       Дэвид задумчиво смерил его взглядом, но прежде чем он успел что-то сказать, подошла официантка с подносом. Тарелка с пастой и кружка кофе опустились перед Джей Ди, вторая кружка — перед Вероникой.       Она тут же схватила её и сделала гигантский глоток, явственно жалея, что в кружке не виски.       — Вот только не надо делать из меня мать Терезу! — Вероника криво усмехнулась, застучав пальцами по кружке в рваном, нервном ритме. — Но… в целом он прав, Дэвид. Мы уже пытались оставить друг друга в покое. Закончилось всё херово… И, Джей Ди, ты, кстати, кое-что мне обещал.       — И выполняю! — он поднял руки в сдающемся жесте, а затем снова протянул ладонь через стол. — Дэйв, ты уж извини меня за то, что случилось между твоим лицом и моим кулаком. И, кстати, можешь не благодарить: девушки любят красавчиков, пострадавших в драке. Да, Вероника?       — Девушки может, и любят. А вот начальство — не особо, — мрачно усмехнулся Дэвид, но на этот раз всё же пожал протянутую руку — и намеренно крепко сжал её. — Хочу сразу расставить точки над «i»: я делаю это, потому что мне нравится Вероника. Ты мне всё ещё не нравишься.       Джей Ди согласно хмыкнул и, осторожно вытащив ладонь, показательно потряс кистью и размял пальцы.       — Окей, всем спасибо! — Вероника закатила глаза к потолку и тяжело выдохнула. — Это было безумно неловко, но, к счастью, мы все выжили. И, Дэвид… спасибо, что не стал обращаться в полицию.       — Да ребята из участка меня бы на смех подняли, — хмыкнул он и бросил на Джей Ди насмешливый взгляд. — Ты, конечно, прости, но сначала я принял тебя за подростка. Ты хоть и выше, но тощий как жердь. А тут — бац! — и нокаут. Где ты научился так бить? Джей Ди молча развёл руками.       В этом была доля правды: по сравнению с широкоплечим Дэвидом он выглядел не особо внушительно, особенно после того, как сильно потерял вес из-за таблеток.       — Влияние улиц, наверное… — протянул он равнодушно, накручивая пасту на вилку. — Там либо ты, либо тебя. Учишься быстро. Так ты коп?       — Государственный обвинитель, если быть точнее, — Дэвид улыбнулся, и в его глазах мелькнул внезапный, расчётливый холодок. — И бывший коп. А ты, случайно, не бывший преступник?       — Признаюсь, господин прокурор, виновен. — Джей Ди усмехнулся и, драматично растягивая паузу, сделал большой глоток кофе. — Мелкий вандализм ведь считается?       — О, хватит уже! — Вероника стукнула ладонью по столу, привлекая внимание. — Я уже не знаю, кто из вас кого провоцирует. У меня был до жути напряжённый день, и завтра, клянусь, будет немногим лучше. Так что давайте вернёмся к цивилизованному разговору, или я за себя не ручаюсь!       — Как движется дело Паркинсонов? — Дэвид сменил тему прежде, чем Джей Ди успел раскрыть рот.       — Вроде неплохо, но всё ещё есть большая вероятность, что всё пойдёт к чёртям. Твои коллеги странно мутят воду… чувствую, как что-то намечается. И если я права, то мне точно придётся ночевать на работе ближайшую пару недель, — фыркнула она, неспешно допивая кофе.       — Это было бы жутко неприятно, — Дэвид с деланным равнодушием пожал плечами, — потому что у меня уже куплены два билета на «Мадам Баттерфляй» на эту субботу. Ты говорила, что любишь театр…       В воздухе повисла долгая, тягучая пауза.       Вилка с громким звоном выпала из рук Джей Ди. Внезапно расхохотавшись, он весело уставился на густо покрасневшую Веронику.       — Я что-то не то сказал? — Дэвид перевёл растерянный взгляд на неё.       Джей Ди громко и прочувствовано прочистил горло, привлекая внимание.       — Молчи! — Вероника метнулась к нему и попыталась зажать ему рот, но он легко отвёл её руку в сторону.       — Ты будешь удивлён… — его кривая ухмылка расползалась всё шире.       — Джей Ди, нет! — она снова попыталась закрыть ему рот второй рукой.       — …насколько быстро она вырубается при первых же звуках оперы, — закончил он, посмеиваясь и удерживая теперь уже оба её запястья в воздухе.       — Ну почему ты такая козлина?! — Вероника недовольно фыркнула, но бороться перестала и внезапно обмякла у него в руках. — Ты же обещал, что никому не расскажешь!       — О том, как ты храпела на всё здание оперы? — Джей Ди тихо рассмеялся и обнял её, осторожно притянув к себе. И когда она не отстранилась, он перевёл взгляд на Дэвида.       Его губы расплылись в паскудной улыбке. Руки чуть крепче сжались вокруг Вероники. Он наклонился к её уху и хрипло, громко прошептал:       — Прости. Это было слишком смешно.       — Просто я была уставшая, как чёрт! — она со смущённой улыбкой шлёпнула его по плечу, но Джей Ди предпочёл сделать вид, что не понял намёка. — И ты вообще мог бы разбудить меня сразу. И, желательно, не аплодисментами!       — Это было слишком удачно, чтобы упускать момент, — насмешливо хмыкнул он, глядя прямо на Дэвида.       Тот всё ещё молчал, мрачно наблюдая за ними.       Вероника, наконец заметив повисшее в воздухе напряжение, вздохнула и перестала смеяться.       — Джей Ди, выпусти меня. Мне нужно в туалет.       Когда он не отреагировал, она повторила строже:       — Джей Ди!       Наконец, он со вздохом отпустил её и медленно выкарабкался из-за стола. Вероника поднялась и, покачав головой, обернулась к ним обоим:       — Надеюсь, вы оба будете вести себя как цивилизованные люди, и тут не случится новой драки. Понял, Джей Ди?       Он поднял руки вверх, всем своим видом демонстрируя полную покорность.       — Конечно, Ронни, я буду лапочкой, — промурлыкал Джей Ди.       Нисколько не поверив в его добрые намерения, Вероника махнула рукой и исчезла за дверью.       — И что всё это значило? — едва её шаги стихли, Дэвид напряжённо подался вперёд и упёрся локтями в стол.       — Ты мне не нравишься, и я не одобряю твою кандидатуру в её парни, — спокойно ответил Джей Ди, откинувшись на спинку дивана и крутя в пальцах зубочистку.       — Почему мне кажется, что ты не одобришь ни одну кандидатуру, кроме своей собственной? — Дэвид с подозрением прищурился.       — Потому что ты, видимо, был хорошим копом. — Джей Ди криво усмехнулся и залпом допил кофе. — Видишь ли, я знаю, что больше никогда не обижу её. Но не уверен в том же насчёт тебя.       — Взаимно. Значит, война?       Джей Ди покачал головой и с громким щелчком сломал зубочистку между пальцами.       — Никакой войны не будет, Дейв. Ты просто временная замена — как и все, кто был до тебя и, возможно, будет после. Но я готов потерпеть ещё какое-то время.       Хлопнула дверь. Вероника вернулась к столику — и, судя по страдальчески вздёрнутым бровям, сразу поняла: за время её отсутствия обстановка стала только хуже.       — Не знаю, что здесь опять произошло, но давайте вернёмся к моменту, когда мы все ещё нормально общались.       — А такой разве был? — Джей Ди поднялся с дивана и оказался почти вплотную к ней.       Вероника задрала голову, нахмурившись.       — Послушай, я сделал то, что ты просила. Но ты же знаешь, все эти социальные игры… — он сделал широкий круговой жест рукой, — не для меня.       — Спасибо, что хотя бы попытался, — она грустно улыбнулась.       — Приз был очень уж заманчив. Можно? — Джей Ди поймал её взгляд. Вероника чуть заметно кивнула ресницами.       Он положил руки ей на талию и осторожно притянул к себе.       — На этой ноте я, пожалуй, пойду домой. Не буду мешать твоему свиданию.       Вероника приподнялась на цыпочки и насмешливо шепнула ему на ухо:       — Не думай, что я не заметила, как ты специально дразнил Дэвида.       — Я знаю, что ты заметила. В этом была вся соль шутки, — прошептал он в ответ и неохотно отстранился. — Увидимся на этой неделе? Ночь кино?       — Думаю, да. Если на работе ничего не произойдёт.       — До встречи, Ронни, — ещё раз шепнул он и, развернувшись, быстрым шагом направился к выходу. У самой двери обернулся через плечо: — Надеюсь, больше не увидимся, Дейв!       — Я всё ещё не разрешала так себя называть! — Вероника с лёгким смешком покачала головой, провожая его взглядом.       — Вот же урод, — бросил Дэвид, когда она вернулась за столик. — Как ты его терпишь? И главное — зачем?       — Во-первых, извини, что фактически сорвала наше свидание, пригласив Джей Ди, — мягко начала Вероника, но в её голосе уже зазвенели стальные нотки. — Во-вторых, не смей называть его психом или уродом. Продолжишь — и наши отношения закончатся. Я уже наслушалась этого до чёртиков и не собираюсь терпеть снова.       Она замолчала, чтобы перевести дыхание.       Некоторое время они сидели в тишине, наблюдая, как официантка убирает посуду. Когда та ушла, Вероника продолжила:       — Слушай, я знаю, что с ним тяжело. Он сволочь и даже не пытается это скрыть…       — Я бы сказал, он этим наслаждается, — Дэвид подпёр кулаками подбородок и пристально посмотрел на неё.       — Да, именно это он и делает, — кивнула она, не в силах сдержать лёгкий смешок.       — И ты тоже.       — Что «я тоже»? — Вероника склонила голову, недоумённо улыбаясь.       — Ты тоже наслаждаешься тем, какая он сволочь, — обвиняюще произнёс Дэвид.       — Окей, признаю, меня это забавляет, — она легкомысленно пожала плечами. — У него есть своеобразная харизма, даже ты не можешь этого отрицать…       — Я имею в виду не это. — его взгляд стал тяжёлым, почти обвиняющим. Вероника недовольно скривилась: она на мгновение почувствовала себя в зале суда. — Он разрушает тебе жизнь, и ты с улыбкой позволяешь ему это.       — Он разрушает мою жизнь? — переспросила она с ощутимой прохладой в голосе. — Даже если это так — а я уверяю тебя, что прекрасно справляюсь с этим сама, даже если… Дэвид, мы с тобой не так давно знакомы и уж точно не настолько близки. Я готова списать это на твою профессиональную деформацию. Готова забыть, что ты сейчас сказал. Ты мне нравишься! У нас был лёгкий, необременительный роман, и я была бы рада вернуться к нему. И хотя может, однажды всё станет серьёзнее… я не исключаю. Но пока у тебя нет права лезть ко мне в душу. Особенно на трезвую голову.       — Намёк понял. Тогда предлагаю закончить вечер в баре напротив, — кажется, принял правила игры Дэвид и, встав с диванчика, галантно протянул ей руку.       Вероника проигнорировала жест, поднялась и направилась мимо него к выходу.
100 Нравится 192 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (11)