Демон Элизабет

NC-17
Завершён
51
2
K_quille соавтор
Размер:
62 страницы, 18 404 слова, 11 частей
Метки:
AU Афродизиаки Вагинальный секс Вампиры Второстепенные оригинальные персонажи Громкий секс Демоны Депрессия Драма Запретные отношения Зрелые персонажи Игры с температурой Изнасилование Историческое допущение Как ориджинал Кинк на интеллект Ксенофилия Любовь с первого взгляда Манипуляции Мастурбация Нежелательная беременность Нечеловеческие виды ОЖП Опасность Преканон Психологическое насилие Разлука / Прощания Репродуктивное насилие Роковая женщина / Роковой мужчина Садизм / Мазохизм Секс по расчету Сексуальная неопытность Серая мораль Случайные убийства Сокрытие убийства Социальный паразитизм Средневековье Стимуляция руками Стихотворные вставки Страсть Убийства Частичный ООС Экзистенциальный кризис Эксгибиционизм Элементы ангста Эротические фантазии Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
51 Нравится 43 Отзывы 9 В сборник

Глава 7. Отчаяние

Настройки
                        Мне не страшно вновь повторить мольбу.                         Проклиная свой путь за плечами,                         За свою любовь и свою судьбу                         Я бороться буду отчаянно.

⊹──⊱✠⊰──⊹

      — Я вижу это в твоих глазах, ты знаешь, как! Алан, скажи мне! — кричала Элизабет, с мольбой вгрызаясь в него взглядом.       Он же глядел на неё с нежностью. И жалостью. И это было отвратительнее всего. Гнев, заполнявший её с ног до головы, схлынул, уступив место тихой всеобъемлющей печали.       «Не надо на меня так смотреть! Пожалуйста! Лучше убей, но не нужно меня жалеть!» — заклинала она, но не могла произнести ни слова. Внутри неё огромной чёрной дырой разрасталось чувство безысходности.       В его взгляде она читала внутреннее противоречие. Что-то беспокоило его, словно разрывая на части. Древний демон замер в нерешительности, будто какой-то робкий мальчишка.       Наконец, он тихо и спокойно сказал:       — Безопасного для тебя способа нет. Ты не можешь стать такой, как я.       — Это значит, что есть небезопасный? — тут же уцепилась за его слова, как за спасительную соломинку, графиня.       — Ты слишком умна, Лиз. Это твой дар и проклятье, — с горечью прошептал он, слегка покачав головой. — Не проси об этом. Я… слишком тобой дорожу.       — Почему ты решаешь за меня?! — гневно вспыхнула Элизабет.       Она отскочила от него и ринулась к окну, за которым уже вовсю занимался рассвет. Наблюдая за тем, как первые золотые лучи ласково гладят тёмные ветви могучих деревьев, она снова тихо заплакала.       — Лиз, — Алан подошёл к ней сзади и заключил в свои нежные объятия, — пойми — за всё нужно платить. Цена твоего бессмертия может стать слишком высокой. Для нас обоих… Ты лишишься жизни.       Она молчала с минуту, а потом, прижавшись к нему спиной и закрыв глаза, подставляя сомкнутые веки солнцу, ответила:       — Эта жизнь… Каждый новый день хуже минувшего. Я уверена, что так будет и дальше. У меня ничего нет. Ничего, кроме тебя и тех редких моментов, когда мы вместе. Я так устала. Я… Я будто… Уже умерла. Я не знаю, что может быть хуже гибели души.       Демон развернул её лицом к себе и, ласково приподняв подбородок, поцеловал. Почти невесомо, но так нежно, что сердце Элизабет едва не разорвалось от тоски.       — Ты просто невероятная женщина, Лиз. Ты дала мне то, что я и не думал встретить больше. Тем более в мире людей. И если демоны способны на любовь… — он помедлил. — То я, наверное, люблю тебя.       Графиня затаила дыхание, услышав такое желанное признание. В груди начал теплиться маленький огонёк надежды. А Алан тем временем продолжал:       — Я обещаю, что хотя бы попытаюсь найти решение. Тебя прошу лишь о терпении. Дай мне немного времени.       — Скажи хотя бы… Когда ты вернёшься в следующий раз?       — Скоро. Через пять ночей. Но я не обещаю найти… способ… к этому сроку.       — Хорошо… — прошептала Элизабет. — Просто возвращайся.       И он растворился в воздухе.

***

      «Интересно, можно понести от демона?» — размышляла графиня, перебирая свою шкатулку с зелиями, которые ей про запас оставила Амелия.       Алан вернулся через пять ночей, ровно как и обещал. Он принёс ей радость встречи и счастье от проведённого вместе времени, но так и не даровал решения. Леди Элизабет Белфорд по-прежнему оставалась смертной, но чуть более счастливой женщиной, чем раньше. Во всяком случае, у неё была надежда.       Она легонько провела кончиками пальцев по верхушкам пробок. Стеклянные пузырьки жалобно звякнули.       «А если все-таки можно, то ребёнок будет похож на человека? Драгоценный супруг вряд ли обрадуется паре рожек у наследника. Да и какой наследник, если его самого уже год не было дома. Определённо, лучше не рисковать», — заключила она, наконец, найдя нужную склянку.       Элизабет хотела было обрадоваться, но на дне спасительной бутылочки покоились жалкие три капли, безмолвно напоминая о том, что она не приглашала к себе Мели уже около трех месяцев.       — Вот черт, — ругнулась Элизабет, сжимая в кулаке несчастные остатки.       У Амелии всегда хранились зелья впрок на случай, если графине срочно понадобится что-то из стандартного набора. Вызывать ту не имело никакого смысла — всё равно пришлось бы возвращаться за зельем, чтобы принести его графине. Поэтому Элизабет решила навестить её сама, несмотря на поздний час.       «Ничего, поднимется из постели. И так не наведывалась к ней долгое время. Она, небось, совсем разленилась».       С этими мыслями графиня отправилась в соседнее крыло, где находилась спальня Амелии.       На удивление, под дверью она увидела полоску света, а за ней слышались еле различимый мужской голос и тихий женский смех.       Подойдя вплотную, Элизабет услышала обрывок фразы: «…ведь Мели — значит медовая…»       Графиня постучалась, ехидно ухмыляюсь.       «А Мели живёт припеваючи. Даже позволила себе завести любовника, чертовка».       — Амелия, ты мне нужна.       За дверью послышалась возня, стук дверок шкафа и якобы сонный голос травницы:       — Миледи, одну минуту, я не одета.       — Мне твоя одежда без надобности, открывай живее, — графиня веселилась так, словно поймала в клетку мышь и заставила её бегать от одной стенки к другой.       Наконец, дверь открылась. На пороге стояла Амелия в наспех накинутом халате, вся растрепанная явно не от сна.       — Да, миледи, что-то случилось?       — Случилось. У меня закончился эликсир лунного цикла, — Элизабет изподлобья посмотрела на свою личную ведьму, едва скрывая улыбку.       Амелия непонимающе хлопнула глазами. Затем ещё раз.       — Да, миледи, конечно, я просто думала, что вы… — Мели осеклась и, резко развернувшись, бросилась к столу, на котором в четыре ряда стояли заполненные склянки. Спустя всего пару мгновений она протянула графине полный пузырёк.       — Что-то ещё, миледи? — спросила она, хватаясь за дверь, в готовности её захлопнуть.       — Мне показалось, что ты не договорила, Амелия, — настойчиво произнесла Элизабет, в упор глядя на совершенно нехарактерно краснеющую ведьмочку.       — Нет, миледи… Я просто думала, что вы… Ну… Андре… Давно не появлялся…       — Ты думала? Андре? Не знала, что ты следишь за моей спальней. Возможно, мне стоит следить за твоей? — пригрозила Элизабет, многозначительно посмотрев на шкаф.       Амелия побледнела.       — Успокойся. Мне нет дела до того, с кем ты делишь свою постель, пока исправно выполняешь те обязанности, которые я на тебя возложила, — продолжила графиня. — Но и думать не смей совать нос в мою!       С этими словами она развернулась и направилась в свою комнату, не дожидаясь ответа. Мели же с облегчением выдохнула и, заперев дверь, тут же открыла шкаф, выпуская оттуда не менее бледного, чем она сама, Андре.       — Чуть не попались, — пискнула она.

***

      — А сколько тебе лет? — Элизабет потянулась, сощурив глаза, как сытая кошка.       Демон на мгновение задумался.       — Я не знаю точно. Очень много в человеческом представлении. Я один из первой сотни созданных из хаоса…       — И ты видел взлёты и падения великих людей, всю человеческую историю… — мечтательно протянула она. — Пообещай, что всё мне расскажешь, когда у нас будет достаточно времени.       Элизабет с улыбкой повернулась к нему, но её хорошее настроение вмиг улетучилось. Алан молчал и снова смотрел на неё так. В его глазах читались боль и злость, а ещё нежность и сожаление. Ей не нужно было объяснять. Она всё поняла сразу.       — Ты ведь обещал… — прошептала она, едва сдерживая подступившие слезы.       — Я обещал попытаться. И я сделал всё возможное. Но некоторым событиям в этом мире просто не дано произойти. Прости, Лиз, у меня была надежда на кое-какие артефакты… Но… Они тоже не помогут, увы. Мне правда очень жаль.       Он попытался притянуть её в свои объятия, чтобы утешить, но она вскочила, как ужаленная.       — Не прикасайся! Не смей сейчас меня трогать! — закричала она, спиной отступая к окну, и остановилась, лишь когда почувствовала спиной холодную раму.       В одной лишь ночной сорочке, бледная, в слезах, она была похожа на призрака. Хотя им себя Элизабет и ощущала.       — Когда? Когда ты… Собирался мне сказать? — слезы душили, отнимая возможность спокойно говорить, прерывая фразы. — Лиз, я не мог… Ты была такой счастливой впервые за столько времени… Но врать тебе я тоже не имею права, — с каждым словом он приближался к ней с вытянутой вперёд рукой.       — Ты говорил, что способ есть…       — Он есть, Лиз. Но для тебя он равносилен смерти, — спокойно ответил демон, приближаясь ещё на шаг.       Ее слезы постепенно заканчивались, размеренно опустошая душу и сознание.       — Знаешь… Я не хочу спокойно ждать, пока время убьёт меня. Либо я буду жить, как хочу, либо… не буду жить вовсе.       Сказав это, она развернулась и, мгновенно распахнув окно, выпрыгнула.       — Нет! Лиз!       Шум ветра в ушах заглушил крики Алана, его лицо расплылось, а затем и вовсе исчезло из распахнутого окна над головой.       «Вот и всё…» — подумала Элизабет и закрыла глаза, готовясь к последней боли в своей бренной жизни.       Но боль не пришла. Вместо неё она почувствовала горячие руки Алана на своей талии и мокрое касание его щеки на своем лице.       «Это мои слезы или его?»       Падение постепенно замедлилось, и они вдвоём упали на мягкую траву.       — Сумасшедшая, — услышала она.       Ледяные глаза демона смотрели на неё с нежностью и трауром одновременно.       — Ты победила. Мы заключим договор. Я просто не могу вот так тебя потерять.

***

Днём ранее…       Септентрион чернее тучи сидел в своём кабинете.       «Чёртовы напыщенные индюки. Никто не хочет выдавать свои секреты».       Нужный артефакт наверняка найдётся у кого-то из высших, но ни один из них даже не расскажет о подобном просто так. И пусть! Он сам найдёт нужный. Выманит, выторгует, выбьет… Но на это нужны века…       «Которых у неё нет…» — с грустью подумал он.       Конечно, был ещё способ. Заключить договор, поставить клеймо… Он даже мог бы внести в него минимальные требования ради неё, раскрыть все условия без утайки. Но это значило сделать её своей рабыней. Забрать её душу.       «Это же просто земная женщина! О чем ты думаешь? — он потёр переносицу. — Нет. Удивительная. Уникальная женщина. Опасная, но ранимая. Такая живая. Такая тёплая. Такая… близкая? Любимая?.. Любимая Лиз…»       Мысленный конфликтный диалог с самим собой не приносил ни решения проблемы, ни облегчения.       «Ты ничего не можешь сделать для неё! Смирись! Проведи с ней то краткое время, что ей осталось. И живи дальше. Как делал это тысячу раз».       — Но я не могу! — выкрикнул демон. — Только не с ней… — почти прошептал с досадой.       «Она возненавидит тебя, когда узнает, что ты ничего не можешь сделать. Ведь ты обещал. Или возненавидит чуть позже, за то, что сделал ее монстром, если заключишь с ней договор. Смирись с ее ненавистью, Септентрион. И выбирай, как она умрет» — услужливо подсказывал внутренний голос.       Что за жестокая шутка судьбы?..       «Ты должен сказать ей. Обязательно скажешь… Но после. Всего одна ночь. Разве это много? Ещё одна безмятежная, счастливая ночь с ней… и после… она всё узнает».       Решено.
Примечания:
51 Нравится 43 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)