Часть 2
18 мая 2022 г., 01:31
Билл непрерывно продолжал смотреть в эти пронзительные и зловеще-янтарные глаза, но не потому, что он так хотел — Билл просто не мог отвести взгляд, этот клоун будто гипнотизировал его, и улыбка Оно взросла еще сильней, чем раннее. Из оцепенения Билла вывела чья-то рука, которая ухватилась за его плечо, при этом сильно сдавливая. Это был учитель.
— Уильям, что ты такого интересного увидел в окне? Тебя не устраивает мой урок?
— Н-нет, м-мистер С-с-стоун. — Билл тут же стыдливо опустил голову вниз.
— Быть может, ты расскажешь нам, почему пялился в окно. Мои уроки настолько скучны? Если ты такой всезнайка, то это не означает, что ты должен так демонстративно показывать свое отношение к моему предмету. Имей хоть немного уважения!
— П-п-простите меня, я думал, что с-сейчас п-перемена.
— Перемена, говоришь? Когда до конца урока десять минут? — Билл остолбенел, его глаза были готовы вывалиться прямо на пол.
«Как десять минут?» — спросил себя он, но, так и не получив ответа, лишь посмотрев на часы, Билл томно выдохнул.
— Дневник мне на стол! — Учитель тут же поднял Билла с места и толкнул его в спину, чтобы тот вышел к доске, а также, взяв его дневник, направился за своё рабочее место.
После урока Билл бежал по коридору как сумасшедший, поскольку учитель задержал его, при этом ругая и причитая. К Биллу часто придирались учителя из-за его хорошей успеваемости, после смерти Джорджи его мысли часто летали где-то в своём мире.
Уже добежав до столовой и зайдя туда, он увидел Клуб Неудачников и направился к ним уже спокойным шагом, попутно пытаясь отдышаться.
— Билл! Что с тобой? Ты весь бледный, и почему это ты такой потный? — спросил Эдди, при этом брезгливо отсаживаясь от него подальше.
— В гости к твоей мамашке бегал, — тут же вставил свою фразу Ричи.
— Мальчики, хватит! Билл, ты чем-то напуган? Ты сегодня и вправду бледный.
Беверли была очень встревожена им, так как последний раз она видела его таким лишь в последнюю их встречу с Пеннивайзом, который обещал вернуться.
— Оно вернулось.
Все тут же притихли и уставились на Билла, они явно ждали продолжения его слов.
— Он прих-ходил ко мне во с-мне и… Джордж-жи, он б-был там.
Беверли тут же подсела ближе к Биллу и приобняла его, пытаясь успокоить, на что мальчик был ей благодарен.
— Как же так? Мы всё лето провели почти по отдельности, мы не хотели в это всё ввязываться, я…я…у меня мама больна, — Эдди уже начала охватывать паника, как Риччи тут же зарядил ему смачную пощёчину.
— Я… я видел его в окне, он ст-тоял и пред-д-длогал мне вз-зять его шарик, зовя к с-себе летать.
Все снова разом замолчали, и лишь спустя минуту Эдди решил вставить свое слово.
— И что мы теперь будем делать? За нами охотится нихуёвый клоун-маньяк, которого никто не видит, кроме нас, и он хочет всех сожрать, я… я не хочу умирать!
У Эдди снова началась паника, из-за чего Ричи снова одарил его пощёчиной.
— Хватит уже пищать и паниковать, как трусы твоей мамашки, всякий раз, когда она их надевает.
Эдди хотел на него наорать, но, увидев взгляд Беверли, лишь отвернулся от Ричи и замолчал.
— По правде говоря, я тоже видел недавно клоуна. И, Билл, походу ему нужен ты, — сказав это, Майк с грустным лицом уставился на Билла, от чего тот поежился.
— Вы ведь не бр-р-росите меня? М-мы всё ещё м-можем его побед-дить.
Билл продолжал ждать ответ, пока его друзья переглядывались друг с другом.
— Билл, ты не обижайся, но давай мы не будем лезть во все это снова? Джорджи… он мёртв, и этот клоун лишь дразнит тебя этим, хочет выманить тебя. Прости, но я не хочу принять участь Джорджи, — Эдди уставился на Билла, после своих слов, ждав его ответа или же обиды.
— И ч-что, вы б-будете прод-должать сидеть вот так и д-делать вид, чт-то ничего не проис-сходит? Что д-дети не пропад-дают? А если кто-то проп-падет из нас? — Билл уставился на всех своих друзей, а те лишь, опять переглянувшись, отвернулись и опустили свой взгляд в пол.
— Я в-вас понял, — Билл, подорвавшись с места, направился в сторону библиотеки.
В библиотеке ему пришлось долго рыться. Билл пытался найти хоть какую-то зацепку, но ничего ему под руки так и не попалось. Как только он собрался покинуть её, как его взгляд упал на запретную секцию. Если бы тогда он не увидел, как одна книга сверкнула, попадя этим сверканием ему прямо в глаз, он бы прошел мимо.
Как только он попал внутрь, дверь сразу за ним захлопнулась. Билл не придал этому особое значение, так как здесь был не большой сквозняк. Обычно он всегда закрывал за собой двери, это его успокаивало и он чувствовал себя в безопасности, но в этом месте ему стало только страшнее.
Сорвавшись с места, он тут же подбежал к этой книге, которая была вся в пыли, отчего, взяв в руки книгу, она поднялась, заставив Билла закашлять. «История города Дерри. Запрещённое издание» — прочитав про себя название книги он тут же её открыл. По истории создания города и прочего, Билл не нашёл ничего странного, пока его взгляд не упал на картинки. Если присмотреться, то везде на них было еле заметное лицо. На открытии города, на церемонии, на площади. Везде был он!
Вдруг книга ожила, как и картинки в ней. Страницы сами начали меняться, создавая при этом мини-трейлер к какому-то ужастику. Испугавшись, Билл отскочил от книги, ударившись макушкой головы о другой стеллаж. Как только книга закончила перелистываться сама по себе, Билл аккуратно подошёл к ней ближе и увидел отгрызенную руку, которая болталась на одном из деревьев, как и многие внутренности.
«Значит, он был здесь ещё до создания этого города», — пролетело в голове Билла.
— Какой смышленый ты мальчик, Билли, а я уж думал, что тебе придётся ещё многое объяснять.
Этот знакомый пугающий голос, который будто проникал в твоё тело, заставляя кожу покрыться мурашками, а тело остолбенеть.
— Малыш Билли так напуган. Твой запах страха великолепен, — сказав это, клоун подошёл чуть ли не впритык к спине Билла, приставив свой нос к шее ребенка, отчего у того начали подкашиваться ноги.
Этот сладкий, дурманящий запах, который манил Пеннивайза, впился в него и пропах им. Он до безумия хотел испробовать на вкус не только его запах, но и впиться зубами в плоть этого мальчика и жадно высасывать кровь, будто тебя охватила жажда.
Как только Оно приблизилось к его шее, он тут же дал дёру, спрятавшись за другими стеллажами.
— Наконец-то, малыш Билли решил поиграть со мной. Раз, два, три..
Считая, Оно начинало медленным шагом приближаться к стеллажу, за которым спрятался Билл. Его тело трясло, он еле пытался сохранять свое самообладание.
— Четыре, пять.. — всё продолжал считать Пеннивайз, своим озорным голосом, в котором присутствовали нотки предвкушения.
«Успокойся, Билл, тебе нельзя бояться, ты должен всего-то добежать до двери и всё закончится», — пытаясь мысленно успокоить себя, внимание Билла привлекла дверь, которая вела его к выходу из этой кошмарной комнаты. Он уже хотел подбежать к ней, как перед его лицом выскочил Пеннивайз.
— Я иду тебя искать! — закончив свою фразу, Пеннивайз растянул свою улыбку, обнажая острые зубы.
Билл тут же дал дёру, а Пеннивайз, принявший образ паука, начал гнаться за ним вслед. Биллу все же удалось спустя несколько секунд добежать до двери, или же это ему Пеннивайз позволил? Стоя у двери, он пытался открыть её, но она явно не хотела выпускать мальчика из этой мини-комнаты. Билл повернулся задом к двери и увидел, как над ним нависает Оно. Упав на пол, он стал готовиться к своей участи.
Пеннивайз, подняв его руки вверх, приблизил свою голову к лицу мальчика, высунув свой длинный, змеиный язык. Слегка облизнув его шею, Оно чуть ли не потеряло рассудок.
— Какой же ты вкусный, малыш Билли. Как же мне хочется отгрызть все твои конечности, наслаждаясь их вкусом, а после приступить к десерту. К мозгам и сердцу, твоё сердце так красиво стучит, мне аж не терпится его попробовать.
— С-сожри меня уже быст-трее.
Пеннивайз тут же посмотрел в глаза мальчику. В его запахе появился не только страх, но и уверенность, а в глазах искра, которая вот-вот загорит синим пламенем.
За дверью послышались быстрые шаги и топот; Беверли, остановившись возле двери, взялась за ручку и открыла её. Возле двери она увидела Билла, у которого были закрыты глаза, а в теле всё ещё оставалась малая дрожь.
— Билл, о господи, что ты тут делаешь? Что произошло? — Беверли тут же попыталась поднять Билла и потащила его на стул.
Получив от неё стакан воды, Билл посмотрел на неё и лишь смог сказать тихое:
— Сп-пасибо.