Экстра 6. Бессмертный Пань-гу
25 сентября 2023 г. в 22:12
Вэй Усянь находит его вечером, с извиняющейся улыбкой кланяется Вэнь Цин:
— Прости, Цин-цзе, но мне очень нужен мой брат на некоторое время. А после, возможно, ты будешь нужна нам обоим.
Ваньинь немедленно преисполняется наихудших предчувствий: Вэй Усянь снова что-то натворил, и это что-то придется разгребать, возможно, срочно и с неизвестными последствиями. Но в то же время, дагэ не так уж и нервничает, скорее, у него вид человека, готового к наказанию, уже давно обдумавшего свой проступок и наконец решившегося принять последствия. Значит, ничего критично-срочного? Это уже случилось, и если Цзянху еще не сотрясают слухи и волнения, то прошло незамеченным?
— А-Сянь, что ты задумал? — волнуется Цин.
Вэй Усянь смотрит на нее, потом взгляд его уходит в себя, на какое-то время становится словно бы незрячим, а после он встряхивается и качает головой:
— Нет, нет, цзе, ничего такого, но сперва я должен поговорить с братом. Прости.
Спокойствия это не добавляет, как и то, что они идут к тому самому дому, что построен у дальнего мыса и сейчас отдан в качестве мастерской для дагэ. Не в кабинет, не в чжэнфан, ни куда-то еще — сюда, подальше ото всех. Что же это за разговор такой, что Вэй Усянь предчувствует меж ними если и не драку, то точно много крика — вон, на деревьях желтеют талисманы с заклятьем тишины, и стоит переступить границу, очерченную ими, как на мгновение в ушах словно оказывается по комку ваты?
— Дагэ? — не выдерживает Ваньинь.
— Я должен извиниться перед тобой.
Сердце падает еще глубже, куда-то в живот.
— Ты что, кого-то убил и поднял? — неловко шутит Ваньинь и давится собственной шуткой, когда брат кивает.
— Да. Правда, это было давно.
Всемилостивые боги!
— Да объясняй ты нормально, все кишки мне вытянешь, как палач какой! — срывается на крик Ваньинь.
Вэй Усянь усмехается, и это кривая, совершенно невеселая усмешка.
— Вэнь Цюнлинь, Вэнь Нин. Помнишь его?
Да как бы он мог забыть? Того, кто спас его из вэньского плена и вытащил, уберегая от надругательства, тела его родителей! Брата его невесты! Он сочувствовал его незавидной судьбе и иногда думал о том, что же все-таки с ним сталось после? Но редко, конечно, слишком много иных дел и забот занимали его голову.
— Так! — Ваньинь с силой сжимает переносицу. — Ты ведь сделал его лютым, только разумным. И, раз никто его не видел после луаньцзанского исхода, оставил там. Не упокоил, ведь нет? — Брат кивает. Ваньинь продолжает строить догадки: — Он растерял разум?
— Нет. Помнишь, как вы с шицзе пришли к нам вместе с главой Лань?
— Да. Ты тогда... Ты с ним что-то сделал и выжег из себя тьму именно тогда!
— И почему ты всегда принижаешь свой ум, диди? Все верно. Я тогда уничтожил Тигриную Печать и во второй раз преобразовал Вэнь Нина, передав ему управление всеми защитными контурами Луаньцзан.
«Уничтожил Печать? Что же тогда мы так красиво распылили в Ланьлине?!» — мысленно вопит Ваньинь. Вслух не говорит ничего, простая истина: «молчи — за умного сойдешь» — ему прекрасно известна. Тем более что догадка осеняет его почти мгновенно: брат ни за что не доверил бы кому-то чужому уничтожение собственного смертельно-опасного изобретения, потому что лучше всех знал, насколько оно опасно и как хитро умеет влиять на разум даже самого стойкого и праведного заклинателя. Ваньинь продолжает молчать и только смотрит, ожидая продолжения. Пусть брат сперва расскажет все сам.
И Вэй Усянь, вздыхая, рассказывает. И как провел ритуал, и как изменился бывший лютый мертвец, и что именно ему он отдал настоящую Чэньцин. И что это именно он, Вэнь — а теперь уже Вэй — Нин, живет в Илине и работает помощником аптекаря днем, а ночами продолжает потихоньку очищать гору мертвецов, отсекая один кусочек ее территории за другим, постепенно продвигаясь к самому сердцу тьмы.
— Но он один не справится, тут все-таки нужна согласная работа многих светлых заклинателей, при том обученных работать в паре с темным. А чтобы даже помыслить о таком обучении, сперва нужно оправдать существование хотя бы одного Вэй Нина.
Ваньинь представляет себе тот ор, что поднимется в Совете выше Пяти Священных Гор, стоит только заикнуться...
— Да бей уж, вижу же, что хочешь, — хмыкает Вэй Усянь.
И Ваньинь бьет, коротко размахнувшись, не сдерживая удар: дагэ силен и здоров теперь, ему от этого удара потом только синяк залечить — дело на две палочки времени.
Вэй Усянь в самом деле выдерживает удар, не покачнувшись, только кривится в ухмылке:
— За что?
— За то, что скрытничаешь снова, гад такой!
— Еще бей.
Второй удар приходится в плечо, Ваньинь прекрасно знает, где шрамы на этом теле и какие кости были сломаны, куда бить нельзя никак. В плечо — безопасно.
— За что?
— За недоверие!
Третий раз он отвешивает Вэй Усяню звонкую оплеуху, поясняет сразу:
— За то, что время тянул.
— Эй, вот это было несправедливо! — возмущается брат. — Я не тянул! У нас были дела куда важнее, нежели все на свете темные заклинатели! Но ладно, так и быть, это я тебе прощаю.
Ваньинь чувствует, как плещет в голову веселая злость:
— Ах, прощаешь?! Да я тебе!..
В следующий кэ они мутузят друг друга, но это уже не всерьез, это только для того, чтобы сбросить остатки напряжения. Это даже не драка, они просто держатся друг за друга и катаются по земле, как в детстве, пока не замирают, тяжело дыша друг другу в плечи.
— Я хочу вас... познакомить заново... — отфыркиваясь от растрепавшихся волос, говорит брат. — С сяоди.
Ваньинь ревниво рычит: какой еще «самый младший брат»? Но быстро утихает от ссыпавшегося по шее щекотным пухом смешка:
— Не ревнуй. Что ж меня все сплошь такие ревнивцы окружают, а? Что Лань Чжань, что ты. Неужели не верите, что моего сердца хватит на всех?
— Твое сердце... Твое сердце слишком драгоценно, чтобы делиться им направо и налево, дурной ты Пань-гу!
— Я не Пань-гу, — смеется Вэй Ин, крепче сжимая обнимающие Ваньиня руки. — Да и помирать так глупо, как он, не собираюсь: всегда ведь найдется что-то, что требует моей заботы. Сперва моя семья, потом ученики и адепты, потом еще что-то и кто-то. На подпирании небес мои дела не закончатся никак, клянусь.
Ваньинь верит. Верит в то, что его дагэ с таким-то подходом умудрится стать истинным Бессмертным — дела ведь, в самом деле, никогда не закончатся.
Ночью, когда они добираются до Сада Трав, Вэнь Цин только всплескивает руками — и даже не ругает их, потому что Вэй Усянь говорит:
— С разрешения Цзян Чэна я отослал ворона твоему брату. Завтра он придет в Пристань.