ID работы: 12181174

Моменты

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
50
переводчик
Enchanted_wine бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Эхо

Настройки текста
Он родился в роскоши и вырос при Летнем дворе, где придворные прожигали жизнь в развратных развлечениях и интригах. Хитрый, своенравный плут в шелках и атласе. А потом пришла война. Богатые земли Лета были выжжены, королевский дворец разрушен, аристократы бежали кто куда, а знаменитые маскарады стали мифом… С тех пор минули века. Там, где когда-то танцевали Сияющие, все поросло травой. Но земля помнила.

***

Саре снились широкая равнина, ночное небо и россыпь мерцающих звезд. Ветер трепал волосы и одежду. — Что это за место? — поежившись, спросила она. Джарет опустился на колени в густую траву и зарылся пальцами в рыхлую землю. Он обернулся, когда она подошла, и Сара отметила, каким серьезным он выглядел. Это был не первый раз, когда Джарет уносил ее в грезы, но в этот раз Сара чувствовала, что он хотел не просто пофлиртовать, а показать ей нечто важное. — Смотри. Сара присела рядом с ним и почувствовала жар его тела. Сама она дрожала на порывистом ветру, и Джарет накинул ей на плечи свой плащ. Сару тут же окутали его тепло и запах. Не удержавшись, она потерлась щекой о воротник и когда подняла глаза, собираясь поблагодарить Джарета, наткнулась на его пристальный взгляд. Смутившись, Сара поспешно перевела взгляд на поляну, где от земли медленно поднимался туман. Постепенно из белой пелены начали проступать силуэты колонн, сводчатых потолков и кружащихся в танце фигур. Краем уха она расслышала речь и отголоски мелодии. — Это маскарад, — удивленно ахнула Сара. — Его эхо, — уточнил Джарет. Сара взглянула на него и увидела сжатые кулаки и побледневшее лицо. — Я слышал сказки, но не верил… Сара нежно коснулась его плеча и тихо спросила: — Расскажешь? Джарет долго молчал, наблюдая, как призрачная картина оживала на глазах, наливаясь цветом. — Я помню ту ночь, — прошелестел он. — Это был маскарад в честь победы. Один из последних перед концом. Он посмотрел на Сару глазами, полными древней скорби. — Легенды гласят, что на волшебном холме можно прикоснуться к прошлому. Если сможешь это вынести. Сара не знала, что сказать. — Ты там был? — наконец спросила она, кивнув на разодетую толпу. Джарет указал на стройную фигуру в алых и золотых одеждах. «Боже, какой он юный!», — подумалось Саре. Молодой Джарет увлеченно беседовал с гуляками, улыбаясь жестокой улыбкой, лишенной привычной иронии. Внезапно он замер и резко обернулся. Даже на расстоянии Сара ощутила силу его взгляда. Подведенные сурьмой глаза, безжалостные и дикие, ничего не знающие о потерях, горе и одиночестве, зачаровали ее. — Сара. Она едва слышала настойчивый голос Джарета: все ее внимание было приковано к молодому двойнику, который сквозь толпу пробирался к ней. — Сара! Слабая пощечина вывела ее из оцепенения. Сара повернулась и увидела рядом Джарета, но он почему-то выглядел другим. — Посмотри на меня, — Джарет обхватил ее лицо ладонями. — Сосредоточься на мне. Я — настоящий, не он. Сара сжала его ладони, концентрируясь на звуке голоса. — Джарет, — судорожно выдохнула она. Краем глаза Сара видела, как призрак Джарета замер, не в силах перейти через магическую границу. Он по-прежнему неотрывно смотрел на нее. — Думаю, я хочу проснуться. Король Гоблинов не смог сдержать улыбки. В тот же миг их закружил черный вихрь.

***

Сара проснулась в своей постели с бешено колотящимся сердцем. Светодиодный будильник показывал три часа утра. Снаружи слышались рокот машин и шум дождя. Лишь через несколько минут ее руки перестали дрожать. — Ты простишь меня? — хрипло спросил Джарет. Он сидел у изножья кровати и встревоженно смотрел на нее. — Я не хотел тебя напугать. — Думаю, ты напугал себя самого, — слабо улыбнулась Сара. Джарет долго молчал. — Такое случается раз в несколько столетий. Я хотел вернуть утраченное. Хотел, чтобы ты увидела, каким я мог стать, если бы не война. Сара вздохнула и переплела их пальцы. — Ты не можешь вернуться, Джарет. Даже если повернешь время вспять. Джарет ничего не ответил. — Как давно был этот маскарад? — Двенадцать столетий назад, наверное. Сара притянула его ближе, пока их лбы едва не соприкоснулись. — Жизнь меняет всех, — прошептала она. — Война и все, что было после, все эти двенадцать сотен долгих лет сделали тебя таким, какой ты есть. Смог бы ты тогда оценить то, что есть у тебя сейчас? Джарет коротко улыбнулся. — Как ты сама видела, Сара, я бы все равно преследовал тебя. Но… — Джарет закрыл глаза. — Заполучив тебя, я бы воспользовался тобой и выбросил, не представляя, что теряю. Тогда я еще не знал, какой горькой может быть жизнь. — Теперь ты знаешь, — Сара нежно поцеловала его. — Джарет, не стану отрицать, что в молодости ты был чертовски горячим. Джарет легонько прикусил ее губу. — Но тогда ты был еще мальчишкой. Ты нравишься мне таким, какой ты есть. — Даже с гоблинами и курицами? — Джарет рассмеялся, и его глаза — такие похожие на глаза его молодого воплощения, и в то же время другие — просветлели. — Сара, прошло двенадцать столетий, а я все еще изгнанник. Мне до сих пор снятся сны о Летних землях. Он провел пальцем по ее нижней губе. — Я не могу и не хочу забывать, но в тоже время я кое-что приобрел. Я бы не отказался от тебя, даже если бы мог вернуться. Сара запустила руку в его длинные волосы и поцеловала Джарета. В тот вечер они больше не говорили.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.