Однажды в северном море.

R
Завершён
69
автор
Санлайт бета
Размер:
32 страницы, 9 765 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник

Часть 7

Настройки
Тот, кого поцеловала русалка, не утонет. Они вынырнули из воды, хватая воздух ртом и крепко обнимая друг друга. Стид держался за мокрые плечи, стараясь прижаться всем телом. Эдвард обнимал сбитый торс, крепко держа за мокрую ткань рубахи. Открытое море встретило их холодной водой, а небо надвигающимися тучами. Русал оглянулся в сторону берега, затем вернулся взглядом к мужчине. Стид все так же смотрел на его смуглое лицо, которое частично было скрыто мокрыми волосами, а потом, убрав несколько прядей с глаз, расплылся в улыбке. – Какой же ты красивый. Эдвард удивленно посмотрел на него, а затем смущённо отвернулся. Стид улыбнулся ещё шире, крепче обнимая его. – Нам нужно плыть к берегу. – пробубнил Эдвард. Они двинулись к дальней части острова, где, как казалось Эду, было безопасно. *** Иззи стоял возле корабля, глядя на Люциуса и Пита. – Вы оба настолько никчемные, что умудрились упустить больного старика. – он раздражённо вздохнул. – Пришлось все сделать самому. Услышав эти слова, Люциус покраснел от злости, а затем выпалил: – Ты напыщенный идиот, а теперь ещё и убийца! Пит одернул его за рукав, обеспокоенно смотря на Хэндса, в то время как Иззи неспешно подошёл к Люциусу, смерил грозным взглядом, поднял руку и ударил по лицу. Тот упал на землю, держась за разбитую щеку; следующий удар пришелся ногой под грудь, затем ещё и ещё. – Капитан, хватит. – остальные члены команды оттащили Иззи, но было поздно: Люциус лежал на земле, тяжело дыша, его лицо было в крови, одежда измазана в грязи. Пит склонился над ним и спешно помог ему сесть, после чего посмотрел на Хэндса. – Капитан, простите его, он не хотел. – тихо сказал Пит. – Я не знаю, что на него нашло. Иззи взглянул на них через плечо. – Мерзость. – прошептал он, стряхнул с себя чужие руки и направился в сторону корабля. Оставшиеся мужчины разбрелись в разные стороны, и только Люциус и Пит сидели в тишине, держась друг за друга. – Я не хочу возвращаться на корабль. – негромко признался Люциус. – Пойдем, тебе нужно обработать рану. – Пит помог ему подняться. Они пошли к старому лагерю, там должны были остаться медикаменты. *** Стид ступил на берег, обернулся и протянул руку Эдварду, который сидел на мелководье. Русал поднял на него недоумевающие глаза, но помощь все же принял. На суше трансформация произошла за пару минут, и Эдвард с испариной на лбу встал на ноги и уставился на Стида: – Не хотел, что бы ты видел это. – он протер лоб. – Не переживай по этому поводу. – Боннет приподнял уголки губ в улыбке. Эд мило улыбнулся ему в ответ, зачесал назад мокрые волосы и направился в сторону своего жилища. Стид послушно последовал за ним. Уже через десять минут они стояли возле небольшого шалаша из веток, перевязанных веревками, у входа было расчищенное место для костра, а над всем эти убежищем возвышалась раскидистая пальма. – Ты здесь живёшь? – Да. – Выглядит не очень уютно. – Что есть. Эдвард шагнул вперёд, сел под пальму и пригласил Стида, но тот не спешил присоединяться. – Эд, а что дальше? Тич изогнул бровь в вопросе. – Я имею в виду, что мы будем делать дальше. – блондин поднял руки. – Мы не можем просто сидеть тут и ждать неизбежного. – А что ты предлагаешь мне делать? – вспылил Эдвард. – Подняться на борт и «Эй, парни, это я, ваш капитан-русалочка»? Ты так это себе представляешь? – Нет, но… – Стид замолчал. – Я так и думал. – Эдвард опёрся об ствол дерева. – Давай просто позволим происходящему решиться самому собой. Боннет тяжело вздохнул и сел рядом. – Я так не могу, там Люциус и Пит, они же помогли мне. – Пф, забудь про них. – отмахнулся Эд. – Да что с тобой, чёрт побери, происходит?! – Стид вскочил на ноги. – Ещё полчаса назад ты бы так не сказал! – Я не хочу потерять тебя! – рявкнул Тич, затем замолчал и добавил шепотом. – Пожалуйста, не заставляй меня. – Эдвард, – Стид придвинулся к нему и бережно обнял. – Прости.. Его безмолвно стиснули и прижали к себе в ответ. Стид гладил Эда по голове. Вот так они сидели в тишине какое-то время, пока русал не заговорил. – Я боюсь. – зашептал он в сгиб чужой руки. – Что, если команда не примет меня? – Я с тобой, Люциус и Пит будут на нашей стороне. – Боннет приласкал его рукой по спине. – Нужно только с ними поговорить. Эдвард замолчал на несколько минут, а затем кивнул. Стид улыбнулся и поцеловал его в макушку. *** Люциус морщился от боли, рана сильно пекла. Пит аккуратно обрабатывал ее смоченной алкоголем тканью. Закончив, он сел рядом и взял мужчину за руку, тот посмотрел ему в глаза. – Я не верю в то, что Хэндс убил Боннета. – прошептал Люциус. – Ты же сам всё слышал. – ответил Пит. Люциус лишь грустно вздохнул и обнял его; они сидели, не говоря ни слова, но при этом понимая друг друга, как вдруг раздался шелест кустов и мужчины насторожились. Пит встал и, закрывая собой мужчину, осторожно направился к источнику звука. Из зарослей папоротника к ним вышли двое. Увидев их, пара матросов раскрыли рты от изумления. – Эдвард, а кто с тобой? – Пит указал на блондина. Да нет, быть не может… – И тебе привет, Пит. – улыбнулся Стид. Люциус, все это время наблюдающий за происходящим из-за спины своего друга, поднялся на ноги и за пару аккуратных шагов остановился рядом с ним. Он не сводил с Боннета удивленного взгляда, прокручивая в голове все известные факты, складывая воедино кусочки пазла. Когда картина полностью была собрана, он двинулся ближе к Стиду и внимательно посмотрел на него. – Люциус? – настороженно спросил Боннет. – У меня что-то с лицом? – Да. Оно, чёрт побери, молодое, тебя просто не узнать. – быстро протараторил он. Стид улыбнулся. – Я очень раз вас видеть, парни. – однако вскоре тон голоса стал гораздо серьезнее. – Нам нужна ваша помощь, мы хотим саботировать команду корабля. От услышанного у всех троих мужчин отвисла челюсть. – Подожди, подожди. – Эд вскинулся, подняв ладони вверх. – Про саботаж речи не было. – У тебя есть идеи получше? – Стид скрестил руки на груди. Эдвард хотел было возразить, но, поймав на себе смиряющий взгляд, не решился. Стид поведал свой план матросам и, внеся в него небольшие корректировки, они принялись к исполнению. Первым делом друзья собрали все оружие, что смогли найти: пару кинжалов, саблю и несколько пистолетов. Арсенал получился не впечатляющий, но их главным козырем был Эдвард. Подготовив все нужное, они двинулись к кораблю. На пляже никого не было, вся команда находилась на борту. Они затаились в изумрудных зарослях и наблюдали за судном. – Сначала поднимемся мы, – Люциус указал на себя и Пита. – Затем ты, Эдвард. – А что мне делать? – уточнил Стид. – Оставайся здесь. – прошептал Эд, положив руку ему на плече. – Я не смогу спасти тебя во второй раз. Они обнялись. Исполнение плана началось. Люциус и Пит поднялись на палубу, их встретили недружелюбные взоры команды. Хэндс стоял у штурвала, провожая пару взглядом, полным отвращения. Через несколько минут на борту появился Эдвард. Увидев его, команда застыла, а Иззи победно улыбнулся. Он помотал рукой, приглашая подняться, Эд неспешно направился у нему. Матросы начали перешёптываться. От старой команды остался только Хэндс, что в какой-то степени играло им на руку. Эдвард стоял рядом с Иззи и недоверчиво смотрел на него. – Рад, что ты принял правильное решение. – Иззи похлопал его по плечу. – Ты ничуть не изменился, все такой же вспыльчивый и жестокий. – Эд скинул с себя его руку. – Только не говори, что этот старикашка был тебе дорог. – он надменно улыбнулся. – Ты же не такой. Эдвард едва сдержался, чтобы не ударить его. Хэндс обошел бывшего капитана, сверля глазами. – Неужели Эдвард Тич дал волю чувствам и привязался к больному старику? Кулак со свистом прилетел в скулу Иззи, он отшатнулся, посмотрел на Эдварда исподлобья, а затем вытащил пистолет. – Ублюдок! – рявкнул он. – Ты сдохнешь, так же как и тот старик. – Он взвел курок. Эдвард поднял руки, отходя. Команда смотрела за происходящим с нижней палубы, не решаясь вмешаться. – Бросьте его в трюм. – приказал Хэндс, пряча пистолет. Несколько мужчин спешно поднялись к ним и остановились. – Что встали?! – ярость закипала внутри. – Исполняйте приказ! Матросы переглянулись, а затем набросились на Иззи. Заломав ему руки и уткнув лицом в доски, они уставились на Эдварда. Тот удивленно смотрел за происходящим, Иззи ожесточенно шипел самые грязные слова, какие мог вспомнить в этой ситуации. К ним поднялся Люциус. – В трюм отправитесь вы, капитан. – съязвил он. Мужчины подняли Хэндса и потащили прочь под аккомпанемент из выкрикиваемых им ругательств и проклятий. Когда они скрылись под палубой, Эдвард прижался к деревянным перилам и помахал рукой. Через несколько минут Стид стоял на корабле в окружении удивлённых взглядов команды. У матросов была куча вопросов, они накинулись на Боннета в ожидании ответов. Тяжело вздохнув, Стид начал свой рассказ, мужчины внимательно слушали, не перебивая. Закончив, он посмотрел на Эдварда. Тот любовался заходящим солнцем. Стид поднялся к нему. – План удался! – радостно начал он. – Эд, что такое? – Мне нужно вернуться на остров. – Зачем? Эдвард повернулся к нему лицом и наклонил голову, демонстрируя шею. Небольшие капли алой крови проступали из-под кожи и сливались в одну струйку. – Эд… – печально сказал Стид. – Могу я пойти с тобой? Эдвард кивнул, Стид быстрым шагом подошёл к Люциусу, ввел его в курс дела и, не дожидаясь ответа, ушел за Эдом. Они скрылись в изумрудных зарослях. Люциус смотрел на остров несколько минут, затем направился к команде решить, что же теперь делать с Хэндсом. *** В пещере Эдвард окунулся в воду и, превратившись в русалку, повернулся лицом к Стиду. – Я не смогу уплыть с тобой, проклятье до сих пор в силе. – он обречённо вздохнул. – Видимо, я всё ещё не искупил свой грех. Стид присел на колени, взял лицо Эда в ладони и, уперевшись лбами, сказал: – Ты лучшее, что случалось со мной, и что бы ты ни сделал в прошлом, для меня это не имеет значения. Я прощаю тебя за все, Эдвард Тич. Произнеся это, он поцеловал его в лоб. По щекам Эда потекли слезы. Над их головами раздался треск, и сотни минералов рассыпались на осколки. Пара с изумлением подняла глаза, смотря на синих светлячков, что медленно падали вниз. Эдвард почувствовал непонятный холодок, как будто ледяные руки прошлись от шеи до кончика хвоста, а затем его тело пронзила вспышка боли такой силы, что в глазах потемнело. Он отпрянул от Стида, хватаясь за голову. В ушах звенело, сердце безумно колотилось. Вода забурлила, подобно гейзеру, обжигая кожу, Эдвард закричал. Стид без промедлений кинулся в бурлящее озеро, схватил мужчину за пояс и потащил к берегу. Эдвард тяжело дышал, хватаясь за плечи Боннета. Не без труда вытащив их на твердую сушу, Стид осмотрел его. Хвоста не было. Обняв Эдварда как можно крепче, Стид уложил его к себе на колени. Слегка покачиваясь, он шептал что-то ему на ухо. Последние осколки синего камня опустились в воду, уступая место тьме.
69 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник