Юг и Север

NC-17
Завершён
176
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 30 699 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 76 Отзывы 82 В сборник

Часть 3

Настройки
Вэй Ин перед домом постарался прийти в себя и натянув беззаботную улыбку, распевая какую-то весёлую песенку, вошёл. Матушка встретила его почти на пороге. -Сын мой, ты такой весёлый. Всё удалось, что планировал? -Конечно, когда у меня не удавалось? Всё хорошо. А вы чем заняты? -Ох, мы собираемся потихоньку в дорогу, вот смотри, что я приготовила. - Цансэ, взяв сына за руку, повела его на кухню, чтобы показать заготовки на время её с Минчжу отсутствия, которые они приготовили. - Я понимаю, что вы вдвоём не останетесь голодными, но это тебе в помощь. А-Ин, прошу, присмотри хорошенько за отцом. Если ему не напомнишь, что нужно спать или есть, то он и будет, не выходя из кабинета, работать. Хорошо, дорогой мой? -Матушка, не переживайте, у нас всё будет замечательно. - поцеловав маме руки он умчался в свою комнату, ему нужно было выплеснуть эмоции. Милая сестра, как вы там в путешествии? Не обижает ли павлин? Если что, то ты мне обязательно скажи и я приеду, вызову его на поединок. Хотя если ты с ним счастлива, то делать тебя вдовой в мои планы не входит. Как вы все знаете мы переехали на север. Город неплохой, но люди в нём мне не очень нравятся. Матушка уезжает с А-Мин на лечение. Мы с отцом, воспользовавшись этим, хотим освежить комнаты, уж слишком мрачно на мой взгляд. Есть ли весточка от А-Чэна или этот морской волк будет молчать до прибытия в порт? Я обнимаю вас всех, тетушке и дяде передавай привет. Ваш А-Ин. Написав письмо, Вэй Ин решил тут же его отправить и выскочил из дома, идя по улице и ища почту. Ему пришлось долго искать, это ведь не его любимый городок, где всё знакомо. Повинуясь привычке везде ходить пешком, Вэй Ин и в этот раз, выйдя из здания, побрёл по улочкам для ознакомления с городом. Он не рассчитывал на новые знакомства, здесь так не принято… Вэй Ин задумавшись, не заметил как зашёл на улицы, где жили рабочие, бредя и рассматривая откровенную бедность, чему очень расстраивался. Так не должно было быть. Дети подбегали и просили милостыню, взрослые смотрели на него с полным безразличием или откровенной ненавистью. Вдруг послышался многоголосый шум и на встречу ему из-за угла вышла толпа мужчин. Они проходили мимо него, обтекая, как река обтекает препятствие. Но вот один молодой парень, подскочив к нему и схватив за рукав, ехидно сказал. -А что это за такая конфетка забрела к нам? Может пойдёшь с нами и повеселимся, а? Для Вэй Ина такое поведение незнакомого человека было обескураживающим и он вежливо ответил. -Прошу прощения, мы не знакомы и говорить так фривольно… -О, какая фифа к нам залетела! Давайте ребята заберём его и повеселимся с ним! Толпа человек десять, пятнадцать обступила их и наслаждалась зрелищем. Вэй Ин понимал, что сейчас ему будет не очень хорошо, да и тем, кто первым дотронется до него, но вдруг услышал громкий окрик. -А ну разошлись! Кому сказал! Чао, ты за решётку хочешь? Чего собрались? Разошлись по домам, завтра никто не отменял работы! - молодой человек был коренастым и видимо имел авторитет среди этой толпы. Народ быстро ретировался, а тот кто приставал к нему, сверкнув злым взглядом на говорившего, прошипел на ухо Вэй Ину. -Сейчас тебе повезло, сладенький, но когда-нибудь мы встретимся и тогда тебе не уйти, я поимею тебя так как захочу… И в этот момент Вэй Ин ударил левым хуком в челюсть этого Чао и тот ничком упал к его ногам. Все замерли… -Расходимся, я сказал! - гаркнул парень - Чао сам виноват, этому я свидетель. И все расходились молча. -Я, Вэнь Нин, а это мой идиотский двоюродный брат. Ты кто и как здесь оказался? - улыбаясь, спросил парень. - Пошли, я выведу тебя. -Благодарю вас, меня зовут Вэй Ин и я просто заблудился. Извините, что я так с вашим братом … но он сказал такие гадости, что я не выдержал. - слегка поклонившись, ответил он. -А-Сюй, забери нашего идиота, на этот раз он получил по заслугам и тому я свидетель. - остановил Вэнь Нин парня. -Всё-таки нарвался на человека, который смог дать ему отпор! Наконец-то! Жаль не видел этого знаменательного момента. А ты куда? Сестра ждёт, сам знаешь. - Вэнь Сюй поднял бессознательного Чао. -Провожу героя давшего отпор и приду. -О, а так и не скажешь. Такой, даже не знаю как сказать... - Сюй с удивлением посмотрел на Вэй Ина - на девушку похож что ли… Ладно, я пошёл, а ты не задерживайся. -Я скоро, брат. Они прошли буквально два поворота и вышли на улицу практически возле дома Вэй Ина. -Ох, я оказывается был рядом с домом... - с удивлением сказал молодой человек. - Я так благодарен тебе, Вэнь Нин. Честно говоря, в такой ситуации я оказался в первый раз. Ещё раз спасибо! -Что ты, что ты, наш брат чуть-чуть сумасшедший, но он наш брат. Нам приходится присматривать за ним. Но он больше говорит, чем делает. -Если так, то мне вдвойне стыдно… -Ты всё правильно сделал, если ему дать отпор, он больше не подойдёт к тебе. Так что всё в порядке. Прости, но мне нужно идти, сестра ждёт. Она у нас строгая. -Я рад нашему знакомству, Вэнь Нин. Парень, улыбнувшись, поднял руку в прощальном жесте и Вэй Ин отзеркалил это действие с яркой улыбкой, легко зашагав к дому. С того момента как он вышел из переулка на улицу с новым знакомым Вэй Ин не обратил внимание на знакомый экипаж, который стоял на противоположной стороне улицы. Зайдя в дом он услышал разговор между отцом и ещё кем-то. Решив не мешать отцу он уже был возле лестницы, ведущей на второй этаж, но у судьбы в этот день были совсем другие планы… Чанцзэ, услышав как кто-то зашёл в дом, окрикнул. -А-Ин, это ты? Иди сюда, сынок. Вэй Ин, пройдя в гостиную, остолбенел. -Сын, это наш добрый друг, Лань Ванцзи. А это мой сын, Вэй Ин. Видишь, неудавшийся утренний визит всё же удался, правда наоборот. Ванцзи, развернувшись от окна, холодно посмотрел на стоящего и растеряно смотрящего на него молодого человека. -Полагаю мы с вашим сыном уже знакомы. -Господин Лань не может выбрать между Аристотелем и Платоном. Я же предложил начать с Платона. - Чанцзэ протягивал две книги Ванцзи. - Что ты думаешь по этому поводу? Отец смотрел на него вопросительно, а Лань Ванцзи, с того момента как Вэй Ин вошёл, наблюдал за ним и чувственные губы кривила усмешка. Вэй Ин от нарастающего гнева молчал, боясь сорваться. -Боюсь мы с молодым господином Вэем познакомились при довольно неприятных обстоятельствах. Мне пришлось уволить рабочего. - холодно говорил Ванцзи. -Я видел как вы избивали беззащитного человека. - с презрительно-гневным взглядом на оппонента отвечал Вэй Ин. -Вэй Ин… - предупреждающе произнёс Чанцзэ. -Он прав. Как я говорил уже он нарушил правила и грубо нарушил. За это полагается наказание. В нашем городе главный и самый опасный враг это огонь… -Вздор! Разговор, просто разговор и объяснение человеку достаточно! - запальчиво продолжал Вэй Ин. -Не всегда, именно этот человек уже был виноват в пожаре, в котором погибло десять рабочих и сгорел один из бараков на фабрике. Тогда его наказали, но как вы видели, он опять курил и если бы я не заметил, неизвестно чем бы всё закончилось. -Ваше варварское отношение к людям и порождает то, что у вас происходит. Если к человеку относиться как к человеку, а не как к какой-то вещи, то и он в ответ будет намного понятливее! - Вэй Ина уже слегка потряхивало от гнева. -Хм, простите, мне пора! - тяжело вздохнув и странно посмотрев на молодого человека сказал Лань Ванцзи. Затем повернувшись к старшему продолжил - Вы придёте к нам на выходные? Вэй Чанцзэ переводил растерянный взгляд с одного на другого и не к месту ответил. -Да, да, конечно. Как раз проводим мою супругу и придём… Благодарю… а в четверг я вас жду к нам в гости… Обсудим Платона. Ванцзи слегка улыбался смотря на растерянного Чанцзэ, мельком скользнув взглядом по Вэй Ину и продолжил. -Мой дядя посетит вас как только вы обживётесь и как я слышал закончите ремонт. Рабочих я пришлю вам по первому требованию. -Конечно, конечно, мы сообщим! Правда, Вэй Ин? Теперь все смотрели на него и ждали ответа. Но он молчал и так же гневно продолжал смотреть на Лань Ванцзи. Отец проводил гостя и вернулся, осуждающе смотря на сына. -Что с тобой? Ты никогда не позволял так себя вести ни с кем. Хорошо, что матушка не видела и не слышала всего этого. Представляю как бы она расстроилась. - Чанцзэ покачал головой. -Прошу прощения, отец. Но это было неожиданно и для меня. И мне очень жаль, что ты был свидетелем моего неподобающего поведения. Ещё раз прошу прощения у вас. - он даже поклонился и всё ещё стоял, где стоял. -Ладно, пошли в беседку, там матушка нас ждёт. -Да, только сейчас я умоюсь и приду. - еле выходя из состояния лёгкого шока ответил Вэй Ин. Он стоял в туалетной комнате и смотрел на текущую воду. Такой тяжёлый и такой странный день у него сегодня. Ему было стыдно за то, что так неоднозначно показал себя этому странному человеку как Лань Ванцзи. Ему никак не переварить те цифры о погибших при пожарах. Неужели всё это правда? Вэй Ину очень сильно захотелось вернуться туда, где он жил беззаботно, не зная такой страшной действительности. Как быть с этим? Так, об этом он подумает завтра… А сейчас ему нужно к родителям. Ванцзи, выйдя из дома господина Вэй Чанцзэ, был в ярости. Сев в экипаж, он всё переживал это небольшое, но энергетически затратное недоразумение. Этот отпрыск семейства Вэй бесил своей упертостью и непониманием простых истин. Хотелось, чтобы он хоть чуть-чуть увидел то, что видел сам Ванцзи. Те страшные сцены, которые снились ему часто и заставляли просыпаться в холодном поту и ужасе. Ничего не понимает, а туда же - учит, что и как делать! Паршивец, но такой притягательный. В нем всё притягивало взор. Намного красивее всех тех невест с которыми знакомил его дядя. Ни одна из них не была так искренне пылка и не говорила с ним так. Да что там девушки, с ним мужчины ни разу не спорили. Слова против не говорили, только поддакивали и ждали его решений. Встретить бы девушку с таким характером и больше мечтать не о чем. Но к сожалению это не девушка, это притягательный молодой человек. Думая о Вэй Ине, Ванцзи зашёл к себе и уже направлялся к кабинету, как услышал разговор дяди и брата. -Дядя, скажи, а тебе понравился этот молодой господин Вэй? Он такой красивый, а откуда они приехали и зачем? Почему живут в одном из наших домов? Видимо разговор только начался и Ванцзи замер, прислушиваясь, что задумал Сичэнь, выспрашивая всё у дяди? -Я не могу сказать тебе понравился ли мне этот человек, для того, чтобы дать на этот вопрос ответ, нужно хотя бы несколько раз встретиться с ним. Что до остального, то это было просьбой Вэнь Жоханя. А он с плохими людьми не дружит. Тем более, что молодой господин Вэй ему как сын. Приехали же, потому что старшего господина Вэй назначили в наш университет руководителем. А зачем тебе это всё? - спохватился Лань Цижень. - Что ты задумал? -Ниичеегоо.. - капризно растягивая буквы ответил Сичэнь. - Дядя, а скажи, вот если бы можно было покупать людей, ты бы упросил Ванцзи купить мне этого человека? Я так хочу его себе. -Сичэнь, мальчик мой, людей покупать нельзя. И брат будет против. Ты это должен понимать. - Цижэнь с болью смотрел на старшего племянника. - Ты уже большой мальчик и должен понимать, что можно, а что нельзя. -Но …. Ванцзи было плохо от одной мысли во что превратится дальнейшая беседа его родных и он зашёл в малую гостиную. -Сичэнь, что-то случилось? - он внимательно посмотрел на брата. -Ванцзи, купи мне этого молодого господина Вэя. Он мне понравился и я хочу его себе. -А что ты будешь с ним делать? Зачем он тебе, брат? -Я хочу, чтобы он был моей игрушкой, нет хочу, чтобы он был моей женой. Он мне понравился. -Где ты его видел? - Ванцзи весь напрягся. -Сегодня из окна, он такой красивый, я таких еще не видел. -Почему ты решил, что это молодой господин Вэй? -Узнал у слуг, так ты купишь? -Сичэнь, он мужчина и женой не может быть для тебя - это раз, люди не игрушки - это два, и разве мы не говорили тебе, что близко к окнам тебе нельзя подходить? Почему ты не слушаешься? - Ванцзи гладил по голове брата и беспомощно смотрел на дядю. -Вы уже ужинали? Давайте покушаем, я попрошу накрыть, пойдёмте в столовую. - Ванцзи первым вышел из комнаты. Его любимый старший брат, пережив тот страшный пожар, в котором погибли их родители и еще огромное количество людей, стал таким. Этот блестящий управляющий, прекрасный и добрый человек превратился в маленького ребёнка в теле взрослого мужчины. К кому они только не обращались, каких специалистов не прошли, все только разводили руками и говорили одно и то же ‘Ждите, стресс вернёт его’. Единственное, что именно сейчас понял Ванцзи, это то, что он не хочет делить ни с кем молодого господина Вэй. Этот человек завладел полностью его мыслями и чувствами. И сейчас впервые он почувствовал укол ревности, когда брат попросил Вэй Ина ему в жёны.

***

В небольшом домике, где жила семья Вэнь, стоял шум и гам. Виной всему был молодой человек по имени Вэй Ин. -Я поймаю его и буду использовать как хочу. - орал Чао - И вы мне ничего не сделаете! Нет, я его запру где-нибудь и буду делать что хочу и сколько хочу! Он заплатит мне за то, что ударил! -Успокойся, Чао. Тебе одного раза мало? Или тебе добавить, чтобы ты не мешал никому. - сказал Сюй, смотря устало на беснующегося брата. -Чао, послушай меня, пожалуйста, - тихо и угрожающе сказал Нин - Ты же видишь как расстраиваешь сестру? А ей с каждым днём всё хуже и хуже. И если ты хоть пальцем тронешь этого молодого господина, то я тебе оторву всё что можно и нельзя и скормлю собакам. Ты меня знаешь. - сверкнув грозным взглядом закончил Вэнь Нин. - А теперь спать.
176 Нравится 76 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (19)