ID работы: 12117535

Crimson Pages

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
8
Горячая работа! 56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 56 Отзывы 1 В сборник Скачать

20е Великого Древа, 1180

Настройки текста
Сегодня, я встретил Эдельгард. Теперь, я думаю я понял. Битву, снова последовавшую в этом сне. Фактически эти   три обстоятельства выше были связаны. Во-первых, сон. Поскольку я еще не объяснял его, и потому что было бы сложно продолжать этот дневник, без того чтобы впервые подробно его  описать, я решил потратить время и место для того,чтобы сделать это сейчас:  "Женщина с зелеными волосами, одетая в белое платье, вела армию против бородатого воина. Воин  владел сияющим мечом,  который по его желанию  мог увеличивать свою длину, уничтожая сотни врагов за раз.  Проницательно, женщина избежала дугу меча, прежде чем осуществить свой рывок сквозь грязь в сандалиях на высоких каблуках, наиболее не подходящих для бега.  Вернувшись из своего удлиненного состояния меч втянулся в попытке обернуться вокруг женщины, но этого было слишком мало, слишком поздно. Она прыгнула и затем погрузила стилет в шею мужчины.   Когда она вытащила свой нож, её лицо омыло кровавое извержение из его горла.  Злодейски улыбаясь, она  снова вонзила кинжал в воина, и повторила.  И повторила.  И еще. И еще..." Я не слышал многих звуков в этом сне за исключением грохота войны и бульканья крови умирающих. Это более или менее соответствовало моему собственному боевому опыту. Одно  слово, однако было ясно различимо, когда женщина вонзала свой клинок  шею мужчины. Немезис[1] Этот сон часто снился мне перед битвой. Вечером перед моим первым сражением под командованием моего отца, тем,  где я прорвался с мечом  сквозь заслон пегаса и выпотрошил его всадницу [2] одним ударом, я увидел этот сон. Той ночью, когда я вернулся в свою палатку, после того как благодарный Лорд окрестил меня "Пепельным демоном", я узрел этот сон  снова. Я  инстинктивно знал, вновь приближается кровавая резня. Наши силы были внезапно атакованы из засады по дороге домой на следующий день. Эта внезапная атака почти уничтожила нашу компанию. Я не был удивлен. Кровь десяти батальонных офицеров и бесчисленного множества их подчиненных струилась с моего меча в тот день. Если "Пепельный Демон" было временным прозвищем прежде, оно стало постоянным в тот день. Оно следовало за мной с тех пор.  Этот сон  являлся мне перед каждым сражением. Это было в определенной степени удобно, поскольку я знал, что никогда не буду  неожиданно застигнут битвой. Детали сна были выгравированы в моей памяти. Но сегодня было не так как прежде, последовал иной сон. Или, по крайней мере, я думал,что это сон. Миниатюрная  девочка в предподростковом возрасте с эльфийскими ушами, у которой было некоторое детское сходство с прежней женщиной из сна,вяло сидела на каменном троне. "Хм... я не думаю, что видела тебя прежде". -сказала она игриво. Я осознал,что стою перед ней и она пристально смотрит на меня сверху вниз, как монарх оценивающий свой предмет. Неловкое чувство. Я мог быть простолюдином, сыном наёмника, но я желал прожить свою жизнь среди равных.  То, как она смотрела на меня наполнило меня чувством тошноты. "В любом случае, кто ты?" На мгновение, я подумал назвать ей в ответ свое прозвище, "Пепельный Демон". Но это показалось мне немного глупым, учитывая обстоятельства. "Смертный", - ответил я честно. "Я вижу. Тогда у тебя должно быть имя из этого вида.  Продолжай". - приказала она. "Байлет." "Хм. Я так и не могу привыкнуть к звучанию человеческих имен. Ты должен обладать днем рождения, не так ли?" "Двадцатое Конного лучника."[3] "Хорошо! Чудеса не перестают случаться, похоже мы разделяем один и тот же день рождения. Как странно!" Мне ничего было ответить на такое утверждение. "Хмм... Это все  чувствуется таким привычным...  я думаю сейчас как раз время снова вздремнуть..." Когда она провалилась в сон, я пробудился. ______________________________________________________________ "Опять всё тот же сон?" - спросил мой отец, стряхивая меня с моей кровати. "Да, битва" - я не осмелился упомянуть встречу с девушкой. "Огромные армии сталкивающиеся на обширном поле, правильно? Подобной битвы не было более трех столетий... но ты всегда видишь этот сон,прежде чем мы попадем в переделку, не так ли?" Мой отец уловил это полностью сам. Я полагаю, потому что мы часто разделяли палатку вместе, и он закончил тем, что расшевелил меня от моей спячки. "Джеральд! Сэр!  Извините за вторжение, но Ваше присутствие необходимо!" "Что случилось?" "Сэр, они снаружи, следуйте за мной" Мы вступили во внутренний дворик деревни. Освещенные светом свечей виднелись силуэты  трех людей.  После того как я присмотрелся, я заметил,что они были приблизительно моего возраста, плюс минус несколько лет. Два парня и девушка. Моложе, но не намного. Все они носили одинаковые черные с золотом мундиры , различавшиеся   только  их плащами. Единственная девушка носила красный плащ, заколотый золотой орлиного вида брошью. Я заметил как мала  она была,  едва ли пять имперских единиц [4] в высоту. Её волосы были белоснежны как и её кожа, и её глаза сияли лавандовым оттенком. Эти ирисы обратились ко мне, полностью игнорируя моего отца. Я был под впечатлением, она оценивала меня[5], даже если я был тем, кто не заслуживал столь большого внимания. Но я предположил, что причина была в том, что прежде я оценивал её. Странная вещь -  для каждого из нас так тянуться друг к другу.  Я отвел взгляд, понимая, что это уже слишком. Первый из парней, возвышаясь  в центре трио,  обладал намного более впечатляющей фигурой. Он без сомнения был из Королевства, как и большинство Северян, что я видел прежде, обладая преимуществом роста. Его голубой плащ был украшен по ткани львом. Он обладал неряшливыми белокурыми волосами и голубыми глазами, что хитро смотрелись в его облике.  Его челка выглядела так, словно она будет препятствием в полноценной битве. Третий, в желтом плаще, имел оттенок кожи темнее, чем двое других. Его волосы были ловко уложены и зачесаны наверх, с косой опускавшийся с одной стороны. Еще одна глупая вещь в битве - не давай своему врагу повода снять с тебя скальп в ближнем бою.  Я видел как Алмирец  лишился головы, вырванной наемником, схватившим его закосу.  Я задался вопросом, что если он тоже из их страны? Золотая серьга украшала его правое ухо. Он выглядел наиболее обходительным среди всех троих. Блондин заговорил первым. "Прошу простить нас за вторжение. Мы не побеспокоили бы Вас, если бы не ужасная ситуация" Мой отец взглянул на него, так что это выглядело, за неимением лучшего слова, по-отцовски. "Что желает такая группа детей как Вы в столь поздний час?" - спросил он, подняв бровь. Блондин заговорил вновь, прежде бросив взгляд на своих компаньонов. "Нас преследует группа бандитов. Я только могу надеяться, что Вы будете столь великодушны оказать нам Вашу помощь" "Бандиты? Уже?  Согласно последнему рапорту наших разведчиков, они должны быть на расстоянии дня марша отсюда". Девушка переместила свой взгляд на меня  и сказала: "Это так. Они атаковали нас, когда мы отдыхали в нашем лагере. Следующее прозвучало в  вежливом созвучии: "Нас разделили с нашими спутниками и  нас определенно превосходили числом. Эти бандиты пришли за нашими жизнями...  наше  золото не упоминалось."  Мой отец немного обдумал эти факты и кивнул. "Я впечатлен, тем что Вы оставались столь невозмутимыми, учитывая ситуацию." - сказал он удовлетворено. -  "но ... эта униформа.." Еще один сержант наемников появился позади них. "Бандиты окружили деревню!  Здесь должно быть целая компания, развернувшаяся вдоль лугов. Первый  Взвод  Лучников [6] отступил к сторожевой вышке." "Я полагаю,что они следовали за Вами всю дорогу сюда. Сейчас мы не сможем покинуть деревню". Теперь мой отец повернулся ко мне. "Дитя... я временно возлагаю на тебя командование авангардом. Или тем,что от него осталось. Прощупай место сосредоточения главных сил врага, но не вступай в бой,  если только тебя не обнаружат.  Присматривай за детьми, позволь им показать тебе последнюю известную им позицию бандитов... но не подходи слишком близко.  У меня есть ощущение,что они очень ценные цели. "А ты? "-спросил я. "Я должен добраться до кавалерийского взвода и вооруженной сельской [7] стражи. Я уже отослал главные силы на фуражировку, так что у нас нет возможности вызвать еще кого-либо." "Понял." Он развернулся к трем детям. "Не делайте ничего тупого, Ваши Высочества. Мой мальчик позаботиться о Вас." Они выглядели немного изумленными его прямотой, но вероятно намного больше внезапным титулованием. Мой отец мог учуять   привилегии за милю. Я был рад,что он мог, поскольку я не мог. Всё четверо из нас смотрели как он отправляется в Южный конец деревни [7], где располагались конюшни и дремал наш кавалерийский отряд. "Держитесь ближе ко мне" - отдал я команду, не смотря конкретно ни на кого из троих,  и начал идти по направлению к северным воротам деревни [7]. "Эй, наёмник, ты вообще в курсе,что делаешь?" - спросил Желтый Плащ [8]. Я остановился и повернулся к нему. Всё втроём замерли на месте,  рассматривая меня. Я провел своим указательным пальцем в воздухе. "Ты едва можешь услышать звуки лязга металла и копыт лошадей  за спиной". "Следуем в этом направлении." Желтый плащ развел руками и с интересом поднял бровь. Голубой Плащ кивнул. Слабые очертания усмешки появились на губах Красной накидки. Мы продолжили движение к лугам. ______________________________________________________________ Авангарда больше не было. Наши лучники, которых мы обычно использовали как прикрытие, когда мы располагались лагерем,  давно исчезли. Зеленые и не обученные  они бежали с бивака около дозорной башне и исчезли в ночи. Их более умелые товарищи участвовали в охотничьей игре далеко в  поле и вероятно ничего не знали об атаке. Достигнув лугов,  наша четверка , расположилась за живой изгородью, чтобы рассмотреть один из участков, где урожай озимой пшеницы был уже собран в тюки и лежал в холодной весенней ночи. Бандиты, расположившись на бивак, помогали друг другу у костра готовить ужин, что был слева позади от них. Вдалеке располагалась дозорная башня, которая господствовала над окружающей  сельской местностью. "Наша задача достичь дозорной башни и посмотреть с какими силами мы столкнулись." - сказал я остальным трем. Красная Накидка и Голубой плащ  казалось обдумывали информацию с пустыми лицами,что возможно было разновидностью двусмысленного одобрения.  Моё предложение не устраивало Желтого Плаща. "Это был бы хороший план, если бы не восемь бандитов между нами и дозорной башней" " Кроме того, трое или четверо из них вероятно охраняют саму башню." - добавил я. "Кек Нак [9], и приказ из лагеря был  не дать нас убить, припоминаешь?" "Клод"! - с укором воскликнул Голубой плащ. "Наш трусливый спутник прав... разве, что только  в этот раз. - заметила Красная накидка. - "Нас превосходят по меньшей мере четыре к одному". "Двенадцать к одному" - поправил я. Красная накидка впервые показалась заинтересованной происходящим. "Ты ... собираешься сражаться с ними в одиночку?" Голубой плащ был следующим кто понял. "Добрый сэр, Вы  не можете всерьез полагать.". Я проигнорировал возражения и повернулся к тому, кого увещевали как "Клода". Клод имел при себе железный лук и двадцать стрел. "Желтый плащ, ты умеешь стрелять?" Желтому плащу потребовалось несколько мгновений,чтобы понять что он является "Желтым плащом". "Ну,я не то чтобы хвастаюсь, но..." Я вытащил стрелу из колчана за его плечом, пока он пытался не "хвастаться". "Эй!" Проигнорировав его возражения, я достал флягу со своего пояса и взялся за кончик фляги начал встряхивать её содержимое. "Ты пытаешься  его выпить или как.." Желтый плащ не успел закончить свою мысль, прежде чем понял, что слышит звук, сочащейся из фляги жидкости, покрывающей наконечник стрелы черной жижей. Я поджог стрелу щелчком своих пальцев и инвокацией самого элементарного из огненных заклинаний. Я вернул пламенеющую стрелу обратно к нему "Стреляй и подожги тюк. - приказал я.  Желтый плащ, наконец получив поручение, кивнул и сделал как приказано. Попадание было прямо в центр тюка и он  начал воспламеняться. Бандиты, несмотря на то,что до них немного медленно дошло, теперь выглядели встревожено.  Эта заторможенная реакция была хорошим признаком. Я думаю, они  были пьяны. "Жди здесь. Не двигайся. - сказал я, не смотря на него. Я ринулся вперед   на зачистку, покрывая большое расстояние с каждым своим шагом. Я  уже наполовину пересек открытую местность поля, прежде чем, кто -либо из бандитов успел заметить моё присутствие. Тот, который был прямо напротив меня, за вполовину прогоревшим тюком, наконец заметил мое приближение. "Эй, Сержант, глянь сюды" - крикнул он, указывая прямо на меня. У них есть звания. Наверное бывшие военные. Один из бандитов повернулся лицом ко мне. Сержант, я полагаю. "Кто ты , черт побери..." Сержант еще не успел закончить выяснение этого  вопроса, как я подбросил свой поясной нож в воздух, схватил его в полете, повернул и отправил его одним текучим движением прямо в его глотку. Он повернулся и недолго забулькал,  прежде чем упал на колени, схватившись за свою сонную артерию. Пока пьяные бандиты в ужасе смотрели на смерть своего предводителя, я сменил оружие на свой железный меч.  Ближайший ко мне,  не успев отойти от шока после смерти товарища, расстался со своими кишками, разрезанными моим мечом, прежде,чем он успел схватиться за свой топор. Это решительно подорвало сплоченность группы -  как я и предполагал. Втроём они начали бежать к дозорной башне. Трое бросились на меня: один с копьем и вдвоём с мечами.    Вернув свой кинжал из горла Сержанта, я парировал  удар копья своим лезвием меча, и шагнул по диагонали вперед, прямо возле  первого мечником. Я отделил его левую руку от его  остального тела одним плавным движением. Он даже не понял этого прежде чем попытался махнуть на меня своей отрезанной культей.  Вскоре он упал, жалостно вопя и истекая кровью на земле. Копейщик, восстановившись после своей первой попытки удара, со своей ловкостью алкоголика, не смог правильно парировать мой  удар с фланга, и мой кинжал вошел между его ребер прямо в сердце. Второй мечник, решив что увиденного с него достаточно, попытался сбежать к своим трем товарищам на дозорной вышке. Остановившись только тогда, когда они закрыли ворота частокола перед ним  в тридцати ярдах впереди. Он повернулся ко мне с лицом человека, приговоренного к виселице. "Ты...Пепельный Демон...! Я только сейчас понял,что он был дезертиром из наших собственных сил. Выдернув кинжал из копья, я вложил его в ножны и поманил его. "Они захватили тебя в плен, товарищ?" спросил я. Подумав,что ему повезло, он подходил ко мне, делая паузы между шагами. "Ах... да, Сэр, я был на фуражиро.." "Подойти сюда, друг мой," -сказал я успокоительно. Он подошел. "Брось меч, он сломан" Он бросил  меч. Как только он сделал это, я кинулся на него, решительно повалив его на  землю. Мои руки сомкнулись вокруг  его горла. Он уставился на меня с выражением страдания и беспросветного ужаса, в то время как он тщетно пытался удержать  свою утекающую жизнь. Его глаза смотрели в мои глаза в те несколько минут, пока они не  остекленели   в последнем объятии смерти. Три бандита на дозорной вышке, ничего не сделали,чтобы спасти его, пока он ковылял по необработанному полю. После того как дело было сделано, я встал и утер свой лоб. "Пепельный демон, кек? -крикнул Желтый плащ недалеко позади меня. Он ухмылялся. Следом за ним были Красная накидка и Голубой плащ, шокированные видом пяти тел, лежащих вокруг меня. "Звучит здорово для меня!" "Трое ... по прежнему... на дозорной башне.  - продолжил я, когда справился со своим дыханьем. "Возможно ... мы можем уговорить их сдаться" -предложил Голубой плащ. Красная накидка была обижена этой идей и ожесточилась [10]. "Они не заслуживают жалости, Димитрий. Они атаковали нас и были убиты этим учителем". Гримаса появилась на лице Голубого плаща, но язык остальных частей его тела свидетельствовал,что он признает данную точку зрения. Возможно, ты права. Это должно быть сделано с холодной головой [11]. Я не был по настоящему заинтересован в обсуждении морали данного действия. Я мог легко сказать одно -   я  снова убил бы этих бандитов тем же самым образом.  Голубой плащ, поможешь мне с пересечь частокол. - приказал я. Голубой плащ среагировал гораздо быстрее,чем Желтый плащ. "Прорвемся - сказал  он, решительно и твердо кивнув. Голубой плащ и я пересекли тридцать ярдов до палисада незамеченными. Его стена была сделана из простого березового бруса около семи имперских единиц в высоту. В его устройстве было мало знаний о военной инженерии, поскольку там не было ни смотровых окон, ни бойниц. Я полагаю просто потому что они хотели,чтобы палисад выглядел угрожающе. Даже ворота не обеспечивали обзор снаружи, поскольку вероятно были изготовлены ворчливыми крестьянами по указу замкнутого и недоступного Лорда их  земли. Единственной возможностью заметить наше приближение было забраться на  башню, и не один из оставшихся бандитов до сих пор не решился сделать это. Эта мысль возбуждала моё любопытство до тех пор пока мы не приблизились достаточно,чтобы расслышать голоса бандитов, спорящих о том, кто же на самом деле должен взобраться на башню для того чтобы оценить ущерб их маленькому подразделению. Как оказалось никто из них не стремился стать целью моего следующего броска кинжала. На самом деле, они,честно говоря,  пытались взаимно переложить друг на друга право взобраться первым.  Я посмотрел на Голубого плаща, который с трудом сдерживал ухмылку, слушая шумное перекладывание вины на другой стороне. Я закинул свою ногу вверх, как только я достиг палисада. Моментально поняв мой замысел, Голубой плащ опустился на одно колено и  подставил свои руки под мою подошву,чтобы придать мне ускорение. Он выполнил это весьма неплохо, словно придав попутного ветра моим парусам, так что я с легкостью преодолел стену. К счастью, вовремя  спуска сверху, я понял,что я достаточно близко для того,чтобы пощекотать затылок одного из бандитов моим кинжалом вовремя моего спуска. он ничего не понял до тех пор пока  его мозг не стек по его позвоночнику. Теперь они остались вдвоём. Оставшийся дуэт немедленно осознал моё присутствие и довольно глупо  ринулся  на меня, создав в середине пространство как раз моего размера, что позволило мне проскользнуть между ними. Оба были насильственно отделены от своих ног в нашем последнем танце, где я использовал одно из своих любимых боевых искусств. "Быстро осмотрев свое окружение, я открыл ворота изнутри и впустил оставшуюся  троицу внутрь. Голубой и Желтый плащ выглядели немного растерянными,видя как при свете факелов,из бандитов возле ворот,сочатся из внутренности.   Красная накидка, надо отдать ей должное, даже не вздрогнула в этот раз." "Красная накидка, мы проверим башню. Желтый плащ, Голубой плащ, останьтесь  у ворот. Держите их закрытыми." Все трое с желанием кивнули. Красная накидка последовала за мной по лестнице, в то время как другие вдвоём заняли свои позиции. Мы достигли вершины за несколько минут. Эта дозорная башня в лугах, сама по себе располагавшаяся на вершине холма, обеспечивала внушительный  обзор местности на несколько миль.  На Севере и Западе над местностью господствовали горы. На Юге и Востоке лежали плоские равнины Грондера. С эстетической точки зрения, её  положение даже могло быть названо захватывающим дух. "Хороший вид ... "- высказалась Красная накидка. Сначала я предположил,что она оценивает сельскую местность. Развернувшись к ней, я заметил,что её взгляд прикован к биваку и толпе мертвых тел вокруг [12]. Прежде чем я смог придумать ответ, я услышал звук копыт,мчащихся галопом по сухой земле. "Вниз."- приказал я. Она выполнила. Появился лидер бандитов, окруженный двумя телохранителями. "Я слышу тебя отсюда внизу. Кто ты, вечноебанная сука?"[13] Заорал он у палисада. "... Пепельный демон!" проревел Желтый плащ вниз. Какой же он умный придурок [14]. " Убийца "Крушителя клинков" [15] здесь?!" - завизжал один из конных стражей. "Что за убийца объявит о себе таким образом, ты тупица? Это прежний сопляк. Прислушайся к его голосу " - закричал лидер. "Твоя логика нелогична, мой добрый друг. Я представился как положено, это вопрос чести." - прокричал Желтый плащ из-за палисада. После шутки идиота, я повернулся к Красной накидке. "Этот ручной топорик на твоём поясе... ты когда-нибудь спешивала кого-нибудь с его помощью прежде?" Её глаза расширились. Они сказали мне,что нет. "Тогда я научу тебя" Она кивнула. Я ощутил как внутри нее вспыхнул некий огонь. Бессвязная травля Желтым плащом лидера бандитов оказала некоторую пользу. Пока они угрожали друг другу с противоположных концов палисада, Красная накидка  и я спустились с  башни и прокрались ближайшей изгородью за их спины. Я коротко объяснил ей процесс. Принцип был прост: кидаешь топор, разрезая передние ноги его лошади. Это скинет лидера бандитов с его лошади. Я позабочусь об остальных - прежде чем его пехотинцам даже представиться шанс среагировать. "Широким движением, используя твой локоть как точку вращения. Замахнись, используя всё своё тело и отпускай. Целься высоко, в самого бандита, гравитация сделает большинство работы за тебя и опустит его на уровне колена на дистанции. Как только он упадет с лошади -я убью его." [16]. Красная накидка впитывала каждое моё слово, её взгляд не отрывался от моей демонстрации. "Ты готова?" Она кивнула. "Я начну бежать. Сосчитай до десяти  и отпускай. " Она снова кивнула "Я узнаю, если ты кинешь его в мою спину" -сказал я. Её лавандовые ирисы [17] сфокусировались на мне, после того как расширились до размера жемчужин. "Я-я никогда бы так не сделала!" Я пожал плечами. "У тебя было такое серьезное выражение лица. Я подумал, что я могу пошутить." "К-какая-то шутка!" Раньше получилось плохо. Это была шутка, которую я украл у своего отца, который был очень высокого мнения о своем чувстве юмора. Может быть, она не была забавной, в конце концов. Я по крайней мере, никогда не смеялся. "Это был первый раз, когда я шутил в своей жизни" Красная накидка кажется утратила своё плохое настроение после этого признания. И когда её щеки успели покраснеть? "Как глупо... что это за оправдание...? Твоя первая шутка...?"[18] "Я сожалею. Сконцентрируйся. "- предложил  я. Эта также было моим первым извинением в жизни, которое я делал кому -либо во всей моей жизни. "Хм. Ну, я постараюсь"- съязвила она, восстановив своё самообладание.  "Выдвигаюсь." "Позаботься о себе, наемник"  Я не стал отвечать на последнее утверждение,  так как я уже бежал  на полной скорости прямо к  лидеру бандитов. Пять секунд спустя, и я  понял,что лидер уже заметил меня своим боковым зрением. Он не был пьян, как его подчиненные прежде.  "Что, во имя Богини..." В мгновение ока, ручной топорик промелькнул в воздухе предо мной, и  срезал передние ноги его лошади.  Лидер упал вперед с лошади. Его пехотинцы,  заметив теперь моё присутствие немедленно тронули своих лошадей. Стрела и копьё, каждое описав дугу над палисадом достигли своих целей. Желтый плащ и Голубой плащ, справились неплохо,  я должен признать. Я проинструктировал  Голубого плаща насчет подобного перед уходом, но предполагал худшее. Возможно, это было надменно с моей стороны. Теперь я обнажил свой меч, чтобы завершить дело. Когда я приготовился обезглавить  короля бандитов, он внезапно сгреб ручной топорик Красной накидки, тот что отрезал ноги его покойной лошади. Не смотря на искусно отраженный в последний момент мой удар, он был отброшен назад чистой силой атаки. Прежде чем я успел шагнуть вперед и завершить дело, я уловил отблеск Красной накидки продвигавшейся вперед ко мне из-за живой изгороди.  Я развернулся, отказавшись продолжать.  Я не инструктировал её поступать так. "Всё кончено?" -спросила она. "Назад, здесь могут быть еще враги!" -сурово приказал я.   Она не ответила. Вместо этого, она смотрела на фигуру вдали. Прежде чем я успел повернуться лицом к причине её шока, я ощутил, что лидер бандитов уже пробежал мимо меня прямым курсом на  столкновение с Красной накидкой. "Ты пожалеешь,что ударила мою лошадь, Милочка!", вскричал он. Девушка, обнажила то что на первый взгляд был  церемониальным кинжалом. Против мужчины, имевшем преимущество в росте на целый фут [19] и вооруженным топором, было безнадежно надеяться на её победу. Я должен защитить её. [20]. В конце концов, это была моя вина,что она оказалась в таком угрожающем положении без надлежащего оружия. Но более того... Я хочу защитить её.[21]. Что-то невольно вырвалось из моей груди. Итак, я   бесстыдно бросился прямо  перед ней,чтобы перехватить удар бандита, ощущая как сталь погружается в мою спину. Мир начал погружаться в черноту... ____________________________________________________________ ... И я  обнаружил себя снова стоящим перед троном. "Хмм... Сотис... Да, это так. Меня зовут Сотис." Та же самая девушка с зелеными волосами и эльфийскими ушами пристально смотрела на меня. Я ничего не ответил на это заявление. "И меня также называют...  Изначальная [22]. Но кто однажды назвал меня так?" "Сотис?"- повторил я, словно спрашивая. "Я не могла вспомнить своё имя... до сих пор. И вот так оно пришло мне в голову. Как странно". Я посмотрел на нее в ответ, взглядом, граничащим с беспокойством.  Такого рода проблемы у Вас были бы в основном в отношении ребенка, заблудившегося в лесу. "Это выражение на твоем лице... Ты  думаешь я - ребенок? Всего лишь дитя, что забыло своё собственное имя?!" "Обувь могла бы подойти - предложил я. Она была босиком, так что я полагаю, это имело смысл. "Вздор! Это "дитя" только что спасло тебе жизнь! И кем это делает тебя?" "...Меньше,чем ребенком?" "Шутишь! Я вижу,что ты делаешь! И когда ты успел научиться шутить?! Я не могу припомнить подобного, несмотря на то,что я наблюдала за тобой уже долгое время. Это  благодаря той девушке? Той,что является носителем Герба Пламени [23], не так ли?" "Девушке?" Той, ради спасения кого ты тупо бросил Нас под топор! Этой Девушки!" "Нас?" "Да. Нас. Тебя. Меня. Тьфу!" Я безучастно смотрел на нее. Кажется,после этого она успокоилась. "Несмотря на твоё безрассудство, в настоящий момент всё хорошо, потому что я остановила поток времени.  Ты бы умер, если бы я не вмешалась." Это было довольно сильное заявление для неё, учитывая обстоятельства. Однако, я явно еще не умер, хотя я думал, что должен был. Её эльфийские уши казалось лишь слегка качнулись, когда она самодовольно кивнула. Мне было интересно,что за обстоятельства стояли за этим. "Ты остановила время?" "Хм. Я не слышу твоей благодарности. Возможно мне следует заставить тебя уйти?" "Спасибо". "Вот так. Неужели я прошу так много? Я решила,что тебя стоит спасти в конце концов. Однако время остановлено лишь на миг.  Что же мне с этим делать...?" Она начала докучать мне. Для ребенка она была такой болтливой и себе на уме. Совсем не мой темп. "Что потом?" "Затем время начнет течь снова [24], топор разорвет твою плоть и ты неминуемо встретишь свой конец. Как грубо с твоей стороны было втянуть меня в это! Что же теперь делать...." Интуитивно, я выпалил: "Тогда  обрати могущество времени вспять." Сотис просияла. "Конечно! Я должна обратить могущество времени вспять. Да ... Я  верю, это возможно. Ты настоящий источник проблем, ты знал об этом? Я не могу отмотать  время слишком далеко в прошлое, но всё в порядке. Ты уже знаешь,что будет, то означает, что ты сможешь защитить себя в этот раз." Она начала возиться с чем -то напоминавшим некий вид магического циферблата, который материализовался из эфира. "Да... Теперь иди... Да, ты, кто носит Пламя внутри.  Плыви по течению времени, чтобы найти ответы, которые ты ищешь". _____________________________________________________________ В интересах Сотис, на самом деле вернувшей время назад, я   осознал себя в нескольких шагах впереди атакующего лидера бандитов. Следя за его первоначальными движениями, я определил направление его атаки по вектору атаки, так что я был способен прыгнуть перед Красной накидкой, короче говоря, достаточно для того,чтобы парировать удар лидера бандитов своим мечом. Снова отброшенный назад своей же дезорганизованной кинетической энергией, он попросту сбежал с поля в ближайший лес с гримасой отвращения на лице. В большинстве случаев, я просто бы его, сбил его наземь и прикончил. Сейчас однако, у меня были более безотлагательные заботы. Я развернулся к Красной накидке, которая просто уставилась на меня с раскрытым ртом. "Ты ... в порядке?" - спросил я. "Т-ты....Да, я в порядке...благодаря тебе."-  она быстро  справилась с собой [25]. Желтый плащ и Голубой плащ  вскоре после  примчались к нам. "Эдельгард, ты невредима?"- спросил Голубой плащ Красную накидку. Меж тем, Желтый плащ направился прямиком ко мне. Он прищелкнул языком, когда обратился ко мне. "Прелестно". Мой отец вскоре прибыл на место происшествия вместе с Рыцарем по имени Алоис. "Что за резня тут была... только не говори мне,что дети были тоже в это втянуты" сказал мой отец, явно разочаровано приглаживая волосы рукой. Желтый плащ снова подал голос. Не считая моей собственной небольшой попытки  улучшить настроение [26], это были не мы, старина. Это всё - Пепельный демон". Желтый плащ добавил размашистые движения  руками в моем направлении для того,чтобы завершить свой рассказ. Затем  к разговору присоединился Алоис[27]. Этот Рыцарь показался мне поистине легко забывающимся последователем. Я уделил ему должное внимание, только когда  он начал  убеждать моего отца так или иначе вернуться с ним в монастырь под названием Грег Мок (?)[28]. "Что насчет компании наемников?" - спросил я. "Я собирался оставить их на тебя, на кажется, они  также хотят  заполучить и тебя." - добавил мой отец. У меня нет никакого желания сопровождать их". К несчастью, Дитя, они требуют,чтобы ты присоединился к ним. По-видимому, они хотят  наградить тебя за защиту ребят. Оказывается они офицеры Академии. "Нет необходимости в награде..." "Увы, не поможет. В любом случае, это не то требование, которое ты можешь  отклонить, Дитя." "По какому праву они заявляют подобные требования?" "Ну, как оказалось, мы топчем их  территорию [29].  Румирэ была отдана в залог Церкви в прошлом году. Так что она теперь больше не в кошельке у Империи, так что взятка [30], которую я обычно отсылал теперь больше не подойдет. У нас нет выбора - мы тут очевидно незаконно. В конце концов я кивнул. "Я правда разделяю твой скептицизм".  - сказал Джеральд после недолгой паузы. "Я тоже не жажду туда возвращаться". "Возвращаться туда?" "Долгая история, Дитя. Но да, моей  работой, прежде чем ты появился, была Рыцарь Сейрос. Я не ответил. Как его сын, разве я не имел право быть ознакомленным с этой информацией немного раньше,чем сейчас? Сложно сказать. У нас никогда не было отношений, которые вы могли бы назвать теплыми или близкими. Он отдавал приказы - я следовал им. Сегодня, с этими ребятами, было едва ли не впервые, когда я чувствовал себя столь свободно. Я постараюсь вытащить нас в крайнем случае. Так что сейчас просто держись крепче и наслаждайся гостеприимством. Эти благородные дети реально очень важны. Хорошо иметь таких друзей, на самом деле."- отметил он. "Мне всё равно". "Ага, поэтому я тебе и сказал." Затем мой отец подтолкнул меня назад. "Кажется, они желают поболтать, Дитя". Я развернулся к студентам. Красная накидка смотрела на меня так, как будто проигрывала монолог в своей голове. Она сделала глубокий вздох и сказала: "Я ценю твою помощь там. Твоё умение не подлежит сомнению..." Я пожал плечами. Я терял всякий интерес, когда люди начинали говорить заранее отрепетированными фразами, вроде этой. Желтый плащ сдавленно рассмеялся. Однако, к её чести, Красная накидка не поколебалась. Или возможно,она была слишком тупоголовой,чтобы заметить. "... И ты несомненно опытный наёмник. И твой отец...может ли быть  Джеральдом, Крушителем Клинков?" "Как я уже говорил." "Бывший капитан Рыцарей Сейрос. Часто восхваляемый как сильнейший из рыцарей,что когда -либо жил. Я ничего не  упустила?" Мой интерес очевидно был пробужден новой информацией. "Капитан, правда? Он никогда не упоминал об этом. "-  сухо ответил я "Пламя, разгоревшееся глубоко внутри ирисов [17] Красной накидки начало мерцать. Как если бы она сделала некое открытие. "Как ... любопытно. Я готова поспорить, что объяснение  будет поистине увлекательным."  На несколько мгновений я и Красная накидка потеряли себя непрерывно смотря друг на друга.  Я думаю, это было некой разновидностью притяжения между нами. Я часто испытывал подобное на поле боя. Некоторых противников, ты чувствуешь также как самого себя, желаешь приблизиться достаточно,чтобы рассмотреть, прежде чем убить их. Хотя я не хотел убить её. Я хотел защитить её, как бы безумно это не звучало. Даже, когда  она говорила действительно всякую бессмысленную чепуху [31], как сейчас. Желтый плащ убил мой момент созерцания, обрезав его. "Эй! Пепельный Демон! Ты пойдешь с нами в монастырь, правда? Конечно, ты пойдешь. Я с удовольствием поболтаю с тобой, пока мы путешествуем." "Ага, я думаю так." - ответил я уклончиво. Желтый плащ, к моему большому огорчению, увидел в этом возможность продолжать. "Ох, мне следует сказать,что мы втроем студенты офицерской Академии в монастыре Гараг Мак(?)[28]. Мы выполняли кой-какие тренировочные упражнения, когда бандиты атаковали нас.  Мне определенно досталось больше всех." "Это потому что ты сбежал." - вставила шпильку Красная накидка, вернувшись к разговору. "Верняк! Я был первым, кто решил предпринять стратегическое отступление" - ответил он ей с фальшивой улыбкой. Затем он вновь развернулся ко мне. "Всё было бы хорошо, если бы эти двое не последовали за мной и не разрушили все. Благодаря им, каждый из этих бандитов последовал за нами. Совершенно нелепо..." Это вызвало большой вздох со стороны Голубого плаща, который к счастью молчал во время обмена мнениями. Я подумал, что одобряю его поведение. "Ах, так вот о чем ты думал, Клод. И тут я подумал,что ты действовал как приманка, ради всех нас." "Теперь он мне нравился значительно меньше. Давайте уже прекратим разговор". "Его намерения были ясны как день. Тебе не хватает качеств правителя, если ты не способен увидеть истину за словами людей. - снова вернулась в разговор Красная накидка и сейчас она решила начать читать лекцию. "Хм. Тебе самой не хватает качеств правителя, если ты видишь обман за каждым словом и не способна доверять тем, на кого ты полагаешься. " - Голубой плащ снова парировал, Я вложил в него столько доброжелательности, что подтолкнул его к  продолжению разговора. Желтый плащ, кажется обратил внимание на то,что  должно быть было видимым проявлением моего недовольства и  прямо обратился с вопросом ко мне. "Ох, веселуха. Королевские дебаты между Их Высочествами. Я удивляюсь, как полная предсказуемость сказываются  на умении властвовать? Ты так не думаешь, Демон?" "Я не имею не малейшего представления. - отказался я. "Ах, разумеется. Ты же всю жизнь прожил как простой наёмник. Я уважаю это!Лично я, как олицетворение подозрительности, сказал бы,что их маленький обмен мнениями имеет привкус наивности. Как циничный закаленный наемный меч, ты не согласишься со мной?" У меня не было желания продолжать поддерживать этот разговор, так что я просто пожал плечами. Красная накидка, однако, еще не закончила. "Я? Наивная? Скажи мне, ты в самом деле не способен помолчать или твоя нехватка самосознания своего рода заболевание?" - крикнула она Желтому плащу. В этот момент я сдаюсь и собираюсь уходить. Однако, протянутая рука схватила меня за плечо прежде,чем я успел сделать хотя бы шаг вперед. И развернулся и прищурил глаза,чтобы встретить его. Это был Голубой плащ. "Ах... Наемник. Я сожалею, что мы начали этот спор в твоем присутствии. Мне пришло в голову,что мы никогда не пытались  представиться сами,что невероятно грубо, учитывая,что мы всё втроём обязаны тебе нашими жизнями." Я безучастно смотрел на него. "Хорошо... моё имя Димитрий Александр Блейддид, Наследный Принц Королевства Фаэргхус."[32]. Желтый плащ скользнул рядом, расположившись справа от Димитрия. "А, проклятье, мы же  правда не представились должным образом. Ты по-прежнему можешь звать меня Желтым плащом, если так хочешь, но моё настоящее имя Клод фон Риган. Думаю ты не из тех, кто любит титулы, не так ли? Формально я следующий в линии наследия после Великого Герцога Ригана, но я не буду просить тебя называть меня как-то причудливо,  как Димитрий здесь. Я кивнул. Внезапно, я понял,что Красная накидка появилась с моей стороны, приблизившись ко мне намного ближе,чем Димитрий или Клод. "Байлет, не так ли?" - спросила она. Я был немного в шоке. "Ты знала об этом?"- удивленно спросил я. "Вау, он действительно взволнован!" -выкрикнул Клод. Красная накидка стала напевать. "Я ... могла видеть твой армейский жетон, когда ты показывал мне как спешить того бандита..." "Понял". С некоторым усилием я смог вернуть свое взгляд   к своей обычной невыразительности. В этом случае я могу лучше управляться с беседой. Согласно моему ограниченному опыту, люди склонны вкладывать в пустой взгляд любые эмоции по своему разумению. "В любом случае... меня зовут Эдельгард. Ты всегда можешь звать меня так, потому что я обязана тебе своей жизнью. Нет никакой необходимости в формальностях между нами." Теперь Клод сократил дистанцию. "...Что Эдель забыла сказать- Байлет - это то,что она является наследницей целой, чертовой, Адрастианской Империи. Между прочим, если её слуга поймает тебя зовущего её как-то иначе, кроме как Принцесса, он подсыпет яду в твой заварочный чайник"[33]. "К-Клод!" Эдельгард повернулась сначала к Клоду затем обратно ко мне, покраснев только на оттенок светлее,чем её накидка. "Хьюберт определенно будет уважать любой способ, который ты выберешь для  обращения ко мне". "...Хьюберт?"- спросил я.  Как кто с таким именем может быть пугающим? [34]. Прежде чем Клод успел подбросил еще больше топлива в пылающий костер на щеках Эдельгард, Димитрий шагнул вперед и завершил такой-слишком-тесный-круг [35]. "Поскольку наше представление окончено, сир Байлет, позвольте мне обратиться с официальным запросом. То, как Вы противостояли лидеру бандитов, было захватывающе! Вы не теряли контроль над ситуацией. Это показало мне сколь многому я должен еще обучиться..." "Именно поэтому я должна попросить тебя одолжить свою силу для Империи" - срезала Эдельгард. "П-подожди Эдельгард, я еще не закончил моё собственное предложение. Святое Королевство Фаэргхус  крайне нуждается в таких исключительных личностях как Вы. Пожалуйста, рассмотрите возможность возвращения в Королевство вместе со мной." Клод теперь решил сыграть свою игру в моих интересах. Он начал с порицания своих сверстников. "Эй, полегче! Вы вдвоём реально слишком торопливые. Пытаться рекрутировать кого-то, кого только что встретили... Реально, бестактно. Я лично планировал  развить глубокую и прочную дружбу на  нашем пути обратно в монастырь, прежде чем умолять об услугах. Он повернулся обратно ко мне. "Но кажется нет времени для тонкостей в этом мире. Итак, одаренный странник, давай сразу к делу. Кому принадлежит твоя верность?" Я размышлял над их предложениями. "Со всем уважением, Ваши Высочества?" - спросил я всех троих. Они ждали моего слова, все  смотрели сосредоточено. "... Идите нахуй."[36]. Конец записи. Примечания переводчика 1.Nemesis - Немезис. Лидер, противостоящих Леди Рее войск времен Войны Героев. https://fireemblem.fandom.com/wiki/Nemesis 2. Пол у автора не указан, но из игрового лора мы знаем,что это исключительно девушки, только всадницы "it has been female-exclusive" "In Fire Emblem: Three Houses, the Pegasus Knight Class is an optional promoted class of the Commoner or Noble class, once again for female units only" 3. Хотя игрок может выбрать любую дату, исходная для игрового лора именно эта. Доктор Малькольм, безусловно об этом знает. "While the player chooses Byleth's birthday, the default birthdate is 20th of the Horsebow Moon 1159 (September 20th), a significant date in the story and reinforced by information from Jeralt's journal. " https://fireemblem.fandom.com/wiki/Byleth 4.Imperial units - Имперских единиц, здесь я решил сохранить Фодланскую систему, потому что заменять их на английские футы, чем они на самом деле по сути являются ИМХО слишком выбивается. 5. sizing me up , size up , подводить итоги, оценивать, составлять мнение. "If you size up a person or situation, you carefully look at the person or think about the situation, so that you can decide how to act." https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/size-up Но тут еще момент,что size -это еще и определять размер особенно в производстве и технологиях, поскольку выше идет о маленьком росте Эдельгард, то появляется дополнительный подтекст, потому что Байлет со своими 175 см. выше её на целую голову. "Male Byleth stands at 175cm (about 5’9”), while Female Byleth stands at 164cm (about 5’4.5”)."https://fireemblem.fandom.com/wiki/Byleth 6. First Archery Platoon's - Первый взвод лучников - это название подразделения. Так в тексте:). 7. Здесь переводчик решил придерживаться единообразия. Потому что у доктора Малькольма началась путаница с географической терминологией Румирэ. То у нас в первом случае "town watch" - дословно городская стража, во втором - "Southern end of the town" - Южный конец городка, затем буквально в следующем предложении уже "northern gate of the village" - северные ворота деревни. Я решил везде оставлять деревню Румирэ и её производные соответственно, основываясь на игровом лоре и первом представлении её в фанфике. 8. "Yellow-Cape", "Blue-Cape", "Red-Cape" - "Желтый плащ", "Голубой плащ", "Красная накидка", так Байлет сейчас называет своих спутников. Вообще в английском языке они означают одно и тоже , но по -русски "красный плащ", употребленный вместо имени, определенно наводит на мысль о мужском роде носителя, поэтому для того чтобы показать,что Эдельгард -девушка, в её случае я заменил плащ на накидку. 9. "Yeah Merc" - "Кек Нак". Клод вообще достаточно специфически разговаривает с использованием сленга и разговорной речи. Merc в данном случае сокращение от mercenary - наёмник. 10 steeles herself - здесь интересный глагол употреблен, многое об Эдельгард говорящий, аналог, которому в русском я не в полной мере подобрать не смог. Steeles от Steel - сталь, то есть буквально она "осталинела" себя, заключила себя в сталь, сделала стальной. 11. in cold-blood - здесь еще можно "хладнокровно". 12. Запомните эту много говорящую об Эдельгард деталь, что именно она видит, рассматривая сельский пейзаж. Сравните. Старый Князь Болконский тоже привык мерить расстояния не верстами, а переходами войск. "Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой — восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из-под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение. «Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там»." (Лев Толстой "Война и мир" том третий, часть вторая) https://ilibrary.ru/text/11/p.189/index.html Впрочем, не удивительно, учитывая исторический прототип Эдельгард, тоже любивший именно так на пейзажи смотреть, как на Рекогносцировку. 13. Everloving fuck - это прелестное ругательство. То что я пытался передать как "вечноебанная сука". Штука в следующем. ever - это вечно, с каким- либо словом c окончанием "на ing" получает значение вечно длящегося процесса "Everlasting Darkness" знаменитая "Вечнодлящаяся Тьма" из клятвы Феанора Толкина. Какой процесс у нас получается со словом "fuck" сами видите. 14. clever fool - это непереводимая английская идиома. Дословно "умный дурак" или же наоборот "дурацкий умник". В общем, человек, который будучи очень умным вообще или в какой -то конкретной области, вдруг (обычно в обыденной жизни) делает откровенно дурацкие поступки. "a person who despite being very clever in one field, e.g. math or physics, behaves very unwisely or impractical in real life" https://english.stackexchange.com/questions/17525/is-there-a-word-for-clever-fool 15. "Blade Breaker" - это прозвище отца Байлета, Джеральда. A person who or thing which breaks or otherwise destroys blades. https://en.wiktionary.org/wiki/bladebreaker Я здесь перевожу по напрашивающейся аналогии Blade Breaker со swordbreaker -мечеломом. Мечелом - это западноевропейский кинжал XV—XVII веков, отличается большими глубокими зубцами вдоль одной стороны клинка, напоминающими гребёнку, которые образовывали ловушку, предназначенную для захвата оружия противника: меча, шпаги, рапиры. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC 16. Если кому -то интересно как выглядит техника метания топоров. Описана для спортивных, но и боевые применялись по таким же принципам. "Залог точного броска — правильная стойка. Передняя ступня (для правшей это левая ступня) ставится под углом 45° к линии цели, обеспечивая стабильность как в продольном, так и в поперечном направлении. Задняя ступня ставится строго параллельно линии цели на носок. Такое положение характерно для многих видов спорта — от рукопашного и ножевого боя до бега. Ведь именно с толчка задней ногой начинается любое мощное движение вперед. Линия плеч, линия тазобедренных суставов, голеностоп и колено задней ноги, локоть правой руки — все «шарниры» тела спортсмена, участвующие в броске, должны быть выстроены строго перпендикулярно линии цели. Если через цель провести вертикальную линию, то во время замаха и броска локоть спортсмена и собственно топор будут двигаться строго вдоль этой вертикали, ни на сантиметр не смещаясь в сторону. " https://yandex.ru/turbo/techinsider.ru/s/adrenalin/15356-netopornyy-sport/ Также крайне рекомендую посмотреть данное видео "Как метать топор " с канала Метателя https://www.youtube.com/watch?v=vu92wljUeH0 17. Irises - ирисы. Если кто забыл, напоминаю -это цвет глаз Эдельгард, часто упоминается вместо слова "глаза". 18. Прелестно правда? Совершенно в духе Байлета. Ха-ха. 19. В оригинале именно full foot - на целый фут. Куда у автора подевались ранее использовавшиеся Имперские единицы Фодлана? 20. I must protect her - запомните эту фразу. В игре с ней будет связана ключевая сюжетная развилка. 21. "I want to protect her." - помните разговор Байлета с отцом в прошлой главе? ". Я ...надеюсь,что ты встретишь кого-нибудь достойного защиты однажды, Дитя." 22. The Beginning - буквально "Начало". Но на мой взгляд "Изначальная" звучит лучше. "Начало" в русском языке среднего рода и отдает чем-то неодушевленным. 23. Сrest of flames - Герб Пламени или другими словами та самая Fire Emblem - "Огненная Эмблема" давшая своё имя всей серии игр. Очередная очевидная пасхалка разработчиков Трех Домов. 24. Все этим метафоры с течением времени, временем как рекой не могли не вызвать в разуме переводчика ассоциаций с нежно любимой им серией книг Dragonlance и в особенности с Трилогией Близнецов, где Реку Времени (River of Time) поминают с завидной регулярностью:). 25. She managed in fits and starts. Выделенное "in fits and starts" это английская идиома означающая некий процесс, который длится не постоянно, а циклами останавливается и начинается заново. "In short, inconsistent, and irregular intervals, as of motion or progress."If something happens or is done in fits and starts, it does not happen continuously, but stops and then starts again many times" https://idioms.thefreedictionary.com/in+fits+and+starts В общем, думаю смысл понятен. Для нашего перевода здесь смысл,что Эдельгард справилась с собой. 26. "...at mood lighting " is igniting or illumination, designed to create a temporary state of mind or feeling" https://en.wikipedia.org/wiki/Mood_lighting В общем, это когда настроение задается с помощью цвета освещения в комнате (обычно зеленое -успокаивает, красное -бодрит и т.д.). В данном случае, у Клода употреблено в переносном смысле,что он пытался создать группе веселое настроение. 27. Alois - Алоис. https://fireemblem.fandom.com/wiki/Alois 28. "Greg Mock" и "Garage Mack" Так в тексте. Байлет еще не знает как он правильно называется. Правильно "Garegg Mach" см. Пролог, примечание №1. 29 "... in their stomping grounds. " the/(one's) old stomping ground(s)" - это очередная идиома, означающая "A favorite place where one used to frequent; a location where one used to spend a lot of time.", т.е. любимое место, где кто -то любит проводить много своего времени. 30. Именно так "bribe".:). Любопытный бизнес у имперских чиновников:). 31. Так интересный термин стоит "inane word-salad". Word-salad - это -вербигерация, словесная окрошка, бессмысленное сочетание слов (при шизофрении). "word salad [mass noun] a confused or unintelligible mixture of seemingly random words and phrases, specifically (in psychiatry) as a form of speech indicative of advanced schizophrenia" 32. Kingdom of Faerghus - сомневаюсь как передать на русском. Пусть пока будет Фаэргхус. 33. И опять же запомните этот твитт:). 34. Как отмечено даже в Вики по Fire Emblem "Hubert is a Germanic name, meaning "bright heart." https://fireemblem.fandom.com/wiki/Hubert Или же в Википедии "Hubert is a Germanic masculine given name, from hug "mind" and beraht "bright"." https://en.wikipedia.org/wiki/Hubert Т.е. "Сияющее (яркое) сердце". Действительно совершенно не пугающее имя. 35 the too-close-for-comfort - очередная английская идиома. So physically close as to cause concern. Typically used of dangerous or unwelcome things. https://idioms.thefreedictionary.com/too+close+for+comfort Что произошедшее очень близко, буквально в сантиметрах в прямом или переносном смысле. That car nearly hit me! That was too close for comfort — Этот автомобиль чуть не сбил меня с ног. Он буквально проехал в сантиметре от меня The exams are getting too close for comfort — Уже скоро сдавать экзамены, и я начинаю нервничать https://translate.academic.ru/too%20close%20for%20comfort/en/ru/ В целом, я не очень представляю как это правильно здесь перевести с учетом того,что Димитрий, Клод и Эдельгард действительно сформировали круг и еще передать переносное значение,что это идиома. Возможно читатель предложит лучше. 36. Так и есть. "...Fuck off.". Байлет в характере.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.