***
В небольшом домике, где жила семья Вэнь, стоял шум и гам. Виной всему был молодой человек по имени Вэй Ин. -Я поймаю его и буду использовать как хочу. - орал Чао - И вы мне ничего не сделаете! Нет, я его запру где-нибудь и буду делать что хочу и сколько хочу! Он заплатит мне за то, что ударил! -Успокойся, Чао. Тебе одного раза мало? Или тебе добавить, чтобы ты не мешал никому. - сказал Сюй, смотря устало на беснующегося брата. -Чао, послушай меня, пожалуйста, - тихо и угрожающе сказал Нин - Ты же видишь как расстраиваешь сестру? А ей с каждым днём всё хуже и хуже. И если ты хоть пальцем тронешь этого молодого господина, то я тебе оторву всё что можно и нельзя и скормлю собакам. Ты меня знаешь. - сверкнув грозным взглядом закончил Вэнь Нин. - А теперь спать.Часть 3
20 июня 2022 г., 10:14
Вэй Ин перед домом постарался прийти в себя и натянув беззаботную улыбку, распевая какую-то весёлую песенку, вошёл. Матушка встретила его почти на пороге.
-Сын мой, ты такой весёлый. Всё удалось, что планировал?
-Конечно, когда у меня не удавалось? Всё хорошо. А вы чем заняты?
-Ох, мы собираемся потихоньку в дорогу, вот смотри, что я приготовила. - Цансэ, взяв сына за руку, повела его на кухню, чтобы показать заготовки на время её с Минчжу отсутствия, которые они приготовили. - Я понимаю, что вы вдвоём не останетесь голодными, но это тебе в помощь. А-Ин, прошу, присмотри хорошенько за отцом. Если ему не напомнишь, что нужно спать или есть, то он и будет, не выходя из кабинета, работать. Хорошо, дорогой мой?
-Матушка, не переживайте, у нас всё будет замечательно. - поцеловав маме руки он умчался в свою комнату, ему нужно было выплеснуть эмоции.
Милая сестра, как вы там в путешествии? Не обижает ли павлин? Если что, то ты мне обязательно скажи и я приеду, вызову его на поединок. Хотя если ты с ним счастлива, то делать тебя вдовой в мои планы не входит. Как вы все знаете мы переехали на север. Город неплохой, но люди в нём мне не очень нравятся. Матушка уезжает с А-Мин на лечение. Мы с отцом, воспользовавшись этим, хотим освежить комнаты, уж слишком мрачно на мой взгляд. Есть ли весточка от А-Чэна или этот морской волк будет молчать до прибытия в порт?
Я обнимаю вас всех, тетушке и дяде передавай привет. Ваш А-Ин.
Написав письмо, Вэй Ин решил тут же его отправить и выскочил из дома, идя по улице и ища почту. Ему пришлось долго искать, это ведь не его любимый городок, где всё знакомо. Повинуясь привычке везде ходить пешком, Вэй Ин и в этот раз, выйдя из здания, побрёл по улочкам для ознакомления с городом. Он не рассчитывал на новые знакомства, здесь так не принято… Вэй Ин задумавшись, не заметил как зашёл на улицы, где жили рабочие, бредя и рассматривая откровенную бедность, чему очень расстраивался. Так не должно было быть. Дети подбегали и просили милостыню, взрослые смотрели на него с полным безразличием или откровенной ненавистью. Вдруг послышался многоголосый шум и на встречу ему из-за угла вышла толпа мужчин. Они проходили мимо него, обтекая, как река обтекает препятствие. Но вот один молодой парень, подскочив к нему и схватив за рукав, ехидно сказал.
-А что это за такая конфетка забрела к нам? Может пойдёшь с нами и повеселимся, а?
Для Вэй Ина такое поведение незнакомого человека было обескураживающим и он вежливо ответил.
-Прошу прощения, мы не знакомы и говорить так фривольно…
-О, какая фифа к нам залетела! Давайте ребята заберём его и повеселимся с ним!
Толпа человек десять, пятнадцать обступила их и наслаждалась зрелищем. Вэй Ин понимал, что сейчас ему будет не очень хорошо, да и тем, кто первым дотронется до него, но вдруг услышал громкий окрик.
-А ну разошлись! Кому сказал! Чао, ты за решётку хочешь? Чего собрались? Разошлись по домам, завтра никто не отменял работы! - молодой человек был коренастым и видимо имел авторитет среди этой толпы.
Народ быстро ретировался, а тот кто приставал к нему, сверкнув злым взглядом на говорившего, прошипел на ухо Вэй Ину.
-Сейчас тебе повезло, сладенький, но когда-нибудь мы встретимся и тогда тебе не уйти, я поимею тебя так как захочу…
И в этот момент Вэй Ин ударил левым хуком в челюсть этого Чао и тот ничком упал к его ногам. Все замерли…
-Расходимся, я сказал! - гаркнул парень - Чао сам виноват, этому я свидетель.
И все расходились молча.
-Я, Вэнь Нин, а это мой идиотский двоюродный брат. Ты кто и как здесь оказался? - улыбаясь, спросил парень. - Пошли, я выведу тебя.
-Благодарю вас, меня зовут Вэй Ин и я просто заблудился. Извините, что я так с вашим братом … но он сказал такие гадости, что я не выдержал. - слегка поклонившись, ответил он.
-А-Сюй, забери нашего идиота, на этот раз он получил по заслугам и тому я свидетель. - остановил Вэнь Нин парня.
-Всё-таки нарвался на человека, который смог дать ему отпор! Наконец-то! Жаль не видел этого знаменательного момента. А ты куда? Сестра ждёт, сам знаешь. - Вэнь Сюй поднял бессознательного Чао.
-Провожу героя давшего отпор и приду.
-О, а так и не скажешь. Такой, даже не знаю как сказать... - Сюй с удивлением посмотрел на Вэй Ина - на девушку похож что ли… Ладно, я пошёл, а ты не задерживайся.
-Я скоро, брат.
Они прошли буквально два поворота и вышли на улицу практически возле дома Вэй Ина.
-Ох, я оказывается был рядом с домом... - с удивлением сказал молодой человек. - Я так благодарен тебе, Вэнь Нин. Честно говоря, в такой ситуации я оказался в первый раз. Ещё раз спасибо!
-Что ты, что ты, наш брат чуть-чуть сумасшедший, но он наш брат. Нам приходится присматривать за ним. Но он больше говорит, чем делает.
-Если так, то мне вдвойне стыдно…
-Ты всё правильно сделал, если ему дать отпор, он больше не подойдёт к тебе. Так что всё в порядке. Прости, но мне нужно идти, сестра ждёт. Она у нас строгая.
-Я рад нашему знакомству, Вэнь Нин.
Парень, улыбнувшись, поднял руку в прощальном жесте и Вэй Ин отзеркалил это действие с яркой улыбкой, легко зашагав к дому.
С того момента как он вышел из переулка на улицу с новым знакомым Вэй Ин не обратил внимание на знакомый экипаж, который стоял на противоположной стороне улицы.
Зайдя в дом он услышал разговор между отцом и ещё кем-то. Решив не мешать отцу он уже был возле лестницы, ведущей на второй этаж, но у судьбы в этот день были совсем другие планы…
Чанцзэ, услышав как кто-то зашёл в дом, окрикнул.
-А-Ин, это ты? Иди сюда, сынок.
Вэй Ин, пройдя в гостиную, остолбенел.
-Сын, это наш добрый друг, Лань Ванцзи. А это мой сын, Вэй Ин. Видишь, неудавшийся утренний визит всё же удался, правда наоборот.
Ванцзи, развернувшись от окна, холодно посмотрел на стоящего и растеряно смотрящего на него молодого человека.
-Полагаю мы с вашим сыном уже знакомы.
-Господин Лань не может выбрать между Аристотелем и Платоном. Я же предложил начать с Платона. - Чанцзэ протягивал две книги Ванцзи. - Что ты думаешь по этому поводу?
Отец смотрел на него вопросительно, а Лань Ванцзи, с того момента как Вэй Ин вошёл, наблюдал за ним и чувственные губы кривила усмешка. Вэй Ин от нарастающего гнева молчал, боясь сорваться.
-Боюсь мы с молодым господином Вэем познакомились при довольно неприятных обстоятельствах. Мне пришлось уволить рабочего. - холодно говорил Ванцзи.
-Я видел как вы избивали беззащитного человека. - с презрительно-гневным взглядом на оппонента отвечал Вэй Ин.
-Вэй Ин… - предупреждающе произнёс Чанцзэ.
-Он прав. Как я говорил уже он нарушил правила и грубо нарушил. За это полагается наказание. В нашем городе главный и самый опасный враг это огонь…
-Вздор! Разговор, просто разговор и объяснение человеку достаточно! - запальчиво продолжал Вэй Ин.
-Не всегда, именно этот человек уже был виноват в пожаре, в котором погибло десять рабочих и сгорел один из бараков на фабрике. Тогда его наказали, но как вы видели, он опять курил и если бы я не заметил, неизвестно чем бы всё закончилось.
-Ваше варварское отношение к людям и порождает то, что у вас происходит. Если к человеку относиться как к человеку, а не как к какой-то вещи, то и он в ответ будет намного понятливее! - Вэй Ина уже слегка потряхивало от гнева.
-Хм, простите, мне пора! - тяжело вздохнув и странно посмотрев на молодого человека сказал Лань Ванцзи. Затем повернувшись к старшему продолжил - Вы придёте к нам на выходные?
Вэй Чанцзэ переводил растерянный взгляд с одного на другого и не к месту ответил.
-Да, да, конечно. Как раз проводим мою супругу и придём… Благодарю… а в четверг я вас жду к нам в гости… Обсудим Платона.
Ванцзи слегка улыбался смотря на растерянного Чанцзэ, мельком скользнув взглядом по Вэй Ину и продолжил.
-Мой дядя посетит вас как только вы обживётесь и как я слышал закончите ремонт. Рабочих я пришлю вам по первому требованию.
-Конечно, конечно, мы сообщим! Правда, Вэй Ин?
Теперь все смотрели на него и ждали ответа.
Но он молчал и так же гневно продолжал смотреть на Лань Ванцзи.
Отец проводил гостя и вернулся, осуждающе смотря на сына.
-Что с тобой? Ты никогда не позволял так себя вести ни с кем. Хорошо, что матушка не видела и не слышала всего этого. Представляю как бы она расстроилась. - Чанцзэ покачал головой.
-Прошу прощения, отец. Но это было неожиданно и для меня. И мне очень жаль, что ты был свидетелем моего неподобающего поведения. Ещё раз прошу прощения у вас. - он даже поклонился и всё ещё стоял, где стоял.
-Ладно, пошли в беседку, там матушка нас ждёт.
-Да, только сейчас я умоюсь и приду. - еле выходя из состояния лёгкого шока ответил Вэй Ин.
Он стоял в туалетной комнате и смотрел на текущую воду. Такой тяжёлый и такой странный день у него сегодня. Ему было стыдно за то, что так неоднозначно показал себя этому странному человеку как Лань Ванцзи. Ему никак не переварить те цифры о погибших при пожарах. Неужели всё это правда? Вэй Ину очень сильно захотелось вернуться туда, где он жил беззаботно, не зная такой страшной действительности. Как быть с этим? Так, об этом он подумает завтра… А сейчас ему нужно к родителям.
Ванцзи, выйдя из дома господина Вэй Чанцзэ, был в ярости. Сев в экипаж, он всё переживал это небольшое, но энергетически затратное недоразумение. Этот отпрыск семейства Вэй бесил своей упертостью и непониманием простых истин. Хотелось, чтобы он хоть чуть-чуть увидел то, что видел сам Ванцзи. Те страшные сцены, которые снились ему часто и заставляли просыпаться в холодном поту и ужасе. Ничего не понимает, а туда же - учит, что и как делать! Паршивец, но такой притягательный. В нем всё притягивало взор. Намного красивее всех тех невест с которыми знакомил его дядя. Ни одна из них не была так искренне пылка и не говорила с ним так. Да что там девушки, с ним мужчины ни разу не спорили. Слова против не говорили, только поддакивали и ждали его решений. Встретить бы девушку с таким характером и больше мечтать не о чем. Но к сожалению это не девушка, это притягательный молодой человек.
Думая о Вэй Ине, Ванцзи зашёл к себе и уже направлялся к кабинету, как услышал разговор дяди и брата.
-Дядя, скажи, а тебе понравился этот молодой господин Вэй? Он такой красивый, а откуда они приехали и зачем? Почему живут в одном из наших домов?
Видимо разговор только начался и Ванцзи замер, прислушиваясь, что задумал Сичэнь, выспрашивая всё у дяди?
-Я не могу сказать тебе понравился ли мне этот человек, для того, чтобы дать на этот вопрос ответ, нужно хотя бы несколько раз встретиться с ним. Что до остального, то это было просьбой Вэнь Жоханя. А он с плохими людьми не дружит. Тем более, что молодой господин Вэй ему как сын. Приехали же, потому что старшего господина Вэй назначили в наш университет руководителем. А зачем тебе это всё? - спохватился Лань Цижень. - Что ты задумал?
-Ниичеегоо.. - капризно растягивая буквы ответил Сичэнь. - Дядя, а скажи, вот если бы можно было покупать людей, ты бы упросил Ванцзи купить мне этого человека? Я так хочу его себе.
-Сичэнь, мальчик мой, людей покупать нельзя. И брат будет против. Ты это должен понимать. - Цижэнь с болью смотрел на старшего племянника. - Ты уже большой мальчик и должен понимать, что можно, а что нельзя.
-Но ….
Ванцзи было плохо от одной мысли во что превратится дальнейшая беседа его родных и он зашёл в малую гостиную.
-Сичэнь, что-то случилось? - он внимательно посмотрел на брата.
-Ванцзи, купи мне этого молодого господина Вэя. Он мне понравился и я хочу его себе.
-А что ты будешь с ним делать? Зачем он тебе, брат?
-Я хочу, чтобы он был моей игрушкой, нет хочу, чтобы он был моей женой. Он мне понравился.
-Где ты его видел? - Ванцзи весь напрягся.
-Сегодня из окна, он такой красивый, я таких еще не видел.
-Почему ты решил, что это молодой господин Вэй?
-Узнал у слуг, так ты купишь?
-Сичэнь, он мужчина и женой не может быть для тебя - это раз, люди не игрушки - это два, и разве мы не говорили тебе, что близко к окнам тебе нельзя подходить? Почему ты не слушаешься? - Ванцзи гладил по голове брата и беспомощно смотрел на дядю.
-Вы уже ужинали? Давайте покушаем, я попрошу накрыть, пойдёмте в столовую. - Ванцзи первым вышел из комнаты.
Его любимый старший брат, пережив тот страшный пожар, в котором погибли их родители и еще огромное количество людей, стал таким. Этот блестящий управляющий, прекрасный и добрый человек превратился в маленького ребёнка в теле взрослого мужчины.
К кому они только не обращались, каких специалистов не прошли, все только разводили руками и говорили одно и то же ‘Ждите, стресс вернёт его’.
Единственное, что именно сейчас понял Ванцзи, это то, что он не хочет делить ни с кем молодого господина Вэй. Этот человек завладел полностью его мыслями и чувствами. И сейчас впервые он почувствовал укол ревности, когда брат попросил Вэй Ина ему в жёны.