ID работы: 12098780

Восьмой Артефакт

Гет
NC-17
Завершён
1307
автор
Gidra_M бета
Марина 1516 гамма
Размер:
508 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1307 Нравится 1182 Отзывы 703 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Примечания:
      Британская Магическая делегация по обмену волшебных артефактов прибыла в Эмираты в четверг утром.       Два аврора, одетые в форменные мантии, сопровождали международного дипломата и специалиста по артефактам. Один аврор держал в руке сундук с артефактами, а второй левитировал большой кофр с арфой.       Их встречали маги в белых одеяниях. После проверки документов и регистрации волшебных палочек, делегация вышла на разогретую солнцем улицу.       Малфой повернулся к аврорам и спросил: — Поттер, почему ты отказался от помощи с аппарацией в отель? Ты был в Эмиратах? — Нет, — покачал тот головой, — по разработанному мной и министром протоколу, ты будешь нашим проводником. В целях безопасности и сохранности артефактов, давай свою руку и аппарируй нас в отель.       Драко повернулся к Гермионе: — Ты помнишь тот отель, где мы были в прошлый раз?       Гермиона кивнула. — Встречаемся там, — и она с хлопком исчезла. Малфой на секунду задержал свой взгляд на том месте, где она только что была, и развернулся к Поттеру и Уизли. Последний с величайшим интересом озирался вокруг. — Уизли, — протянул Драко, — заканчивай пялиться на местных жительниц, здесь этого не любят. Следи лучше за арфой. — Я свою работу знаю, Малфой, — ничуть не смутился Рон, покрепче обхватив ручку кофра.       Малфой аппарировал двоих авроров вместе с вещами к отелю. У выхода из арки их ждала Гермиона, и они всей компанией двинулись к стойке администратора. — Для вас, мистер Малфой, забронирован президентский люкс, как вы и просили, — проговорила девушка за стойкой, — можете заселяться, номер восемьсот восемь.       Она окинула взглядом двоих авроров, которые сейчас ничем не отличались от маглов. Её взгляд задержался на кофре, который очень решительно держал Рон. — Позвольте узнать, что там? — кивнула она на футляр. — Это арфа, — улыбнулся ей Рон. — Вы музыкант? — уважительно спросила девушка, взяв документы Гарри и Рона. — Э-э, — замешкался Уизли. — Именно, — проговорил Малфой, — мистер Уизли приехал давать концерт для арфы с оркестром. Для частных лиц, — уточнил он.       Девушка благоговейно кивнула и сказала: — Мистер Поттер, мистер Уизли — ваш номер.       Они двинулись к лифтам, и Рону пришлось нелегко — так как они находились в магловском отеле, он не мог использовать чары невесомости, это выглядело бы странно со стороны, что он несет огромную арфу, как будто это пушинка. Поэтому Уизли пыхтел и тащил кофр к лифту, тихо отпуская проклятия. Гарри шёл налегке — его сундук был трансформирован в чемодан на колесиках, а внутри были чары незримого расширения, так что все остальные артефакты свободно поместились внутри.       Малфой не смог сдержать смех, когда они подошли к лифтам: — Поттер, на твоем месте я бы проверил, сколько кроватей в номере, может, Кингсли решил сэкономить и заказал вам номер для молодоженов.       Гарри недовольно посмотрел на него, но спокойно ответил: — У нас двухкомнатный номер, Малфой. И брось уже свои шутки! Встречаемся через полчаса в холле. — Будет выполнено, главный аврор! — Драко кивнул им на прощание, и двери лифта закрылись, оставляя их с Гермионой вдвоём. — Драко, я же просила тебя, — сказала Гермиона недовольным тоном. — Могу я немного повеселиться в этой неприятной для меня поездке?.. — сощурился он.       Гермиона промолчала. Они зашли в номер и, конечно же, он удивлял своими размерами и роскошью. Огромная кровать стояла в резной арке, перед ней была изогнутая кушетка. Обилие мрамора, золота и изящной мебели вокруг поражало. — Это было обязательно? — со смехом обернулась она к нему. Он уже открыл чемодан и из него вылетали их вещи, стройными стопками укладывались на полки в гардеробной и распределялись на вешалках. — Если я могу, то почему нет? — спросил он, подходя к ней и привлекая к себе. — Могу я себе позволить маленькие радости в этой неприятной для меня поездке? — снова повторил он, ухмыляясь.       Гермиона видела, что Драко напряжен. Другим это было незаметно, но она знала, что это так. Чуть резче движения, чуть сдвинутые брови, и, хотя он шутил, как обычно, она слышала напряжение в его голосе. Только прибыв в отель, он немного расслабился.       Через полчаса они спустились, обнаружив в холле Гарри Поттера. — А Рон? — спросила Гермиона, оглядываясь. — Нельзя оставлять такие важные артефакты, полагаясь только на чары против кражи, — ответил Гарри, — мы с Бруствером приняли решение, что кто-то из нас должен всегда находится рядом с ними. — Да, и к тому же на скатерть, например, частое использование подобных чар пагубно влияет, — кивнула Гермиона, — это правильно, Гарри.       Они аппарировали в министерство. Несколько суровых авроров быстро провели их в зал для переговоров.       Гермиона испытала чувство дежавю: снова они входят в бело-золотой зал, снова перед ними три эмира.       Переводчик Рашид был рад им, словно самым дорогим гостям. — Добрый день, мистер Малфой, рад видеть вас снова! Мисс Грейнджер, добрый день! Мистер Гарри Поттер, в нашей стране о вас прекрасно знают, и господин верховный эмир Ахмад ибн Саид хочет лично засвидетельствовать вам своё почтение!       С этими словами он жестом пригласил Гарри пройти к Ахмаду, и тот поднялся, протянув руку для рукопожатия. Гарри немного смущенно произнёс слова приветствия, беспомощно оглянувшись на Малфоя. Тот стоял, словно безразличная статуя. От него буквально исходили волны холодности и напряжения.       Следующим поднялся поприветствовать британского героя эмир Мухаммад, словно очнувшись от дрёмы, в которой пребывал, казалось, постоянно.       Последним встал эмир Джарван. Он с интересом смотрел на Гарри, что-то сказал ему, и Поттер тихо рассмеялся, энергично пожав его руку.        Переводчик провёл их на диваны напротив низких столиков.       Гермиона оказалась между Драко и Гарри и попыталась собрать свои мысли в единое целое. Смутное ощущение тревоги передалось ей от Малфоя, и она не могла отделаться от нехороших предчувствий.       Аудиенция началась. Слово предоставили Малфою, который начал переговоры. Гермиона видела, как эмиры перечитывали и сверяли необходимые бумаги, задавали вопросы. Она обратила внимание, что эмир Ахмад в этот раз игнорирует Драко, обращаясь исключительно к Гарри. Очевидно, это из-за того, что они запросили другого дипломата, но их Министерство не удовлетворило их просьбу. Она странно себя ощущала и боялась смотреть на Джарвана. Как он относится к ним после своего сокрушительного проигрыша в казино? Наверняка затаил обиду. Она была уверена, что это с его подачи попросили заменить Драко. Это была его маленькая месть.       Малфой был недоволен этой неожиданной поездкой. Вчера он ходил из угла в угол и был необычно молчалив. Потом они долго разговаривали об этой командировке. Драко просил её быть осторожнее и, хотя между ними не проскользнуло и слова о предсказании, Гермиона видела, что это не даёт ему покоя.       Но не могли же они, в самом деле, сказать Кингсли, что Гермионе нагадали на кофейной гуще какую-то битву между драконом и львом, и поэтому им нельзя ехать в Эмираты? Дикий абсурд!..       Это даже звучало глупо. Бруствер и так всем своим видом демонстрировал, что они переносят личное на рабочую плоскость. Это было недопустимо, и Гермиона понимала, что министр уступил им исключительно из симпатии.       А разговор с Джинни Гермиона и вовсе старалась забыть. Та позвонила сразу же, как только Гарри сообщил ей о командировке, и запретила выходить им из отеля без сопровождения Рона и Гарри. Малфой явился невольным свидетелем этого разговора и даже взял телефон у Гермионы и заверил миссис Поттер, что именно так они и поступят. — Я передаю слово мисс Грейнджер, она пояснит возникшие вопросы по артефактам, — вдруг услышала она.       Гермиона придвинула к себе папку с исследованиями и невольно залилась краской. Почувствовала, как Гарри удивлённо смотрит на неё.       Эмир Мухаммад что-то вопросительно сказал по-арабски. — Мисс Грейнджер, — услужливо улыбаясь, начал говорить переводчик Рашид, — вас просят уточнить владельца джинна. — Владелец джинна по-прежнему я, — ответила Гермиона, невольно скользнув взглядом по Джарвану, и с облегчением отметила про себя, что он даже не смотрит на неё, с самым скучающим видом сидит на своем месте, лениво постукивая пальцами по подлокотнику кресла.       Это придало уверенности, и она ответила на все вопросы к ней, забыв о своём смущении и полностью окунувшись в рабочие обсуждения.       Встреча закончилась на удивление быстро — единственным вопросом, который долго обсуждался, был день обмена артефактов. Арабы качали головами и не хотели назначать такое важное дело на завтра. — Господа, но завтра же пятница! — уговаривал их переводчик Рашид. — Это особенный день для Эмиратов, выходной! Мы не назначаем серьёзные дела на пятницу.       Малфой, ничем не выдав свое раздражение, снова и снова приводил аргументы и предлагал совершить обмен уже завтра. Гермиона понимала: ему не терпелось убраться отсюда. Хотя арабы не высказали недовольства присутствием неугодного дипломата вслух, обнаружив его среди их маленькой делегации, Гермиона ощущала, что Драко неприятно всё происходящее.       Наконец, качая головами и причитая на все лады, эмиры всё же согласились на условия Магической Британии. Договорившись о нюансах, эмир Ахмад что-то спросил у своего сына, а тот безразлично пожал плечами, демонстрируя полное отсутствие интереса к вопросу отца.       Переводчик выслушал верховного эмира и обратился к английской делегации: — Уважаемые господа, эмир Джарван завтра отбывает в Монако на долгое время, он собирается изучать финикийское искусство магии. В честь своего отъезда он устраивает вечеринку на яхте, и вы можете присоединиться к празднованию сегодня вечером!       Гермиона перевела настороженный взгляд на Джарвана, но тот, словно взяв пример с Мухаммада, выглядел сонным и безразличным. Казалось, ему было всё равно. Он очнулся только после яростного взгляда, который кинул на него отец, и наконец посмотрел в их сторону: — Мистер Поттер, я был бы рад, если бы вы присоединились сегодня вечером к моему празднику. Это будет небольшая вечеринка, несколько моих друзей. Вы будете почетным гостем на ней. Так же я буду рад видеть вашего дипломата и специалиста по артефактам.       Джарван с выражением величайшей скуки на лице выдал эту вежливую тираду, даже не глядя в их сторону.              Гарри откашлялся и произнёс: — Благодарю за приглашение, но вынужден отказаться, вместо меня на празднике будет мой заместитель.       Малфой кинул острый взгляд на Поттера, но тот спокойно смотрел в ответ, всем своим видом говоря «Я знаю, что делаю».       Джарван согласно кивнул. Гермионе показалось, что ему их навязал отец, и он этому совсем не рад.       Гарри остался в министерстве для встречи с начальником аврората Эмиратов, а Малфой и Грейнджер отправились в отель. — Мы пойдем на этот праздник? — спросила Гермиона, когда они сели на диванчик перед низким столиком. — Как скажет Поттер, — недовольно ответил Драко. — Я не понимаю, почему он отправляет вместо себя Уизли.       Он сделал заказ чая в номер по стационарному телефону. Когда официанты вкатили тележку, он напряженно смотрел на них, словно ожидая нападения в любую минуту. Работники отеля удалились, но Малфой угрюмо смотрел перед собой, не желая поддерживать разговор. Гермиона буквально ощущала напряжение, висевшее в воздухе.       Через полчаса к ним зашёл Гарри. Он оглянулся вокруг, хмыкнул и сел в кресло напротив их дивана. — Красиво жить не запретишь, Малфой! — сказал он, взяв предложенную Гермионой чашку чая. — Я пришел ввести вас в курс дела. — Поттер, что на счёт этого праздника? — Вероятно, не пойти нельзя, — ответил Гарри. — Бруствер говорил, что такое сочтут за проявление неуважения к принимающей стороне.       Малфой кивнул. Затем спросил: — Почему ты решил отправить вместо себя Уизли? — Я женатый человек, Малфой, — насмешливо ответил Гарри. — У меня есть сын. Мне нечего делать на вечеринке на яхте. А вот вы можете и повеселиться.       Драко был недоволен этим, но Поттер осадил его: — Малфой, Рон опытный аврор, и как бы ты к нему не относился, его заслуги говорят сами за себя. Я доверяю ему, как себе. К тому же, у тебя есть амулет, второй такой у Рона, он среагирует моментально в случае чего. Чего ты боишься? — спросил Гарри. — Мне показалось, этот эмир вообще не рад, что его отец заставил нас пригласить. — Неудивительно, ведь на Багамах они с Драко играли в покер, и Джарван проиграл просто огромную сумму, — произнесла Гермиона. — На Багамах? Вы виделись там? — Именно так, Поттер, и я подозреваю, что это была отнюдь не случайность, — процедил Малфой, недовольно поглядывая на Гермиону. — Я так не считаю, — горячо возразила Гермиона, — это просто совпадение.       Драко открыл было рот, чтобы поспорить, но Гарри решительно сказал: — Давайте обсудим завтрашний день, — он сверился с какой-то бумагой. — Гермиона, завтра в девять утра я жду тебя у нас в номере, чтобы воспользоваться порт-ключом, ведущим в хранилища. Пропуск только у тебя и у меня. Это где-то в пустыне. А Драко с Роном отправятся в министерство и будут ждать нас, когда мы совершим обмен, встретимся там. — Почему мы не можем все вместе отправится в эти хранилища? — спросил Малфой, недовольно подняв бровь. — У них такие правила, — развел руками Гарри. — Строгая секретность! Это как у нас Отдел Тайн с невыразимцами! У них никто, кроме трех эмиров, главного аврора и нескольких засекреченных специалистов не знает, где находится это хранилище! Оттуда нельзя аппарировать, и добраться туда можно только с помощью порт-ключа. — Можно ли организовать порт-ключ в Британию сразу после обмена? Не хочу оставаться тут, — поморщился Драко.       Гарри кивнул: — Да, думаю, именно так мы и сделаем. Ради обеспечения безопасности артефактов. Я могу принимать такие решения без одобрения Бруствера. — Отлично, — облегчённо откинулся на стуле Драко. Он взглянул на Гермиону. Она вдруг встала и вышла из комнаты, кинув на ходу: — Я скоро вернусь.       Гермиона поспешно закрыла за собой дверь ванной. Кинула заглушающее заклятие и склонилась над раковиной от сотрясающих её рвотных позывов. Тяжело дыша, открыла холодную воду и умылась. Подняла глаза и уставилась на своё отражение.       Нет, это не было последствием телепортации, как она думала утром. Совершенно точно не было.       Гермиона припомнила какое сегодня число и почувствовала, как сначала холодные мурашки прошлись по её спине, а затем её словно обдало кипятком. Её цикл всегда был чётким, как часы, но из-за событий последних недель, из-за отпуска, в котором она не думала ни о чём, в суете последних дней она напрочь забыла о датах и том, что менструация должна была начаться несколько дней назад.        Она пила зелье всегда, не пропуская ни дня. Кроме того самого раза, в самом начале их отношений, когда Драко своим внезапным появлением заставил забыть об этом. Гермиона с волнением начала подсчитывать даты. Хэллоуин, начало их отношений. Уже декабрь. Она прижала руку к животу и её снова вырвало.       Взмахнув палочкой и прошептав Эскуро, она убрала за собой и постаралась привести себя в порядок.       Ей нужно срочно связаться с Джинни. Можно было ещё пойти в магловскую аптеку, но на таком маленьком сроке тест мог не показать чёткого результата. А Гермионе нужно наверняка убедиться в своих подозрениях. Или опровергнуть их. Подруга должна знать диагностическое заклинание определения беременности.       Драко сидел на диване, задумчиво листая какие-то документы. Гарри уже ушел. — Ты в порядке? — спросил он. — В полном, — улыбнулась ему, как ни в чем не бывало, присев рядом. — Пойдёшь обедать? — Я не хочу есть, — честно призналась Гермиона, — я перекусила финиками и совершенно не хочу обедать. Пожалуй, ты иди, а я отдохну. — Отдохнешь? — поднял он брови. — Да, — беспечно ответила она. — Мы с Уизли будем в ресторане при отеле, если что.       Драко вышел из номера. Гермиона подождала ещё минуту и поспешно вытащила из сумочки мобильный телефон. После нескольких длинных гудков она услышала голос подруги: — Джинни, — голос дрогнул. — Гермиона, как вы там? — подруга говорила взволнованно. — Вы не выходите без сопровождения из отеля? — Нет, Джинни, — Гермиона невольно говорила шепотом. — У меня другое… Я, кажется… — Что? Говори уже! — Джинни, ты знаешь простое диагностическое заклинание для определения беременности? — выпалила она на одном дыхании, невольно зажмурившись.       На том конце провода воцарилось молчание, и Гермиона даже посмотрела на дисплей телефона, чтобы убедиться, что связь не прервалась. — Так, — проговорила наконец Джинни, — знаю. Но оно наиболее действенно по утрам, сразу после сна. Сейчас я не уверена, сработает ли. А что?.. — У меня задержка, — бессильно прошептала она, — уже несколько дней. И… меня тошнит. — Мерлин всемогущий! — было не понятно, ужасается Джинни или радуется. — Ты сказала Драко?.. — Конечно, нет! Что говорить, если ничего не ясно? Он и так… в постоянном напряжении, не хочу добавлять ему переживаний. — Тогда слушай… — и Джинни рассказала, как применить диагностическое заклинание. — Поняла? Если появится маленький сгусток белого цвета, то это оно! Он может быть неярким, тусклым, но просматриваться должен. — Спасибо, Джинни, — проговорила Гермиона. — Я думаю, никакой диагностики не нужно, — рассмеялась та, — думаю, что ты действительно беременна. Голова кружится? Сонливость? — Да, Джинни, да… Я думала, это я расслабилась на отдыхе или от нервов, но… — Скажи Драко. Он будет рад. — Ты так думаешь? — спросила Гермиона, скорее, чтобы услышать ободряющие слова со стороны. Она была уверена, что даже если это незапланированно, Драко будет рад. — Мерлин и все его потомки, конечно! — Джинни даже рассмеялась. — А ты? Ты рада?       Гермиона в хаосе этих мыслей даже не задумалась о себе. — Это так неожиданно, Джинни. Я пока в таком шоке… Мы ещё даже не поженились. А моя работа! Я не смогу её оставить… Я не могу так, когда все мои планы разваливаются! — Прекрати панику. Ты остынешь и поймешь, что это лучшее, что могло произойти у вас с Драко. Может, это и есть та самая тайна, про которую говорила старуха? Поэтому разрушай предсказание, сразу расскажи Драко!.. — Джинни, я расскажу, как только это подтвердится. Завтра утром. — Я уверена, что подтвердится, — заявила Джинни, — мне тоже сообщи, как только узнаешь.       Они попрощались, и Гермиона осталась сидеть на диване. Она кинула телефон в сумочку и попыталась собраться. Сегодня она не должна быть на этой вечеринке ни под каким предлогом. Она чувствует, что будет лучше остаться в отеле. В голове крутилась та самая история, которую ей рассказал Драко перед их первой командировкой: о девушке, бесследно исчезнувшей с праздника на яхте.       Хлопнула дверь. Малфой вернулся. Он с подозрением посмотрел на неё, и Гермиона вдруг выпалила: — Драко, а что, если я не пойду на эту вечеринку? Пойдешь ты и Рон. Это не будет неуважением, так ведь? Мне показалось, Джарван вообще не горит желанием нас видеть там. Вы скажете, что я плохо себя чувствую… — Салазар, и это предлагаешь мне ты? — уставился он на неё. — Да я всецело за то, чтобы ты не посещала это мероприятие! Я думал, ты начнешь спорить! — Вовсе нет. Только не отходи от Рона, пожалуйста! Я боюсь, что Джарван опять будет тебя провоцировать. — Я здесь не на отдыхе, а по работе, это другое дело.       Гермиона обняла его, стараясь спрятаться от его проницательного взгляда. Ещё немного, и он поймет, что её волнение обусловлено совсем не этой дурацкой вечеринкой. — Знаешь, — вдруг проговорил он — я теперь спокоен. Это гадание… — Драко сделал паузу, — я много думал о нём, и всё, что я могу сейчас сделать, это быть начеку. Но то, что ты согласна не ходить на эту вечеринку, меня очень обрадовало. Кстати, Уизли не так уж плох.       Гермиона рассмеялась, и напряжение как будто отпустило её. Всё будет хорошо. Даже если она действительно беременна. Завтра они совершат обмен и отправятся в Лондон. И у них, вполне возможно, начнётся другая жизнь.       Когда Драко собрался на вечеринку, Гермиона выразила желание побыть с Гарри. — Я и сам хотел тебе предложить, — сказал Малфой, когда они шли в номер Гарри и Рона. — Мне будет спокойнее, если ты не будешь одна.       Гермиона кивнула. И не сказала, что ей тоже так будет спокойнее. — Уизли, ты долго будешь вертеться возле зеркала? — проговорил Драко, глядя на то, как Рон приглаживает непослушный вихор. — Малфой, пять минут ты в состоянии подождать, — огрызнулся тот. — Я ещё раз повторяю инструкции: вы не должны терять друг друга из вида. Прибываете вместе и уходите вместе. Никакого алкоголя! Никаких провокаций! Никаких ссор! Если кому-то из вас что-то покажется странным, сразу же передаёте сигнал по амулету! Рон, каждые полчаса жду от тебя патронус с докладом обстановки! — говорил Гарри.       Малфой и Уизли обреченно закивали головами. Впрочем, эти двое цеплялись к друг другу, скорее, по привычке, чем из неприязни.       Когда они наконец ушли, Гермиона с Гарри остались одни. — Почему ты отказалась от этой вечеринки? — спросил Поттер. — Не хочу туда идти, — уклончиво ответила Гермиона, — Драко ревнует к Джарвану, и будет лучше, если меня не будет там. — Расскажи про казино, — попросил Гарри, и Гермиона принялась рассказывать. Друг слушал её и качал головой: Малфой точно нажил себе серьёзного врага. — Что ты обо всём этом думаешь? — спросила она, когда закончила наконец рассказ. Поттер задумчиво потёр лоб. — Трудно сказать. Если собрать эти факты воедино — действительно вырисовывается странная картина. Это может что-то значить, а может не значить ничего. — Ты говоришь, как типичный аврор! — рассмеялась Гермиона.       Их прервал патронус Рона, который доложил, что всё в порядке. — Гарри, — проговорила Гермиона, — ты мог бы забрать завтра артефакты сам? — Сам? Без тебя? — удивился он, поправив очки. — Но почему? — Ну, я могла бы внезапно заболеть.        Поттер непонимающе смотрел на неё: — В теории это возможно конечно, но что с тобой? — Со мной все в порядке, — заверила его Гермиона, — но почему нужно непременно совершать обмен вдвоём? Ты справился бы один! — Но… — Гарри беспомощно посмотрел на неё, — Кингсли говорил, что ты как специалист второго Отдела Тайн должна присутствовать, потому что я видел эти артефакты только на колдографиях… — Не думаю, что тебе для обмена дадут подделку. Но, наверное, я действительно не могу не присутствовать, — с сожалением проговорила Гермиона.       Снова материализовался патронус Рона с докладом о стабильности их нахождения на вечеринке. — Гарри, я так хочу спать, — зевнула Гермиона, — не возражаешь, если я посплю на диване? — Нет, конечно, — Поттер наблюдал, как она устраивается на маленьком диванчике, обняв подушку. Не прошло и пяти минут, как она заснула.       Гарри прошептал Нокс и свет в комнате потух. Комнату освещала только настольная лампа рядом с его креслом.       Он не стал говорить Гермионе, но ему тоже не понравился этот Джарван. То, что она рассказала, настораживало Гарри, и его аврорское чутье подсказывало, что это неспроста. Хотя, эмир вёл себя на переговорах максимально отстранённо, как знать, может, действительно потерял интерес к этой парочке.       Невольно Гарри пришла мысль, что хорошо бы Гермиона поскорее вышла замуж за Малфоя, вероятно, эмир отстал бы от неё. Если, конечно, именно она являлась его целью, а не сам Малфой.       Патронус от Рона снова сообщил, что всё в порядке, и Гермиона даже не проснулась от его появления.       Спала она даже тогда, когда эти двое, перебрасываясь колкостями, вернулись с вечеринки. Малфой бережно поднял её на руки и аппарировал в свой номер. Гарри оставил своё неудовольствие этим при себе: им не разрешалось аппарировать в магловских отелях. По какой-нибудь случайности маглы могли просмотреть записи своих видеокамер, щедро понатыканных по всему отелю, и обнаружить человека, который выходил из номера, но при этом никогда туда не входящего. Но Малфой целый день был нервозен, поэтому Поттер решил ему не высказывать недовольство пренебрежением Статутом Секретности. — Как всё прошло, Рон? — спросил Гарри. — Лучше, чем я ожидал, — проворчал он. — Малфой вредный, капризный, но в меру. Весь вечер выносил мне мозг, что хочет убраться из этой страны. — Провокации со стороны эмира были? — поинтересовался Поттер. — Он вообще не подходил к нам в течение вечера, поздоровался и всё! — развёл руками Рон. — Обжимался весь вечер с какой-то брюнеткой. В белом купальнике. С во-от такими… — Хм-м, — перебил его Гарри, когда тот руками водил по воздуху, показывая размер частей тела брюнетки, — это очень хорошо. — Я там общался с этим Рашидом, переводчиком. У эмира действительно порт-ключ на завтра, на восемь утра. В Монако.       Гарри отметил про себя, что они с Гермионой завтра будут обменивать артефакты в девять. Что ж, если эмира к этому времени не будет в стране, это к лучшему. Уизли заступил на ночное дежурство у артефактов, а Поттер отправился спать.

***

      …Старуха подняла на неё глаза, в которых была какая-то обреченность и покачала головой:        — Дракон и лев, — услышала Гермиона её свистящий шепот.        «Дракон и лев» — шелестело в голове, вытесняя все остальные мысли.        Перед глазами стояло лицо старухи, закутанное в черный платок, и мутные глаза с жалостью глядели на Гермиону. «Дракон и лев» — шептали сморщенные тонкие губы.       Лицо множилось, раздваивалось, превращаясь в жуткий калейдоскоп. Шепот, словно резонировал и усиливался, каждое слово звучало громче и превращалось в шипение, которое ввинчивалось в сознание и вызывало панику.       «Дракон и лев» звучало на разные голоса, вызывая ужас оглушающим звучанием, которое из шепота перешло в жуткий визг…       Гермиона резко открыла глаза зажав рукой рот, из которого рвался крик. Села на кровати и обернулась: Драко безмятежно спал рядом, а за окном уже рассвело. Тошнота подкатила к горлу, и Гермиона, схватив волшебную палочку, торопливо соскочила с постели и помчалась в ванную комнату. Едва она успела накинуть заглушающие чары, как её вывернуло. Слабость накатила так резко, что закружилась голова, и она едва удержалась на ногах.       Отдышавшись, она умылась холодной водой, стараясь дышать глубоко.       «Пора!» — и Гермиона вычертила в воздухе над животом руну, прошептав заклинание. Возникло свечение с ярким, четким сгустком света посередине. Последние сомнения развеялись, как дым. Она совершенно точно беременна!       Гермиона с каким-то странным чувством смотрела на этот огонек, который крутился вокруг своей оси, ровно светился и был словно наглядным пособием из книги по волшебной беременности. Заклинание удалось идеально с первого раза.       Она взмахнула палочкой и убрала сотворенную диагностику. Перевела взгляд в зеркало. Да, жизнь абсолютно точно меняется с этого дня навсегда. Рука неуверенно скользнула по животу, словно ощупывая и надеясь найти подтверждение случившемуся.       Гермиона не могла разобраться в своих чувствах. Не вовремя. Это первая эмоция, возникшая у неё в голове, вызвала приступ стыда и самобичевания. Как она может думать так? Как можно думать в таком ключе о ребёнке, которого они с Драко зачали? Пусть даже так незапланированно.       Конечно и для него это будет полной неожиданностью. Он иногда шутил по поводу детей, но одно дело планировать, а другое быть поставленным перед фактом. И всё же она не сомневалась — он обрадуется.       Теперь свадьба должна состояться раньше, а не в апреле, как они хотели.       Гермиона привела себя в порядок и вышла из ванной, с удивлением обнаружив, что Драко уже проснулся.              Невооруженным взглядом было видно, что он в самом скверном расположении духа. Он хмуро посмотрел на неё и проворчал: — Доброе утро. Ты долго. — Доброе утро, — ответила она, целуя его в щеку, — а что с настроением? — Жду не дождусь, пока мы уберемся из этой грёбаной страны, — он оставил легкий поцелуй на её губах и ушёл в душ.       Нет, она не хочет ему рассказывать сейчас. Не когда он нервничает перед этим обменом и злой, словно взрывопотам. Малфой сорвет эту миссию, тут же потребовав порт-ключ в Лондон, поднимет на уши всё Министерство. Бруствер будет в ярости. Вместо того, чтобы обрадоваться, Драко будет нервничать ещё больше. Она сообщит после. Когда они уже будут за тысячи километров отсюда.       Она решила объявить о беременности в другой обстановке, чтобы это было настоящей радостью без примеси волнения за неё. Гермиона хотела видеть его удивление, выражение его лица, когда она сообщит ему эту неожиданную новость. Хотела услышать его слова и поделиться своими переживаниями. Она никогда прежде не задумывалась о такой ситуации, потому что в её размеренном течении жизни просто не могло раньше произойти подобное, но появление Драко Малфоя в её судьбе внесло свои коррективы.       Пока Гермиона ждала, она отправила сообщение Джинни, что её подозрения подтвердились. Ответ она прочитала со смущенной улыбкой. Джинни поздравляла их.       Тем временем Драко, мрачный и нервный, с самым недовольным видом вышел из душа и начал собираться на деловую встречу. Гермиона быстро оделась и ждала его. Сегодня утром Малфою всё было не так: на улице было слишком жарко, встреча назначена слишком поздно, выходные у арабов не вовремя.       Он вдруг снял свой амулет с шеи и протянул Гермионе. — Надевай! — Драко, но это твой…       Сдвинутые брови и взгляд, который он метнул на неё, красноречиво показали, что спорить ни к чему. Она со вздохом надела амулет. — Заказать завтрак?       Гермиона вдруг поняла, что со вчерашнего утра не ела ничего, кроме фиников. Она утвердительно кивнула, и Драко сделал заказ по телефону.       Когда завтрак был накрыт, Гермиона с неожиданным аппетитом принялась за еду. Теперь ей нельзя питаться кое-как, нужно обязательно следить за этим. Драко наверняка приставит к ней эльфийку, которая будет ходить за ней по пятам, она слышала, что в семьях волшебников такое не редкость. Она взглянула на него: Малфой не притронулся к своему завтраку. — Почему ты так нервничаешь? — она попыталась разрядить обстановку. — Я буду спокоен, когда мы уберемся отсюда подальше, — он поднялся и отошёл в глубь комнаты.       После завтрака они отправились в номер к Рону и Гарри. Те уже надели свои аврорские мантии и при полном обмундировании ждали их. — Малфой, ты что такой злой с утра? — Не спрашивай, Уизли, — ответил он, — я надеюсь, никаких накладок не возникнет, и к обеду мы уже будем в Лондоне.        Рон шутливо поднял брови: — Чем тебе здесь не нравится? По-моему, прекрасная страна! Тепло и кормят вкусно. И девчонки на яхте вчера были красивые. В купальниках.       Малфой так посмотрел на него, что отбил всё желание шутить. Рон фыркнул и поправил свой значок аврора.       Драко подошёл к Гермионе: — Я бы многое отдал, чтобы ты не выходила сегодня из номера. — Почему? — она почти прошептала. — Не знаю. Плохой сон, — ответил он, не глядя на неё. — Не отходи от Поттера ни на шаг, поняла? — Хорошо, — она ответила как можно спокойнее и обняла его. — Всё будет нормально. — Да, — рассеянно ответил он. Сделал шаг назад и потёр переносицу. Его взгляд стал чуть расфокусированным, и Гермиона поняла, что он использует окклюменцию. — Гермиона, две минуты, — позвал её Гарри, обхватив покрепче кофр с арфой.       Грейнджер подхватила сундук с остальными артефактами. Они с Гарри замерли над монетой, которая должна была перенести их в засекреченные хранилища в пустыне. — Пора, — скомандовал Гарри, и они дотронулись до порт-ключа, который в эту же секунду сработал. Воронка утянула их вместе с огромным кофром. — Малфой, — позвал Рон, глядя, как Драко безмолвно смотрит на пустое место, где только что был Гарри и Гермиона.       Тот обернулся. — Да, идём, Уизли. — Ты зря волнуешься, с ней Гарри, — неловко попробовал успокоить его Рон.       Тот промолчал. Они вышли из отеля и направились в точку аппарации.       В министерстве было пусто. Их встречали только два аврора. Они провели их к эмиру Мухаммаду, который сегодня был ещё более сонным, чем обычно. С ним был переводчик Рашид, услужливо предложивший чай или кофе, но Драко резко отказался от вежливого жеста, чем заслужил неодобрение Рона.        Перед Малфоем возникли какие-то бумаги, которые он принялся читать и подписывать.       Мухаммад качал головой и непрерывно бурчал себе под нос, что его вынудили работать в выходной день. Он говорил по-арабски, но даже без использования магии перевода было ясно, что его волнует только это, а никак не успешный обмен.       Рон с беспокойством наблюдал за Малфоем. Тот держал в руках последнюю бумагу, бегло просматривая её. Бросил взгляд на часы и внезапно развернулся к Рону. — Останови передачу артефактов!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.