Higher Level Wife

Перевод
R
Заморожен
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
186 страниц, 69 844 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 25 Отзывы 28 В сборник

Глава 47 - Банкет в честь Праздника драконьих лодок (5)

Настройки
Когда молодой маркиз покинул зал, группа служанок тут же начала перешёптываться и хихикать, обсуждая его великолепный наряд и ослепительные улыбки. Напротив, жёны и наложницы Цзинь Фэн Цзюя оставались предельно сдержанными, спокойно попивая чай в сторонке. Что касается старшей госпожи Цзян, то трудно было понять, о чём она думает, но её лицо выражало холодную отчуждённость. Время от времени она бросала взгляды в сторону Фу Цю Нин, и чем дольше смотрела на ту женщину и её двоих детей, тем мрачнее становилось её выражение. Фу Цю Нин сидела в углу на стуле вместе с Цзинь Чан Фэном и Цзинь Чан Цзяо. Она шёпотом сказала: — Кто вам позволил вытворять такую опрометчивую вещь? Ну что, теперь вы сами убедились, какие последствия бывают от необдуманных поступков. Разве я вам не говорила: «Высокое дерево притягивает ветер»? Самое важное, что мы должны делать в этом доме, — это прятать свои таланты и сдерживать чувства. А вы сделали всё наоборот, высунулись, словно птицы, ждущие охотничьей стрелы. Близнецы прошептали в ответ: — Мы не думали, что всё так обернётся. Мы просто подумали, что, раз это наша первая встреча с прабабушкой, то нужно её порадовать, подарив ей что-то. Мы знаем, что у матери нет денег на дорогие подарки, и подумали… что могли бы сделать что-то сами… Это всего лишь небольшой знак внимания. Поскольку сегодня Праздник драконьих лодок, мы решили… сделать лодку… — близнецы умолкли, их губы сжались, сдерживая слёзы. Фу Цю Нин тяжело вздохнула. Она подумала: Это всего лишь желание детей порадовать старшую родственницу. Как я могу их за это ругать? Она уже собиралась их утешить, когда её перебил голос Цзян Вань Ин: — Ий? А почему мне кажутся такими знакомыми подвески на поясах этих детей? Интересно, где старшая сестра достала такие великолепные нефриты? Надо сказать, цвет у этих камней просто чудесный. О, так это редкий хэтяньский нефрит, белый, как баранье сало. Фу Цю Нин вздохнула про себя. Она подумала: Вот и началось. Я знала, что сегодняшний пир будет трудно проглотить. Хотя она уже была сыта по горло всей этой фальшью вокруг, ей всё же пришлось натянуть мягкую улыбку и сказать: — Эти нефриты подарил детям молодой маркиз. Я плохо разбираюсь в таких вещах. Просто подумала, что они красивые. Обычно дети носят их на верёвочке, спрятав под одеждой, чтобы случайно не разбить. Как жалко было бы испортить дар от господина супруга! Но когда супруг лично привязал эти подвески к их поясам, он сказал, что так выглядит лучше, чем если камни будут скрыты. Ну вот, — подумала Фу Цю Нин, — Я ясно дала понять, что не интересуюсь дорогими побрякушками, а что это ваш господиин подарил их близнецам. Так что если хотите злиться, направляйте свою злость куда следует. И ещё, эти подвески лично привязаны к поясам их отцом. Так что, если хотите их повредить, знайте, что ломаете то, что ваш муж собственноручно подарил. — Вот как, значит. А я всё думала, куда пропали два нефритовых талисмана супруга, — с улыбкой сказала Цзян Вань Ин, хотя её слова источали едкую ревность. — Надо же, эти подвески были подарены господину самим принцем Жуном. Чжэнь Сюань и остальные просили его хотя бы на время отдать им эти талисманы, но даже прикоснуться к ним не смогли. Мать, посмотрите, как сильно господин обожает этих близнецов. Неудивительно, что Чжэнь Сюань так и не получил эти нефриты — похоже, они были предназначены для близнецов с самого начала. Внезапно пожилая госпожа весело рассмеялась и сказала: — Ах, девочка Вань, ты всё такая же красноречивая. Недаром Фэн Цзюй тебя больше всех жалует. Каждый раз, как он приходит сюда, что-то пропадает и оказывается в твоей комнате. На мой взгляд, нефриты на Фэн’эре и Цзяо’эр довольно обычные. Их ценность лишь в том, что они были пожалованы принцем Жуном. Если уж тебе так нравятся нефритовые подвески, почему бы мне не подарить тебе одну? Что такого особенного в кусочке нефрита? Даже мне становится не по себе от того, как жалко ты звучишь. Цзян Вань Ин едва не подавилась. Как она могла не понять, что пожилая госпожа защищает госпожу Фу и близнецов, высмеивая её? Хотя злость внутри закипала, улыбка на её лице только ярче расцвела. Тем не менее она решила больше ничего не говорить. Наложница Сюй, наблюдавшая за ситуацией со стороны, видела всё ясно. Она улыбнулась и сказала: — Старшая сестра, что это ты наговорила детям? Смотри, они вот-вот расплачутся. Хорошие детки, не плачьте, подойдите, дайте наложнице взглянуть на вас. Айо, чем больше смотрю, тем больше убеждаюсь: лица ваши вылитый молодой господин. Идите сюда, я хочу посмотреть поближе. Она поманила Чан Фэна и Чан Цзяо подойти к ней, но близнецы всё ещё были напуганы. Фу Цю Нин мягко пожала их руки и рассмеялась: — Раз уж наложница хочет посмотреть на вас, подойдите к ней. Давайте, не будьте жадными, не ведите себя, как капризные дети. Теперь, когда мать сама отправляла их к волкам, близнецы могли только покорно потрусить к наложнице Сюй, позволив ей приблизить их к себе. После нескольких неискренних похвал вдруг раздался голос Юэ Лань: — Ой, так эти золотые талисманы были сделаны для близнецов! Вчера я видела, как управляющий Цзинь принёс эти талисманы, и подумала, что это всё значит. После этого все взгляды устремились на золотые ьалисманы на шеях близнецов. Новенькие, они выглядели очень красивыми и так блестели, что ослепляли даже при слабом солнечном свете. Вдруг Цзинь Сю Чжэнь сказала: — Раз уж матери беседуют, эта дочь не посмеет мешать. Тем более, солнце так ярко светит, почему бы нам всем не выйти на улицу поиграть вместе со старшим братом и сестрой? К обеду мы вернёмся, хорошо? Цзян Вань Ин нахмурилась. Она знала, что её дочь что-то замышляет. Через некоторое время морщинка между её бровей разгладилась, и она улыбнулась: — Ну что ж, тогда идите поиграйте. Только далеко не уходите, скоро обед. Все вы прекрасно питаетесь, и если пропустите один-два пира, ничего страшного. Однако вашему брату и сестре, вероятно, редко удаётся отведать столь изысканную трапезу, может быть, всего несколько раз в год. Так что не заставляйте их пропустить пиршество. Фу Цю Нин дёрнулась глазом, но её лицо оставалось спокойным. Она подумала: Какой же низкий удар от этой второй госпожи. Она и так знает, что мы бедны, но всё равно старается нас унизить? Всего лишь обед. После этого я всё равно вернусь в Павильон Ночного Бриза, так что не стану ссориться с тобой. Но почему ты не можешь немного сдерживаться? Неужели ты всю жизнь только и делала, что плела интриги и боролась, и уже забыла, как жить иначе? Пока она обдумывала это, то заметила, что близнецы всё ещё стоят на месте, ожидая её указаний. Фу Цю Нин медленно сделала глоток чая и улыбнулась: — Идите. Возвращайтесь вовремя к обеду. У людей вроде нас есть свои правила, и мы должны их соблюдать. Всё остальное зависит от вашего усмотрения. При этих словах лицо Цзян Вань Ин вновь изменилось. Фу Цю Нин про себя холодно усмехнулась: Если меня не трогают, я не стану беспокоить других. Однако если ты продолжаешь загонять меня в угол своими словами, то прими мои извинения заранее. Хотя я не хочу быть колючим дурианом, я уж точно не мягкая хурма. Близнецы явно не хотели уходить, но всё же направились к выходу. Остальные дети переглянулись, а потом внезапно с криками и смехом высыпали наружу. Тётушка Юй тревожно посмотрела им вслед и уже собиралась пойти за ними, но Фу Цю Нин резко махнула рукой, останавливая её. Фу Цю Нин прекрасно понимала, что положение близнецов сильно отличается от её собственного. Хотя она могла защитить их несколько лет, укрывать их от всех бед вечно она не сможет. Если только они не покинут этот злополучный дом маркиза, им рано или поздно придётся столкнуться с подковёрными интригами и скрытой борьбой в благородном доме. Чем раньше они научатся распознавать эти опасности, тем лучше. Хотя это и было жестоко по отношению к близнецам, это лучшее, что она могла сделать для них, чтобы они смогли лучше выжить в будущем.
60 Нравится 25 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)