***
Павильон Ночного Бриза. Фу Цю Нин, тётушка Юй и Юй Цзе завершили пошив двух весенних нарядов ко второму дню. Пока дети счастливо бегали снаружи в новых одеждах, женщины выбрали рулон белого атласа из присланного Цзинь Мином и начали создавать ремесленные изделия. Простые кошельки, носовые платки и маленькие ароматические мешочки с изысканной, но простой вышивкой были быстро сделаны и на третий день переданы Чжан Саню для продажи. До наступления вечера Чжан Сан вернулся с несколькими связками монет. Эти связки, равные нескольким лянам серебра, стали настоящей радостью для женщин из их двора, которые едва могли насчитать несколько десятков лянов на свое имя. Для первого опыта такой доход оказался весьма обнадеживающим. По словам Чжан Сана, их рукоделие пользовалось хорошим спросом в лавках и продавалось по немного завышенной цене благодаря отличному качеству. Это известие привело всех в восторг. Юе Цзе, смеясь, сказала: — Раньше эта служанка вышивала цветы на продажу, но никогда не зарабатывала столько. Это удача благодаря отличным рукам госпожи и тетушки Юй. Следующие несколько дней пролетели незаметно. Пока апрель сменялся теплыми лучами весны, абрикосовые и персиковые деревья зацвели, а всё поместье маркиза Цзиньсян преобразилось, утопая в ярких красках зелени и красных бутонов. Однако природа была не единственной красотой в этот период. Веселый смех молодых девушек, находящихся в самом романтичном возрасте, эхом разносился по садам. Девушки гонялись друг за другом, дразнили и смеялись, создавая оживленную атмосферу. Фу Цю Нин, хотя и не выходила из своего павильона, наблюдала за этим со стороны. Её впечатления о богатстве поместья Цзиньсян были значительно выше, чем о семье Цзя из романа «Сон в Красном тереме». Семья Цзя считалась богатой и могущественной, особенно в период, когда Цзя Юаньчунь стала Императорской наложницей. Но, по словам Юй Цзе, сады поместья Цзиньсян были гораздо просторнее и изысканнее, чем Великий сад семьи Цзя. Здесь не только жили молодые госпожи, но и находился сад, созданный специально к визиту императора. Этот сад тщательно поддерживался, и никто не осмеливался в нем жить. Входить туда могли только почтенные члены семьи: пожилая госпожа, маркиз с супругой, молодой маркиз, второй господин и некоторые высокопоставленные особы. Обычным слугам дозволялось находиться лишь за пределами сада. Фу Цю Нин понимала, что всё это не имеет к ней никакого отношения. Её главной целью было усердно трудиться, зарабатывать деньги, жить в относительном комфорте и воспитывать двух детей. А что до прогулок по таким великолепным садам... Лучше не искушать судьбу.***
День выдался солнечным. Фу Цю Нин наблюдала, как двое её детей весело бегали по двору, слегка вспотев в своих стёганых куртках. Она позвала их к себе, вытерла пот с их лбов и приказала тетушке Юй помочь детям переодеться в весеннюю одежду. Она смотрела в ту сторону, куда умчались дети, когда Юй Цзе подбежала с новостью: — Чжан Сан купил семена. Мы можем посадить их в течение следующих двух дней. К тому же, во дворе выросло много диких трав. Может, соберем их и сварим на ужин? Я могу приготовить для них соус. Фу Цю Нин засмеялась: — Что ты говоришь? Конечно, дикие овощи с соусом — это вкусно, но знаешь, есть способ приготовить их ещё вкуснее. Давай соберем травы и сделаем из них пельмени. Дикие овощи, которые здесь считались бесплатной едой, недостойной даже слуг, в современном Китае стали настоящим деликатесом. «Пельмени с дикими овощами» часто оказывались самыми дорогими в меню, дороже, чем мясные и даже креветочные. После уборки дома Фу Цю Нин, Юй Цзе и тетушка Юй отправились в задний двор с корзинами. Фэн’эр и Цзяо’эр побежали за ними, весело глядя на происходящее. Однако Фу Цю Нинне позволила детям выполнять тяжелую работу и поручила тетушке Юй научить их различать съедобные травы. Двор наполнился смехом и радостью. Земля была вскопана несколько дней назад в ожидании посева, но под ярким солнцем уже появились нежные ростки, которые приветливо тянулись вверх. Глядя на эту идиллию, Фу Цю Нин неожиданно начала петь. Она исполнила отрывок из песни «Семья рыбака» из оперы «Фея и рыбак». Поначалу пение было осторожным, но её артистическая натура взяла верх, и вскоре голос Фу Цю Нин, полный силы и эмоций, разнёсся по всему двору. Однако песня не остановилась во дворе Павильона Ночного Бриза. Юй Цзе и тетушка Юй, копаясь в траве немного поодаль, услышали её голос. Всё вокруг наполнилось мелодией. Подхваченная ветром, она унеслась за пределы стен, как раз в тот момент, когда несколько людей прогуливались в саду...