***
Латифа находилась во взвинченном состоянии. Пока Джарван был в Монако, она не переживала за Гермиону. Но он вернулся вчера вечером и теперь мог находится где угодно и делать всё, что заблагорассудится. Амулет, висевший на её шее, активировался, и она, выслушав сообщение, поспешно направилась передать Гарри Поттеру, что Кингсли встретился на конференции Восточных Магических Государств с эмиром Ахмадом и добился от того разрешения на осмотр Хранилищ. Если они поторопятся, вероятно, Гермиону и ребёнка ещё можно будет спасти. Если прошлой ночью не случилось ничего непоправимого. Когда она проходила мимо большой открытой террасы, взгляд зацепился за далёкий горизонт, который потемнел. Надвигается песчаная буря.***
— Наконец-то! Поттер взял порт-ключ, который ему выдал начальник аврората, и спустя мгновение его лицо обдувал горячий ветер. Два невыразимца ожидали его у входа в Хранилище. Гарри объяснил, какие артефакты его интересуют, и предоставил разрешение. Всё происходило быстро, и вот они уже около нужной двери. Невыразимцы зашептали заклинания, выводя руны палочками. Дверь отворилась. Гарри ринулся вперёд и не сдержал резкого вдоха: Комната, в которой хранили артефакты из Магической Британии, была пуста.***
Грозный эмир Ахмад был совершенно сбит с толку внезапной информацией о том, что в его Хранилище не досчитались нескольких десятков тёмных артефактов. Это настолько обескуражило его, что он даже лично отправился в пустыню, чтобы проверить. С ним напросился переводчик Рашид, охавший на все лады. Министр Бруствер и Гарри Поттер напряжённо ждали появления Ахмада в комнате для переговоров, чтобы получить разрешение на дальнейшее расследование. Дверь распахнулась, и Ахмад быстрым шагом вошёл, заняв своё место. Вся его величавая уверенность слетела. Он был опустошён и выглядел не на шутку взволнованным, когда Поттер положил перед ним результаты своего независимого расследования. Чем больше Ахмад углублялся в чтение документов, тем нервознее его рука теребила длинную бороду. Наконец он отбросил бумаги, прикрыл глаза ладонью и пробормотал что-то по-арабски. Кингсли нетерпеливо барабанил пальцами по столешнице, а Гарри молился Мерлину и Моргане, чтобы на этот раз ему разрешили действовать. Ахмад, не убирая руки от лица, крикнул по-арабски охране, и тут же на пороге появился начальник аврората. Коротко отдав приказ и ни на кого не глядя, он подписал какую-то бумагу и отдал аврорам, и те сразу же же вышли из комнаты. — Я приказал арестовать и привести сюда моего сына, — не глядя на своих гостей, удручённо проговорил Ахмад, который словно постарел на полжизни за эти пятнадцать минут. Он бормотал что-то по-арабски, очевидно, ругая сына и себя. Поттер испытывал эйфорию. Наконец-то всё разрешится! После недели бездействия события внезапно стали развиваться стремительно, и Гарри даже испугался, не слишком ли гладко и хорошо всё идёт. В комнату вбежал Саид и взволнованно что-то заговорил. Ахмад слушал его, багровея от гнева. Прорычал несколько резких слов, и аврор выбежал из комнаты. Верховный эмир развернулся к своим гостям и глухим голосом проговорил: — Мой сын только что сбежал в неизвестном направлении. По всей вероятности, у него есть приближённые сообщники, донёсшие ему, что я всё узнал. Я отдал приказ закрыть границы и фиксировать нелегальные порт-ключи. Мы постараемся сделать всё, что в наших силах. Он безнадежно покачал головой, совершенно подавленный свалившейся на него информацией. — Гарри Поттер. Я приношу вам свои извинения. Разыщите девушку. Даю вам разрешение действовать по вашему усмотрению. Саид будет ждать ваших указаний. Гарри посмотрел на Кингсли и тот кивнул в ответ. — Можно переговорить с вашим переводчиком? — произнес Гарри. Эмир тяжело кивнул и попросил привести Рашида. Довольно быстро выяснилось, что переводчик отсутствует в министерстве, и его местонахождение неизвестно. После унылого оцепенения, Ахмад рвал и метал от ярости, что под его носом был предатель, а собственный сын практиковал тёмную магию и похищал людей. Гарри Поттер был рад оказаться в этом водовороте расследования. Он ринулся в эту гущу событий, словно в атаку: отправил авроров патрулировать границы, сообщил в граничащие страны об особом положении, но всё это было бесполезно, потому что Хранителя Тайны они пока так и не нашли. Были арестованы все друзья Джарвана и допрашивались с помощью веритасерума. У многих были большие пробелы в памяти, с которой явно работали и корректировали. Никто не знал, кто был Хранителем, и Гарри очень надеялся, что это не Рашид.***
Латифа старалась заглушить эмоции отчаяния и ярости, которые она слышала от Драко Малфоя, стоявшего перед ней с непроницаемым лицом. Они ожидали новостей в номере Поттера и Уизли. — Теперь у нас считанные часы, чтобы найти Хранителя и уговорить содействовать нам. — Я знаю. Малфой сжал кулаки в карманах брюк и отвернулся к окну. На горизонте темнела туча. — Идёт песчаная буря. Он обернулся — Латифа стояла рядом. Она видела и слышала его боль, но не могла ничем поддержать и обнадежить. Преступления Джарвана раскрыты, и он может сделать всё, что угодно. Ему теперь нечего терять. Они оба это понимали и молчали, глядя на тёмный горизонт. — Ахмад сложил полномочия Верховного эмира, ты знаешь? — Вот как? — удивилась Латифа. — И кто же теперь управляет страной? — Эмир Мухаммад. С ним не будет проблем, Забини уже уладил все дела. Раздался телефонный звонок. Они удивленно посмотрели друг на друга. Малфой снял трубку, коротко бросил ответ и непонимающе уставился на Латифу. — Какая-то женщина пришла поговорить с Поттером. Я не представляю, кто это может быть. Я разрешил ей подняться. Латифа кивнула. — Я спрячусь за ширмой, чтобы меня не видели. Раздался тихий стук в дверь, и Драко распахнул её, впуская маленькую фигурку, закутанную в платок. Глаза тоже были закрыты плотной вуалью. — Добрый день, мисс. Я могу вам помочь? — спросил Драко. — Мне нужен аврор Гарри Поттер, — Латифа услышала страх и в голосе, и в эмоциях. — Его нет. — Тогда я пойду… — и гостья развернулась чтобы убежать, но Драко оказался быстрее: он запер дверь взмахом палочки. — Кто вы и зачем вам Поттер? Девушка уставилась на него, словно решаясь на что-то. — Драко Малфой. Вы были у нас однажды… Латифа припала к отверстию в ширме: безмолвная фигура стояла, склонив голову. Затем она резко откинула вуаль, и Малфой оторопело произнёс: — Амина?.. Она подняла глаза, полные слёз, и сказала: — Я пришла просить помощи и защиты у вашей страны. Я боюсь, что меня убьют. — Так. — Драко налил воды из графина и подал ей. — Почему вы боитесь, что вас убьют? Амина молчала, её руки, нервно сжимающие стакан с водой, тряслись. Она выдохнула и начала быстро говорить: — Я узнала, что пропала девушка, Гермиона Грейнджер. Отец очень возмущался тому, что аврор Поттер утверждает, что её похитили; он считал, что девушка исчезла сама. Я подслушала его разговор с переводчиком Рашидом, — Амина судорожно вздохнула, пытаясь унять дрожь. — Я давно стала подозревать, что мой брат занимается тёмной магией. Мне кажется, что это он похищает девушек. И Гермиону, наверное… Он к ней ездил в Британию. Он говорил мне, что она ему зачем-то нужна. Но я не знаю зачем, правда! Она опять ударилась в судорожные рыдания, и Малфой стиснул зубы, снова наполнив её стакан водой. — Постарайтесь успокоиться и рассказать всё, что знаете. Гермиона Грейнджер действительно похищена, и чем больше вы расскажете, тем быстрее мы сможем ей помочь. — А мне? Мне вы поможете? — с надеждой посмотрела на него Амина. Латифа не могла больше отсиживаться за ширмой, решила вмешаться и скользнула в комнату. Она уверенно подошла к испуганной девушке и задала вопрос: — Ты Хранительница Тайны, Амина? Та кивнула, затравленно глядя на неё глазами, полными слёз. — Я не знала. Видит Пророк, я не знала! Мне было десять лет, и я не понимала, что это за ритуал. Он обещал мне… что вступится, не позволит отцу выдать меня замуж против воли, что уговорит его разрешить мне учиться в Европе! — Она ударилась в отчаянные рыдания. — Я не знаю, что мне делать! Когда поднялась суматоха, я поняла, что мне нельзя там оставаться, он выкрадет и убьёт меня, потому что я Хранитель! И я решила пойти к британскому аврору Поттеру, чтобы просить защиты у вашей страны. — Успокойся, я не могу это слышать, — резко произнесла Латифа, поморщившись от резких звуков страха и отчаяния девушки. — Когда ты поняла, что это был ритуал Фиделиуса? — Не так давно, я наткнулась случайно на книгу в библиотеке отца, — всхлипывала девушка. — Но я боюсь. Он убьёт меня теперь, потому что понимает, что я не буду хранить его тайну!.. Он вернулся вчера поздно ночью, злой как нунду, не захотел со мной разговаривать. А я видела, что он ранен! Я подглядывала… У него бинты под рубашкой, и он просил у джинна заживляющее зелье! Латифа и Малфой в страхе переглянулись. — А полчаса назад ворвались авроры и стали обыскивать дом! — тряслась Амина. — Я поняла, что это за Джарваном и сразу же попросила джинна перенести меня сюда! Я боюсь, он найдёт и убьёт меня… — Ты будешь под надёжной охраной, мы защитим тебя, — Латифа приобняла девушку и кивнула Малфою на амулет. — Вызывай аврора Поттера, Драко. Малфой выхватил амулет и передал сообщение Гарри. Латифа тем временем усадила девушку на диван и сняла свой платок. — Ты не узнаёшь меня, Амина? — Нет, госпожа, — девушку трясло, и она нервно вертела свою волшебную палочку в руках. Она выглядела сейчас совсем ребёнком. — Не удивительно, — улыбнулась она, — когда я сбежала из страны, ты была совсем ещё малышкой. — Это ты? — поразилась Амина, уставившись на неё. — Та самая Латифа, у которой получилось сбежать? — Именно так. — Но… Отец говорил, что перережет тебе горло, если ты явишься домой! — Не посмеет. Я под защитой Магической Британии, а он сложил свои полномочия, — уверенно ответила Латифа. — И я вытащу тебя отсюда. Раздался хлопок аппарации, а за ним ещё два. Посреди номера стояли два аврора Магической Британии и министр. Кингсли окинул взглядом собравшихся и спросил: — Что произошло? — Мы нашли Хранителя.***
Гермиона очнулась и поняла, что лежит на каменном полу. Она даже не сразу осознала, что открыла глаза — вокруг была кромешная тьма. Картинки омерзительным калейдоскопом возникали в сознании. Направленная на неё палочка, холодный голос, произнёсший круцио, и волны боли, которые дробили и выворачивали её наизнанку, вынуждали выгибаться с нечеловеческими криками. И единственная мысль, которая билась в голове: «Мерлин, не дай моему ребенку умереть!». Она не знала, сколько это продолжалось, спасительная тьма накрыла её, и сознание отключилось. Гермиона зажмурилась, словно отгоняя видения, и осторожно села, чувствуя мелкую дрожь рук и лихорадку. Тело помнило эти ощущения после круциатуса, и она очень боялась, что её накроет панической атакой. Руки нашли живот, и она прислушалась к своим ощущениям. Мерлин, она не могла потерять ребенка. Но как узнать, что с ним всё в порядке, если такой маленький срок? По крайней мере, она не истекала кровью. Затаив дыхание, Гермиона сканировала свой организм, пытаясь почувствовать, всё ли в порядке. Она попробовала осторожно встать, выставив руки перед собой, и нащупала каменные стены. Тело не подавало никаких тревожных сигналов, и она снова села, пытаясь сосредоточиться и с помощью окклюменции вытеснить панику, подкатывающую к сознанию. Похоже, с ребёнком всё было в порядке, с облегчением думала она. Ни на минуту она не пожалела о том, что сделала. Гермиона уповала на то, что Джарван будет в ярости и бросит её в тёмный подвал, и это даст фору её спасителям. Из-за того, что эмир был ранен и сбит с толку неожиданным нападением, он не мог применить заклятие в полную силу, поэтому круцио хоть и было болезненным, но явно не нанесло ей серьёзных травм. Теперь, если ей повезёт, она будет сидеть в этом подвале, а не активировать артефакт, чтобы убить ещё нерождённого ребёнка невинной девушки. Конечно, Джарван остынет и явится к ней, чтобы надеть кулон. Но она будет надеяться, что помощь придёт раньше. К тому же, первый этап ритуала не предполагает собой именно зачатие, насколько она помнила. Сначала ей должны нарисовать руны на руках. Поэтому Гермионе ничего не оставалось, как запастись терпением и привалиться спиной к сырой стене подвала. Она закрыла глаза. Всё равно в темноте ничего не было видно, а пялиться в кромешную тьму не было смысла. Сколько она так просидела, она не знала. Услышав вдруг звуки шагов и скрежет отпираемой двери, Гермиона подобралась и открыла глаза. Свет ослепил её, и она, прищурившись, смотрела на посетителя. Точнее, на посетительницу. На неё хмуро смотрела Айше. Гермиона осталась сидеть, не двигаясь. — Ты напала на господина, и он очень зол на тебя, — обличающе сказала Айше. — И вместе с этим, он зол на всех нас. Ты ещё глупее, чем я думала. — Зачем ты пришла? — глаза резало из-за света, и Гермиона с трудом различала черты гостьи. — Рашид сказал дать тебе еду и воду, — Айше поставила на пол тарелку с лепёшкой и кувшин воды. — Не бойся, они не отравлены. Хотя теперь это всё неважно. Ты годишься только для использования на тебе тёмных артефактов. Я даже благодарна тебе за это в некотором смысле. Я останусь для господина первой. — Мне всё равно. Я не просила, чтобы меня похищали. — Ты ждёшь помощи. Но она никогда и ни к кому не приходила сюда. Гермиона проглотила панику, охватившую её при этих словах. Внезапно, поддавшись порыву, она тихо произнесла: — Айше, я беременна. Понимаешь? Ты любишь своего господина, а у меня тоже есть человек, которого я люблю, и он любит меня. И у меня будет от него ребенок. Я не могу и не хочу быть с твоим господином. Судорожный вдох раздался со стороны двери, и Гермиона подняла глаза на посетительницу. Наконец на её лице можно было увидеть что-то иное, кроме равнодушия. Она поражённо смотрела на Гермиону. — Ты… ранила моего господина, чтобы он не трогал тебя? Гермиона кивнула. Она вдруг ощутила страшную жажду и взяла кувшин, чтобы сделать несколько больших глотков воды. Айше пристально наблюдала за её действиями. Затем она засунула руку в глубокий карман, достала маленькую бутылочку с какой-то жидкостью и протянула Гермионе. — Возьми… Выпьешь незаметно, когда за тобой придут. — Что это? — Гермиона машинально крутила склянку в пальцах, разглядывая. — Отсроченный яд. Как только ты его выпьешь, через тридцать минут безболезненно умрёшь. Все подумают, что у тебя не выдержало сердце. Бутылочка выпала из рук Гермионы, и она уставилась на Айше. Та смотрела на неё с неожиданной жалостью. — Это будет лучше, чем всё то, что господин сделает с тобой. Ты пройдёшь все круги ада, будучи в сознании. Ты ещё вспомнишь моё милосердие. — Я не буду это пить! — решительно произнесла Гермиона. Айше покачала головой. — Ты всё равно обречена. Господин не простит тебе покушение на его жизнь, каким бы ценным специалистом ты не была. Посмотри на свои руки. Гермиона перевела взгляд на тыльные стороны ладоней и только сейчас увидела, что на них были выведены руны, по всей видимости хной. Пока она была без сознания, её подготовили к ритуалу с кулоном. Дверь захлопнулась, и комната снова погрузилась в темноту. Сердце билось, как загнанный зверь в клетке, и мешало глубоко дышать. Нельзя паниковать и терять над собой контроль. Гермиона снова привалилась к стене, откинув голову в изнеможении. Рука нащупала холодное стекло, хранящее яд, и машинально сжала его. Нет, она не совершит подобного. Помощь придёт раньше, чем весь этот ужас произойдёт. С этими мыслями она призвала всю силу сознания, чтобы опуститься на самый нижний уровень окклюменции и отрешиться от происходящего. Сколько часов она провела в этом подвале, Гермиона не знала. Она бродила по своим воспоминаниям, где была счастлива. Детство, путешествия с родителями. Письмо из Хогвартса и радость от осознания того, что она особенная. Школа, ставшая вторым домом, где она обрела друзей. Мысли о войне были задвинуты очень далеко, поэтому она не вспоминала горечь от утраты друзей. Она видела только счастливые лица тех, кто разделил с ней радость победы. Она видела себя с дипломом Хогвартса, пожимающей руку Макгонагалл. Она получила работу в Министерстве и прожила несколько спокойных лет послевоенной жизни, в которой были только моменты счастья. Драко Малфой. Он ворвался в её жизнь стремительно и уверенно, всего два месяца назад, но сколько всего произошло за эти недели! Я люблю тебя бесконечно — музыкой звучало в ушах, разливаясь приятным теплом. Она слышала какой-то грубый окрик, но находилась так глубоко в своём сознании, что не смогла сразу вернуться оттуда. Через две долгие секунды она пришла в себя и распахнула глаза. Перед ней стоял человек в чёрном с палочкой наизготовку и с кинжалом на поясе. Его лицо было замотано, и только лихорадочный блеск глаз выдавал его нервозность. Гермиона с трудом узнала Джарвана. — Я сказал, вставай. Мы уходим, — повторил он приказ.***
— Поттер, это не обсуждается, я отправляюсь туда вместе с вами, — Малфой решительно стоял на своём, чем раздражал Гарри. — Нет, нет, и нет! Ты не аврор! У тебя нет полномочий действовать как аврор, и я не могу взять на себя ответственность за твою жизнь! — в который раз повторял Гарри, лихорадочно настраивая амулеты для остальных участников операции. — Я бывший пожиратель смерти! — рявкнул вдруг Малфой. — Я смогу за себя постоять, будь уверен! — Вот именно, что ты бывший пожиратель, и что мне делать, если ты кинешь тёмное проклятие в кого-нибудь? Упрятать тебя в Азкабан, как рецидивиста? — Поттер, — Малфой запрокинул голову и в отчаянии прикрыл глаза, — пойми, я не могу отсиживаться в отеле. Я прошу, разреши мне быть с группой авроров. Если мне попадётся этот мудак… Я обещаю, что всё, что я на нём использую, это будет экспеллиармус и остолбеней!.. Гарри внимательно взглянул на Малфоя. Тот выглядел достаточно собранно и адекватно. Непроницаемая маска холодной решительности скрывала его отчаяние, которое наверняка бушевало внутри. Но что-то в его голосе заставило Поттера проникнуться его словами. Он представил себя на месте Драко и внутренне содрогнулся. Сидеть и ждать новостей в безопасном отеле он бы не смог. И скрепя сердце, Поттер принял решение. — Хорошо, Малфой. Давай я зачарую твой амулет. И Драко благодарно кивнул, глядя ему в глаза. Гарри показалось, что в этот момент они понимают друг друга так, как никогда прежде. Стремительная аппарация к Министерству Магических Эмиратов, и Гарри оглядел отряд авроров, которых ему предоставили местные власти. Все они знали английский язык и были специально отобраны главным аврором Саидом. В стороне стояла Латифа, крепко державшая за руку трясущуюся Амину. Их лица были скрыты, и Гарри отличал только миссис Бруствер по уверенным движениям. Поттер подошёл к ним и тихо сказал: — Всё готово. Амина, мы с тобой сейчас аппарируем туда, и Фиделиус будет деактивирован. После этого отряд авроров прибудет в течение нескольких минут, и тебя сразу отправят в безопасное место. Не бойся, эти авроры больше не подчиняются твоему отцу и тебе не причинят вреда. — Вы спасёте её? — совсем по-детски задала вопрос Амина, с надеждой глядя на Малфоя, который тоже подошёл к ним. — Да. Гарри даже обернулся на дипломата, такая решимость и уверенность прозвучала в его тоне. Он почувствовал облегчение. — Готова? — он взял Амину за запястье и ощутил, как она дрожит. Ему было жаль, что её, почти ребенка, втянул в это собственный брат, но сейчас было не до сантиментов. — Давай! — скомандовал Гарри и крепче сжал пальцы на её руке, и прежде чем ощутить рывок аппарации, он увидел краем глаза, как Малфой ловко схватил Амину за другую руку, и через миг они втроём повалились на траву. — Извините, я не очень хороша в совместной аппарации… — сдавленно пискнула Амина. Гарри вскочил и огляделся, вскинув палочку. Убедившись, что Амина выбрала действительно укромное место за каким-то белым зданием в кустах, где их не было видно, он обернулся на Малфоя, который стоял тут же, напряжённо оглядываясь. — Ты совсем умом тронулся, Малфой? Ты должен был прибыть сюда с аврорами пятью минутами позже! — Поттер кричал шёпотом, одновременно подавая через амулет информацию об их местонахождении. Он сотворил карту, и светящаяся точка на ней показала, что они всё ещё в Эмиратах, на границе с Саудовской Аравией, в самом сердце пустыни Руб-Эль-Хали. — Не истери, Поттер, — в голосе Малфоя звенело напряжение. Он прислушивался к приглушённым хлопкам прибывающих авроров. Гарри не мог терять время на споры с ним, и схватив Амину, подтолкнул её к аврору, который немедленно аппарировал с ней прочь, в безопасное место. Гарри вскинул глаза: над поместьем образовывался противоаппарационный купол. Поттер был доволен арабскими аврорами: своё дело ребята знали. Амулет на груди нагрелся, указывая на то, что весь отряд прибыл на место. В следующее мгновение стало понятно, что их вторжение обнаружено. Со всех сторон на них бросилась охрана, и посыпались лучи проклятий. Гарри стоял спиной к Рону, отбивая их, продвигаясь к дому. Его внимание привлекла небольшая пристройка, которую яростно охраняли два стражника, словно это был важный стратегический объект. Гарри устремился туда и внезапно боковым зрением он увидел мелькнувшую белую макушку Малфоя, который быстро продвигался к маленькой пристройке с другой стороны, отбивая проклятия на ходу. Ещё мгновение, и он скрылся за дверью, оставив обездвиженных стражников на земле. — Прикрой меня! — крикнул Гарри Рону и рванул за Драко. Он так и думал, что Малфой посреди операции займётся самодеятельностью!.. Оказавшись внутри, Гарри чуть не споткнулся обо что-то и пробормотал люмос. Свет выхватил из темноты жуткое животное в оцепенении. Гарри сглотнул: это была химера, которую Малфой обездвижил. Поттер торопливо наложил дополнительное проклятие и крикнул: — Малфой! Ответа, ожидаемо, не было, и Гарри двинулся по длинной винтовой лестнице вниз, перескакивая через две ступеньки. Вдруг ему показалось, что он услышал женский крик, и мороз пробежал по коже. Впереди показалась распахнутая дверь, и Поттер быстро осветил подвал с каменными стенами, на полу которого лежал разбитый кувшин, миска с хлебом и маленькая бутылочка с жидкостью. От вида этого мрачного помещения Гарри обдало ужасом. Снова далёкий женский крик, и Поттер устремился вперёд. Коридор был длинный и узкий, и Гарри казалось, что он целую вечность бежит вдоль этих стен с плесенью, когда впереди наконец забрезжил свет. Он рванул туда, и слова заклятия вертелись у него на языке, когда он выскочил из этого подземного хода, обнаружив себя на поле, похожем на выгул пегасов в особняке Малфоя. — Нет, Малфой, стой!.. — заорал Поттер, но тот его не слышал. Драко уже вскочил на чёрного пегаса и рванул его поводья, вынуждая взлететь, и с бешеной скоростью понесся в погоню за всадником на белом пегасе, улетающим прямо в чёрный горизонт.