ID работы: 12193786

Однажды. Том 7: "Новое начало".

Гет
G
Завершён
6
Размер:
527 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 18. Хранительница.

Настройки текста
      Годами ранее.       Тёмной ночью у развалин древнего храма, освещённого несколькими свечами, чьё пламя указывало дорогу ко входу в храм, тёмный маг Леонард Хейл убрал свой кинжал в поду своего камзола, направился прямо ко входу. Там внутри украшенный цветочной аркой, стоял постамент, напоминавший памятный алтарь, он подходит ближе к алтарю, проводя над ним кинжалом, когда вокруг нескольких свечей появляется фото в позолоченной рамке, с изображением его почившей супруги, что ждёт его на другой стороне загробного мира. — Душа моя, Бэлла, слышишь ли, — сказал он, — сколько дней я плачу в одиночестве, вроде всего ничего, а кажется… прошла целая вечность. Получил весточку от Майи, учёба ей в радость,. мы с дочерью скучаем по тебе… тоскуем. И она и я. — он роняет кроткую слезу, над портретом возлюбленной. — Так, так, — сказал Фасилье, появившись позади него, тёмный услышав его ухмыляющийся взгляд, бросил на него взгляд, — Хорошо. — Фасилье поднялся, выходя из тени, сняв костяную аску с лица, подходя к тёмному, — излей душу, знаю, нет боли мучительней, чем разлука с любимой, особенно для бессмертного… тёмного. — Не знаю кто ты такой, зачем пожаловал, — сказал Леонард сквозь зубы, — но советую уйти. — Зовут меня, Фасилье, — сказал колдун вуду, — а пришёл я помочь. Видишь ли говорить с мёртвыми волен любой, но вот слышать их… отнюдь не каждый. Твой вопрос к Бэлле, верно ли, что девица Алиса, та самая Хранительница. Тёмный изменился в лице, бросив на него немигающий взгляд. — Коль скоро тебе неймётся сложить с себя бремя кинжала, — сказал Фасилье, — может просто передашь его мне? Он взмахнул рукой, когда в его руке появилась соломенная кукла вуду, колдун воткнул в неё иглу, и снова… но всё тщетно. — Думал, твой фокус с игольницей, подействует на мага?! — сказал тёмный, ухмыляясь, — зато теперь, у меня развязаны руки! — он в тот же миг схватил колдуна за горло, поднимая его за шею над землёй. — Кхе…кхе. аа…агх. так. — прохрипел Фасилье, бросив взгляд на тёмного. — Ну, раз слышишь голоса мёртвых, говори! — сказал Леонард, сквозь зубы, — Что сказала Бэлла? — Что Хранительница сама чистота, — сказал Фасилье, — агх… надо испытать Алису на непогрешимость, но ты должен торопиться. — Почему?! — спросил Леонард, сдавливая его горло сильнее. — Потому что тьма в тебе берёт своё, — сказал Фасилье, встретившись с ним взглядом, — и Бэлла боится, что в одиночку, ты не устоишь перед соблазном. — тёмный бросил взгляд на своё запястье, изменившись в лице, заметив как вены на руке стали чёрными, (как когда его дочь Диану метка ковена света отравляла её кровь, сдерживая силы тьмы в её жилах, отчего она едва не потеряла контроль, над собой и своим даром). Тёмный тут же ослабил хватку, роняя колдуна на землю. — Агх. ах. Леонард бросил взгляд на фото своей жены у алтаря памяти, опустив мрачный взгляд. — Не волнуйся, Бэлла, я найду Хранительницу, — сказал Леонард, — обещаю. — Хорошо, коль так, — сказал Фасилье, переводя дыхание, бросив взгляд ему в след, — Поскольку иначе я отберу у тебя твой бесценный клинок. Удачи, тёмный. Леонард покидает место единения с мёртвыми, ухмыляясь, взмахнув рукой, запирает двери за собой. …       Наши дни.       Детективы Роджерс и Уивер поднимаются на лифте в участок, чтобы допросить Ванессу Мэтьюз, (ещё не зная, что она была убита прошлой ночью в допросной человеком, что разбудил её из забвения) — Как обращаться к этой ненормальной, — сказал Роджерс, — Она для нас Ванесса, или Гретель? — Не так уж и важно, — сказал Уивер, — скоро будет откликаться на номер, нашитый на тюремной робе. — детектив вводит код, открывая дверь допросной с помощью своего пропуска.       Когда они проходят в допросную, они обнаруживают Ванессу лежащую без сознания на полу допросной, стул был перевёрнут. Уивер подходит к ней, с немым взглядом, коснувшись пальцами её шеи, пульса не было, тело было холодным, она пролежала так ночь. — Неотложку? — спросил Роджерс, бросив на напарника озабоченный взгляд, поймав его мрачный взгляд, Уивер отрицательно покачал головой. — Поздно, врач ей уже не поможет. — сказал Уивер, опустив взгляд. — Она мертва. — Что произошло?! — не понял Роджерс, чувствуя как внутри закипает кровь, он бросил хладный взгляд на напарника. — Может, приступ, обострение?! Уивер осмотрел комнату, найдя под столом пару соломин, понял, что тут был кто-то ещё, тот кто видимо и умертвил мисс Мэтьюз. — Нет. — сказал Уивер, поднимая соломинки с пола, — кто-то к ней проник. — Как?! — спросил Роджерс, — замок не взломан, и только у нас ключ карта. Уивер изменился в лице, в глазах отразился испуг, он отбросил солому на стол, бросившись к двери. — Запереть все выходы! — резко сказал Уивер, — Живо! — Погоди, ты куда?! — спросил Роджерс, бросив взгляд ему в спину, поймав его озабоченный взгляд.       Детектив бросается в сторону хранилища с уликами, открывая стальные двери, введя код пароль на панели у двери. Он проходит внутрь, открывая секретное хранилище, где он прятал один особый предмет, клинок тёмного, хватившись его он заметил что ящик, где он его хранил оказался пустым. Тот, кто умертвил Гретель, выкрал клинок, и он начинает догадываться, кто именно это мог быть, тот кто питает особый интерес к его кинжалу и не чурается любых средств. Он с силой захлопнул ящик, мысленно выругавшись. …       Некоторое время спустя, Тина с самого утра находилась у статуи тролля под мостом, скрестив ноги, она что-то писала в своём альбоме, когда к ней почти бесшумно подходит Мейзи, взявшая выходной в баре. — Привет, Ван Гог. — позвала её Мейзи, чуть улыбнувшись, Тина обернувшись на голос, улыбнулась в ответ, увидев знакомое лицо, — Что рисуешь? Тина показала ей один из своих рисунков в альбоме, портрет каменной статуи тролля. — Ух ты, — сказала Мейзи, с улыбкой, подняв взгляд на статую, — Слушай, а похож. — Даже не знаю, — сказала Тина, опустив взгляд, — обычно выходит лучше. С самого утра в голове жужжание. Слышишь?! — Да нет,. пожалуй, — сказала Мейзи. — Значит, дело во мне. — сказала Тина, закатив глаза, она пожала плечами. — По моему тебе нужно отвлечься от собственных мыслей, — сказала Мейзи, чувствуя её напряжение, — Развеять тоску, и я знаю отличный способ, как это сделать. — она чуть улыбнулась, заговорчески подмигнув ей. — Да ну?! — сказала Тина, с улыбкой, убрав карандаш за ухо, встретившись с ней глазами. — Провести день в моём обществе, — сказала Мейзи, — гулять, объедаться вкусностями, болтать, снова объедаться, поесть обожаю. Тина чуть улыбнулась, спрыгивая со статуи. — Типа, свидание?! — спросила Тина, встретившись с ней глазами, заметив, как она смущённо отводит взгляд. — Вроде того. — сказала Мейзи, с улыбкой, — иначе я зря истратила блеск для губ. Ну, что скажешь? Пусть тролль грустит в одиночку. — Да, можно. — сказала Тина, улыбнувшись широкой улыбкой на пол лица, собрав свои вещи в сумку. Мейзи бросила на неё улыбающийся взгляд. …       Бар «У Норы», чуть позже,. — Хорошо ещё, что жива осталась, — сказал Джаред, сидя вместе с Люси за столиком в баре, негодуя из-за поведения Ванессы, чувствуя свою вину, — Как я мог так просчитаться с Ванессой? — Тут твоей вины нет, слышишь, — сказала Люси, накрыв его ладонь своей, встретившись с ним глазами, она отвела мрачный взгляд, — кто ж знал, что она сумасшедшая. — Ты хоть бы рассказала, что у вас был за разговор? — спросил Джаред, подняв на неё взгляд, — не держи это в себе. — он сжал её ладонь в своей, глядя в её синие глаза, наполнившиеся влагой, Люси бросила взгляд в сторону небольшой сцены в дальнем конце бара, где Молли настраивала микрофоны, она чуть улыбнулась ей, поймав её взгляд на себе. — Агх,. мда,. агх. — Люси отвела взгляд от сцены, и от Джареда, не зная, как ему о таком сказать, да и стоит ли, — спасибо, но пока не стоит, я… надо самой переварить. Джаред чуть кивнул, встретившись с девушкой глазами. — Ясно, — сказал Джаред, отпустив руку девушки, опустив взгляд на дно чашки горячего кофе. …       Тем временем, детектив Уивер намеривался найти похитителя своего клинка и убийцу Ванессы (ещё не зная, что это разные люди). — Уивер, — окликнул его детектив Роджерс, подходя к напарнику, — Ты далеко? — Кажется, есть зацепка по убийце, — сказал Уивер, бросив на него быстрый взгляд, направившись в сторону выхода, — и упускать мне её не хочется. — А мне что тянуть весь воз полицейской работы?! — не понял Роджерс, разводя руками. — Ну да, как же иначе, — сказал Уивер, — камеры наблюдения, отпечатки, словом действуй согласно инструкциям, только мне не мешай! — Что происходит?! Такое чувство, что тебе… — сказал Роджерс, бросив на него подозрительный взгляд. — Мне, что?! — спросил Уивер, встретившись с ним взглядом, остановившись у дверей. — Страшно. — ответил Роджерс. Уивер бросил на него многозначительный взгляд: «Не представляешь, как ты прав, друг мой.» — подумал он, и вскоре покинул участок, по следу Фасилье. …       Годами ранее.       С рассветом следующего дня, тёмный наблюдал за Алисой, прятавшейся в старой хижине посреди леса, не рискуя подходить ближе, стоя в тени крон деревьев, бросив взгляд на своё запястье, покрывавшееся тёмной змеиной чешуёй, когда он вновь поднял взгляд на Алису, увидел как к ней подошла девушка, облачённая в тёмный плащ, скрывавшая лицо под капюшоном, но Алиса её тут же узнала, улыбнувшись новой подруге. — О, Робин, — сказала Алиса, с улыбкой. — Алиса, — сказала Робин, с улыбкой, она сбросила капюшон плаща, встречаясь с ней взглядами, подходя ближе, — прости, задержалась. Держи, письмо от отца. — Ох, — Алиса взяла письмо из рук девушки, отдав ей своё, для него. — И, — сказала Робин, убирая письмо в полы плаща, она протянула ей кое-что, — от меня, подарок. Алиса бросила поражённый немой взгляд на самодельный браслет в её ладони. — О, бесподобно. — сказала Алиса, чуть улыбнувшись, приняла браслет. — В Сторибруке была мода плести браслеты и дарить их кому-нибудь, — сказала Робин, — а тот что-то взамен. — Оу, — Алиса опустила мрачный взгляд, ведь ей нечего ей подарить, — тогда боюсь я тебя разочарую, потому что не знаю, что подарить в ответ. Ой, хотя… постой. — она чуть улыбнулась, потянувшись в задний карман, протянула ей карманные часы, — вот, возьми. — Робин улыбнулась в ответ, подняв на неё взгляд, — память об одном приключении в стране чудес. — Поразительно, в первый раз вижу часы, которые идут задом наперёд, — сказала Робин, с улыбкой, — Столько повидать, как я тебе завидую. — Не завидуй, — сказала Алиса, — Даже побывав сотнях миров, понимаешь, что и в своём собственном чудес и приключений полно, и каких. Робин чуть улыбнулась, встречаясь с ней глазами. — Мм… пора возвращаться, — сказала она, — твой отец должно быть беспокоится. До скорого, Алиса. — Да, — ответила Алиса, с улыбкой, — надеюсь. Робин с улыбкой оставила её, скрываясь в лесной чащи, возвращаясь в лагерь сопротивления. Алиса проводила её улыбчивым взглядом, надев на своё запястье её браслет, вернулась в дом. В это время шпионивший за девушкой тёмный последовал за ней, но тут же увидел перед собой острие клинка. Крюк вышел из тени, держа свою саблю у шеи тёмного. Тот отвёл взгляд. — Хватит моей Алисе на сегодня гостей! — сказал Крюк, сразив тёмного холодным взглядом. — Пусть хоть весь мир считает тебя героем, включая мою блёклую тень, только я знаю, кто ты такой, крокодил. — Опусти клинок, пират, — сказал Леонард, встретившись с ним глазами, убирая остриё сабли от своей груди, — Я хочу помочь. — Помочь, говоришь?! — сказал Крюк, слабо веря его словам, — Сними заклятье, чтобы мы с дочерью были вместе. — Не могу, — ответил Леонард, — Готель использует чёрную магию, значит антидот тоже чернее чёрного. Мне же этот путь заказан. — Тогда что же тебе нужно?! Зачем ты сюда явился?! — спросил Крюк. — Чтобы испытать Алису, — сказал Леонард, — возможно, ей уготовано стать великим героем, защитником кинжала тёмного. Его Хранительницей. Крюк отвёл полный скепсиса взгляд, ухмыляясь, убрал саблю в ножны. — Хах, вон в чём всё дело, — сказал Крюк, подняв на тёмного взгляд, — до тебя дошло, что кинжал не подарок, устал от бессмертия, гори оно всё синим пламенем, и что с того?! Скорее мир перевернётся, чем я позволю тебе взвалить эту ношу на плечи моей дочери! — А её ты спросил? — сказал Леонард, встретившись с ним взглядом, — по твоему Алиса не в состоянии сама решить? — Уболтаешь?! Уломаешь?! — сказал Крюк, сквозь зубы, глядя на тёмного холодным взглядом, полным презрения, тёмный пожал плечами, — Нет, ты видел её с Робин?! Она счастлива! У неё впереди долгая нормальная жизнь! Я не позволю кому-то, включая тёмного, угрожать её будущему! — пират вновь направил ему в грудь саблю, — Так что проваливай по добру. по здорову. — тёмный отступил назад, подняв на него взгляд, в глазах пирата горел огонь. …       Наши дни.       Участок полиции Гиперион Хайтс, чуть позже,.       В то время пока Уивер проверял свою зацепку, идя по следу убийцы Ванессы, детектив Роджерс проверял записи с камер из допросной комнаты, за вчерашний день, на экране монитора была Ванесса в наручниках, совершенно одна, и живая. пока что…       В это время Молли приносит напарнику кофе из их кофейни, оставив его на столе рядом с детективом. — Кофе, благодарность за помощь в спасении подруги, — сказала Молли, с улыбкой, протягивая ему один стакан, она подняла взгляд на монитор, на котором была запись из допросной, — Это Ванесса, наконец-то на своём месте, хах. — она сделала глоток кофе, — Не понимаю только, зачем тебе вчерашние записи, разве она не за решёткой?! — Она мертва. — сказал Роджерс, подняв на подругу взгляд, поймав её немигающий взгляд, — Сегодня утром мы с Уивером нашли её на полу допросной, без признаков жизни. Вот пытаюсь понять, кто к ней заходил вчера. — Думаешь, сообщник?! — спросила Молли, встретившись с ним глазами, — Боялся, что она заговорит на допросе и сдала бы его, убил, чтобы заставить замолчать? — Всё может быть, Эмс. — сказал Роджерс, в этот момент запись исчезла, создавая помехи, — Что за?! — Что такое? — спросила Молли, заправляя волосы за уши, спрыгнув со стола, она оказалась позади него, подняв взгляд на экран монитора, — Что-то не так?! В следующий миг запись слетела, монитор погас. — Барахлит телевизор? — спросил офицер полиции, появившись в дверном проёме, бросив взгляд на детектива и его юную напарницу. — Если бы, сервер самой системы видео наблюдения, — сказал Роджерс, откинувшись на спинке своего кресла, — Скачок напряжения, и как умерла наша маньячка мы уже не узнаем. — он тяжело вздохнул, опустив взгляд. — Паршиво, то ещё совпадение, — сказал офицер, он протянул детективу бумаги, — Нашёл тут на принтере, не твоя? — Да, спасибо, Стив, — сказал Роджерс, забирая у него папку, достал оттуда фото с камер, на которых Молли узнала подругу Сэма, Джослин Паркер, она же Эклипса, дочь Фасилье, и самого колдуна вуду, правда его лишь силуэт, лицо в кадр не попало, на его удачу, — навёл тут справки, камеры банка напротив не пострадали, надо глянуть, кто к нам зашёл, и вышел незамеченным. — А ты молодец, — сказал Стив, чуть улыбнувшись, бросив взгляд на детектива, — Что ж, удачи. — офицер покинул кабинет детектива, Роджерс проводил его быстрым взглядом, чуть улыбнувшись. — Слушай, у кажется есть идея, как прижать нашего убийцу убийцы, — сказала Молли, бросив взгляд на фото с камер банка, — Я её знаю. — она указала ему на фото женщины на фото, — Её зовут Джослин Паркер, работает с моим другом. Если вызвать её на допрос, убийца не составит себя долго ждать, я уверена. — она указала на тёмный силуэт позади женщины на фото. — Думаешь?! — спросил Роджерс, подняв на неё взгляд, — но как мы. — Стоит рискнуть, — сказала Молли, — Что мы теряем?! Выманим его из тени, сделав вид, что напали на след. Зуб даю, тот кто убил Винни, задействует и её, не знаю, может имеет место шантаж, или что-то иное,. — Ладно, поговорим с ней. — сказал Роджерс, встретившись с ней глазами.       В это время в участке появляется Люси, бросив взгляд на детектива, столкнувшись там с Молли, устроившейся на его столе. — Привет, Роджерс,. Эмс,. ах… не очень помешаю. — сказала Люси, отводя взгляд, Молли подняв на неё взгляд спрыгнула со стола. — Лу, ээ. нет, я всё равно уже ухожу, — сказала Молли, чуть улыбнулась, бросив взгляд на детектива, — Увидимся, Родж, — она встретилась с ним взглядом. Детектив чуть улыбнулся ей, кивнув. — Люси, да, работы горы, но для тебя всегда время найдётся, — сказал Роджерс, встретившись с ней глазами, — Ты как, оклемалась? — По правде говоря, пока нет, — сказала Люси, — Ты знаешь, что-то из того, что мне сказала Ванесса,. — она пожала плечами, — Наводит меня на размышления. Не знаю, что правда, что нет. — Выбрось из головы, — сказал Роджерс, — Ванесса психопатка, но не ты. — Да, оно и понятно, — сказала Люси, — и просить тебя о таком, значит вынудить тебя нарушить тысячу запретов, но дай буквально минуту поговорить с ней. Роджерс отвёл мрачный взгляд. — Ох, при всём желании не могу, — сказал Роджерс, подняв на него взгляд, — Поскольку Ванесса мертва. — Что?! — спросила Люси, ничего не понимая, — А… почему?! От чего, известно? — Пока нет, — сказал Роджерс, бросив взгляд на фотографии, — но скоро выяснится. Думаю, повторный обыск кое-что прояснит. — он достал из ящика стола оружие. — В квартире?! — спросила Люси, бросив на него немигающий взгляд, — Возьми меня с собой. Ванесса показала мне один документ, хорошо бы, если получиться снова на него взглянуть. — Ты прости, но у нас с этим строго. — сказал Роджерс. — Пожалуйста! — сказала Люси, в её глазах чувствовалась почти отчаянная мольба, — Если бы не мы с Молли, её бы вообще не поймали. Я помогу, вот увидишь. — Пойдём, — сказал Роджерс, отводя взгляд. — Спасибо. — сказала Люси, встретившись с ним глазами, она чуть улыбнулась, последовав за детективом.       В это время Молли, аля Шарлотта, подслушивает их разговор, понимая, что у сестры начинают появляться вопросы, на которые она вряд ли сможет найти ответы. Она изменилась в лице, бросив немигающий взгляд в сторону напарника и подруги, покидающих участок вместе. …       В это время Нарисса занималась приготовлением лекарственного зелья для Люси, в подвале бара. Она улыбнулась, чувствуя, что уже у цели, взяла в руки флакон с последним ингредиентом. — С виду серьёзная магия, — сказал тёмный, появившись позади неё, от чего Нарисса вздрогнула, — Не скромный вопрос, откуда? — Уивер, а постучать? — сказала Нарисса, бросив на него строгий взгляд. — На расшаркивания нет времени, просто ответь, откуда флакон? — спросил Уивер, бросив взгляд на флакон с порошком в руке Нариссы. — Самди дал для исцеления Люси, — сказала Нарисса, с улыбкой, — наконец-то, а что?! — она изменилась в лице, поймав мрачный взгляд тёмного, — Что-то случилось? — Спроси об этом своего бойфренда. — сказал тёмный, — который оставил немного себе, потом прикончил Гретель, и украл у меня кинжал тёмного! — он показал ей пару соломин от куклы вуду, оставленных Фасилье в допросной, где они нашли тело Ванессы. — Ах,. нет. — сказала Нарисса, отказываясь верит его словам. — Самообман дело такое, не хочешь, не верь, — сказал Уивер, приблизившись к ней, — но ты для него никто, как его дочь, разменные монеты, чтобы получить желаемое, с твоей помощью он подбирается ко мне. — Так, выметайся! — сказала Нарисса, не желая его слушать. — Ээ, нет, сначала возьму то, что уравновесит наши шансы, — сказал Уивер, протянув свою руку к флакону в руках Нариссы, женщина подалась назад. — Нет, зелье снимет заклятье с Люси. — сказала Нарисса, крепче сжав в руке флакон, смерив тёмного многозначительным взглядом, — Ты его не получишь! — Воссоединение вашего семейства подождёт, — сказал Уивер, — пока что твоя дочь и без мамули неплохо справляется. — Ты это о своей племяннице?! — сказала Нарисса, — Послушай, уход Бэллы дался тебе не просто, и я знаю, однажды ты к ней вернёшься, но не так, не за счёт других! Я поговорю с Самди, постараюсь всё выяснить, а пока давай без ссор и глупостей.       Уивер бросил на неё немигающий взгляд, вскоре покинув подвал, в проёме столкнувшись с Молли, встретившись с ней глазами. Она поймав его озабоченный взгляд, почувствовала его нарастающее беспокойство из-за кинжала, бросила взгляд на Нариссу, в упор провожающую тёмного взглядом, женщина крепче сжала в руке флакон с синим порошком. — У вас всё нормально? — спросила Шарлотта, поймав тревожный взгляд Нариссы, чувствуя её беспокойство. — Да, да, Чарли, всё в порядке, — сказала Нарисса, поправляя волосы, бросив на неё взгляд, — Ты что-то хотела? — Да, пришла узнать, когда будет готово твоё зелье для Люси, — сказала Шарлотта, — а то после недавних событий с Гретель, Люси начала задавать вопросы. — Не волнуйся, уже скоро, — сказала Нарисса, — мы спасём Люси и сможем ей всё объяснить. — Надеюсь, — сказала Шарлотта, — Ты знаешь, мне претит ей врать, между нами не было секретов, никогда. — Знаю. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами. — И где она сейчас? — С Роджерсом, ищет это, — сказала Шарлотта, доставив сумки те самые бумаги с результатами теста ДНК, что она забрала из дома Ванессы, — Не спрашивай откуда они у меня, просто считай нам повезло, стоит Люси понять, что бумаги не фальшивка, она сложит два и два и обо всём догадается, или же они сломают её мозг, но я знаю свою сестру, она до жути упрямая, и ни перед чем не остановится, пока не докопается до истины. — Я поняла тебя, я сделаю всё, чтобы преуспеть, обещаю. — сказала Нарисса, — Поверь, я как и ты хочу защитить Люси. — Знаю. — сказала Шарлотта, — А зачем сюда приходит тёмный? — Да как обычно, — сказала Нарисса, тяжело вздохнув, Шарлотта чуть кивнула, встретившись с ней глазами, — Не волнуйся, общими усилиями мы защитим Люси. …       В это время, Тина вместе с Мейзи гуляли вдоль улиц Гипериона, купив в ларьке яблоки в сахарной глазури — Ничего вкуснее не едала, — сказала Тина, с улыбкой, встретившись глазами с Мейзи, — Кто придумал сочетать драже с фруктами?! — Так, драже сочетается с чем угодно, — сказала Мейзи, с улыбкой, — Оно того стоит. — Хм, куда теперь? — спросила Тина. — Выбирай, твой черёд. — сказала Мейзи, бросив на неё взгляд, — Я показала тебе свой Гиперион Хайтс, а ты покажи мне свой. — Тогда, в страну чудес, — сказала Тина, с улыбкой, взяв её за руку.       Вскоре они приходят в огромную книжную лавку. — Хах, книги для мам, и пап, на любой вкус, — сказала Мейзи, с улыбкой, встретившись с ней глазами. — Точнее для пап, и пап, и здесь золотая жила. — сказала Тина, с улыбкой, она взяла ей руку, уводя к стеллажам в дальнем конце лавки, — Любимейшее место во всём городе! — Что так? — спросила Мейзи. — От сюда можно отправится на край света, не сходя с места, — сказала Тина, подняв взгляд на огромную карту, висевшую над их головами, — Видишь? — Хах, как ёмко ты описала обычную книжную полку, — сказала Мейзи, с улыбкой. — Когда твой мир с коробок, хочется сделать его пошире. — сказала Тина, улыбнувшись, она облокотилась спиной о полку с книгами, — Для той, кто странствовал, звучит, как бред. — Да ну, брось, — сказала Мейзи, бросив на неё мрачный взгляд, — Если честно, и в путешествиях бывают дни, когда просто и мечтаешь зарыться в библиотеке, да взять те же автобусы, вечно ломаются на пол дороги в каком-нибудь медвежьем углу, и в проливной дождь. Тина чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами, она улыбнулась в ответ. — Правда?! — спросила Тина. — Столько раз так попадала, что даже начала собирать сувениры, — сказала Мейзи, закатив рукав своего пальто, показывая Тине браслеты на руке, — Этот из Тайланда, а этот из потрясающей деревушки в Перу, этот мой любимый, его купила в самой дальней точке от Гиперион Хайтс, ещё шаг, и ты возвращаешься. — Смогу ли я когда-нибудь так путешествовать? — спросила саму себя Тина, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами. — Сможешь, сможешь, я такое чувствую. — сказала Мейзи, — и тебя ждёт море приключений. Тина чуть улыбнулась, смущённо отводя взгляд. …       Годами ранее.       Алиса сидела у зеркала в доме, рассматривая браслет, подаренный ей Робин, на своём запястье, в отражении зеркала, она чуть улыбнулась. — Что скажете, мистер кролик, — сказала Алиса, бросив краткий взгляд в сторону белого плюшевого кролика, находившегося рядом на стуле, — как вам мой браслет?! Хах, Робин подарила, я никогда его не сниму. Тут позади она услышала скрип половиц, и петель входной двери, увидев в отражении незнакомого мужчину, средних лет. — Алиса, — позвал он её, девушка бросила на него взгляд, тёмный держался в стороне. — Леонард Хейл. — сказала Алиса, поражённо, признаться она больше не ждала гостей, в особенности тёмного. — Хорошо, что ты не спишь, — сказал Леонард, подходя к ней. — Пока нет, — сказала Алиса, глядя в его медно карие глаза, немигающим взглядом, — но тебе лучше уйти, мы друзья, были по крайней мере, но папа написал мне в письме, не объясняя причин, чтобы я тебя не слушала. — Да, знаю, поэтому и дождался вечера, — сказал Леонард, — убедился, что он ушёл. — Алиса бросила взгляд на его руки, которые были покрыты змеиной чешуёй. — О, что с рукой? — спросила Алиса. — Ерунда, — сказал Леонард, бросив взгляд на своё запястье, отмахнулся, — куда важнее то, что мы и вправду, друзья. Если скажешь, чтоб я ушёл, уйду. — он указал рукой в сторону двери, — хотя всем сердцем желаю, чтоб вы с отцом вновь были вместе, — он направился к дверям, собираясь уйти, но тут же Алиса останавливает его, окликнув его: — Постой! — сказала она, тёмный бросил на неё взгляд, остановившись у дверей, — Можно снять заклятье с отца? — Да, можно. — ответил Леонард, чуть улыбнувшись, — Твой отец счёл этот способ слишком опасным, но я то знаю, что за мука разлука с родным человеком, и подумал, что он не вправе лишат тебя права голоса. — Правильно сделал. — сказала Алиса, изменившись в лице, — Где это противоядие? — В данный момент, в руках могущественного колдуна по имени Фасилье, — сказал Леонард, — Должен предупредить, добром он зелье не отдаст, но у меня есть план. — Хорошо. — сказала Алиса, — Я готова, веди. Только плащ накину. — она потянулась за своей накидкой, висевшей на скамье, Леонард чуть ухмыльнулся, бросив на неё взгляд, опустив взгляд на свою руку, изменился в лице. …       Наши дни.       Нарисса вместе с Молли работали вместе над зельем, что спасёт Люси, чтобы они могли разрушить проклятье и воссоединить их семью, но Молли терзалась мыслями об ином, что будет, когда заклятье падёт, когда магия вернётся?! — В чём дело? — спросила Нарисса, бросив на неё взгляд, поймав её беспокойный взгляд. Шарлотта подняла на неё взгляд. — Ничего, просто… — сказала Шарлотта, — Ты никогда не задумывалась, что будет, когда магия вернётся?! Просто, мы так озадачились спасением Люси, что совсем забыли, что если магия вернётся, то Роджерс и Тина больше не смогут быть вместе, ты не думала, что для них заклятье, это дар, возможность быть вместе, и не бояться прикоснуться друг другу?! — Не волнуйся, когда мы всё вернём, мы придумаем, как помочь нашему пирату. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись, — И спасём не только Люси, но и их, но магии, что дал мне Фасилье не хватит на два исцеления. — Тогда мы найдём ещё! — сказала Шарлотта, — Если у Фасилье получилось найти магию в мире без магии, то получиться и у нас. Тем более, что один раз у меня уже получалось, жаль только от медальона теперь толку, как… — он сжала свой кулое в руке. — Ты решительна, как твоя мать, Чарли. — сказала Нарисса, с улыбкой. — А ты не такая, как мне рассказывали родители, — сказала Шарлотта, встретившись с ней глазами, — И я этому рада, но тёмный прав, на счёт Фасилье, поверь мне добром это не кончится. — Посмотрим, — сказала Нарисса, — кстати об этом, пойдём со мной к нему, убедишься, что вы с тёмным ошибаетесь. — Я бы и рада, но у меня были ещё дела, — сказала Шарлотта, бросив взгляд на часы, — Надо же прижать к стенке Фасилье, законным путём, разумеется. Убийство Ванессы ему с рук не сойдёт. — Как будто тебе важна судьба той, что пыталась тебя убить, — сказала Нарисса. — Нет, но она должна была сидеть в тюрьме до конца своих дней, — сказала Шарлотта, — Ты не поверишь, но даже такая как Гретель не заслужила смерти, только не так. — Да, ты точно дочь своей матери. — сказала Нарисса, встретившись с ней глазами, поймав улыбку Шарлотты, девушка покинула бар, Нарисса вскоре тоже ушла, чтобы поговорить с Самди. …       «Самди Холдингс», чуть позже,. — Да, я убил Ванессу. — сказал Самди, когда Нарисса пришла к нему в офис, Нарисса прикрыла глаза, полная сожалений, — Полагаю, ты слёз по безвременно почившей серийной убийце лить не станешь. — Мои слёзы, дело только моё. — сказала Нарисса, встретившись с ним глазами, — а вот что у нас с кинжалом? — А что с ним?! — спросил Самди, подняв на неё взгляд. — Он исчез. — ответила Нарисса, — Кто-то приделал ему ноги, если ты, или твоя ведьма, то попрошу вернуть на место. Это поважнее,. отношений и романов. — Да, я понимаю, о чём… точнее, о ком, разговор. — сказал Самди, — О тёмном. Ты замечала, как вечно он вклинивается между нами, не задавалась вопросом, зачем? — Просто ответь мне, кинжал у тебя?! — сказала Нарисса, приблизившись к нему. — Я говорил, что цель моего приезда в Хайтс, заполучить этот клинок. — сказал Самди. — Мне что повторить свой вопрос в третий раз?! — сказала Нарисса. — Хорошо, я скажу, его у меня нет. — ответил Самди, — Верить мне не верить, твоё право, твой выбор. — он сделал глоток виски. — Благодарю, я верю. — сказала Нарисса, допивая виски из своего стакана, — Что ж, я пойду. Самди останавливает её, удержав за руку, когда она направилась к выходу из его кабинета, поцеловал её пальцы. — До скорого, — сказал Самди, с улыбкой, встретившись с ней глазами. — Посмотрим. — ответила Нарисса, сразив его взглядом, она вскоре покинула его кабинет. Самди проводил её взглядом до лифта, чуть улыбнувшись, закрыл за ней дверь. — Мм, здравствуй, тёмный. — сказал Самди, словно почувствовав его в кабинете, Леонард вышел из тени, — Если подслушивал, то уже знаешь, что напрасно пришёл. — Это Нору легко обмануть, со мной… не пройдёт. — сказал Леонард, встретившись с ним глазами, — Поговорим что ли по душам. …       Годами ранее.       Алиса подошла к одиноко стоящей хижине колдуна вуду посреди леса, убедившись что рядом никого, она осторожно вошла внутрь, осмотреться. — Есть кто?! — спросила Алиса, в ответ была тишина, ни души, хозяина не было дома, Алиса прошлась по хижине, осматриваясь. Его трон пустовал, она подошла к столу, взяв один из флаконов с зельями. — Жар дракона, — сказал Фасилье, ухмыляясь, появившись позади девушки, отчего она вздрогнула от неожиданности, — Одна капля, сожжёт ногти напрочь. Желаешь?! — Нет спасибо, — сказала Алиса, — Я бы хотела пообщаться с умершими. Ты медиум, верно? — Я не столько говорю, сколько слушаю. — сказал Фасилье, — Сказать, что сейчас мне духи говорят,. что ты тут не ради разговоров. — Мертвецы, так прозорливы. — сказал Леонард, ухмыляясь, стоя позади колдуна, Фасилье бросил на него взгляд. — Тёмный. — сказал Фасилье, ухмыляясь, встретившись с ним глазами, — Подослал ребёнка, как же низко ты пал. — Хах! А что было делать?! — сказал Леонард, усмехаясь, — Вот кручусь, как могу. В следующий миг Алиса вырывает колдуну сердце, он едва удержался на ногах. Алиса изменилась в лице, держа в руке его чёрное сердце, в котором была лишь капля света, но и та была крайне мала. — Замри. — сказала Алиса, когда Фасилье бросился на неё, но в тот же миг остановился, — Стой. — Умница. — сказал Леонард, ухмыляясь. — Вы поплатитесь, — сказал Фасилье. — Что делать дальше, просто приказать поделиться магией?! — спросила Алиса, бросив взгляд на тёмного. — Нет, всё проще, — сказал Леонард, — Она уже у тебя. Чтобы излечить одно отравленное сердце, надо кем-то другим пожертвовать, то есть, чтобы спасти отца, просто убей колдуна. — Хах, нашёл таки кандидата, — сказал Фасилье, усмехаясь, — И на мне решил проверить её. — Проверить её?! — не поняла Алиса, бросив взгляд в сторону тёмного. — Пустое, — сказал Леонард, — Дави смелее. — Девочка, послушай. — сказал Фасилье. — Так, молчать! — выпалила Алиса, — Я не смогу взять и убить. — Ну да, это сложно, — сказал Леонард, приблизившись к ней, — но я помогу, тут самое главное, начать. чуть-чуть надави пальчиком, а я уж закончу, раз, глядишь, всё позади. Слегка,. чуток. надавить. Алиса. Слегка, чуток надавить. — Нет! Не могу! — сказала Алиса, изменившись в лице, она возвращает сердце в грудь колдуна, — Прости, никак! — девушка выбегает из хижины, чувствуя как сильно бьётся ей сердце. Леонард чуть ухмыляется, бросив взгляд на колдуна, уходит следом за ней. Фасилье провожает его стальным полном огня и ненависти взглядом. …       На тропе тёмный нагоняет Алису. — Алиса! Алиса, постой, — сказал он, догоняя девушку. — Ты ведь знал, что я должна буду сделать, но не сказал. — сказала Алиса, полная негодования, и злости. — Я… я не мог, тогда… тогда ты бы отказалась. — сказал Леонард, — А так всё ясно. — Что ясно?! — спросила Алиса, бросив на него вопросительный взгляд. — Я давно ищу кое-кого. — сказал тёмный, — Носителя редкого дара, того, кому дано свершить то, что не под силу больше ни кому. Алиса, этот человек, ты. …       Наши дни.       Офис Самди, некоторое время спустя,. — Значит,. значит, Нора не зря тревожится на твой счёт, — сказал Фасилье, встретившись с ним глазами. — Речь не о ней, о нас. — сказал тёмный, — это наше с тобой дело. — Ладно, ищи, будь как дома, мне нечего скрывать, — сказал Фасилье, разводя руками. — Дома ты его держать не станешь, — сказал тёмный, — понятное дело, припрячешь где-нибудь в тайном надёжном месте, о каком именно, ты сейчас скажешь. — он достал пистолет, приставляя дуло к его груди. — Вздумаешь выстрелить, с надеждой увидится с жёнушкой можешь распрощаться. — сказал Фасилье, — Если она, конечно, ещё тебя ждёт. — он чуть усмехнулся, шагнув вперёд, — Да нет, тёмный, таким ты рисковать не станешь. Леонард убирает палец с курка, поняв, что он берёт его на понт. — Я найду, где ты припрятал кинжал, — сказал Леонард, глядя ему в глаза, убирая ствол, — Всё равно найду. — Не сомневаюсь. — сказал Фасилье, встретившись с ним взглядами, — но на будущее, угрожая мне, не грози в пустую. — он взмахнул рукой, в следующий миг трансгрессируя тёмного из своего офиса, он открывает глаза в своей машине, рядом с его офисом, мысленно выругавшись, ударив рукой по рулю. — Аргх! Аргх! Тёмный завёл двигатель, поворачивая руль, выезжает в сторону дороги. …       В это время детектив Роджерс вместе с Люси проникают в опечатанный дом Ванессы, заметив на двери граффити: «Убийца!». Детектив взламывает замок, срывая опись, и они проходят внутрь. — Всё нормально? — спросил Роджерс, бросив взгляд на девушку, заметив её мрачный слегка потерянный взгляд. — Да, — сказала Люси, — ладно, что ж, что время тянуть. — она прошла в квартиру, чтобы осмотреться, думая найти те бумаги, что Молли забрала из квартиры, чтобы выяснить правду. — Только ты учти, даже если ты и найдёшь то, что хотела, — сказал Роджерс, — я очень сомневаюсь, что это потянет на откровение. — Хочу знать правду. — сказала Люси, разводя руками, бросив на него взгляд. — Смотря, что считать за правду. — сказал Роджерс, — Размышления больной на всю голову психопатки?! Люси бросила взгляд на ящики кухонного стола, осматривая полки, но к своему разочарованию, ничего не находит, с досадой опустив плечи, чувствуя разочарование. — Нашла, что? — спросил Роджерс, бросив на неё взгляд, девушка отрицательно замотала головой. — Нет, — сказала Люси, с силой захлопнув ящик, — видно, я слишком сильно принимаю желаемое за действительное. — Что было в тех бумагах? — спросил Роджерс, — что так волнуют тебя?! — Уже неважно, — сказала Люси, тяжело вздыхая, — Их тут нет.       В это время они слышат звон из соседней комнаты, кажется кто-то ещё кроме них решил влезть в дом мисс Мэттьюз. Роджерс тянется за пистолетов в заднем кармане брюк. — Там кто-то есть, — сказала Люси, изменившись в лице, Роджерс приложил указательный палец к губам, бросив быстрый взгляд на девушку, Люси чуть кивнула, детектив прошёл в сторону шума, когда внезапно из-за угла на него налетает некто в чёрном капюшоне, сбивая с ног, он бежит к дверям. — Ты живой? — спросила Люси, бросив на детектива взгляд. — Да, вроде, — сказал Роджерс, поднявшись на ноги, бросился за ним, — Жди здесь! …       Незнакомкой оказалась Джослин Паркер, девушка вламывается в дом Ванессы, чтобы забрать что-либо, что могло бы привести копов к отцу, (даже ненавидя его, старается обелить). Девушка столкнувшись с одним из детективов, выбегает на улицу, бросившись по пожарной лестнице вниз, Роджерс бросается за ней, стараясь не упустить из виду, но Джослин быстрее и ловчее копа, ловко перепрыгивает через перила, спрыгивая как кошка на асфальт в узком переулке, надеясь уйти, когда неожиданно из-за угла на неё вылетает Молли, перехватив девушку, она валит ей с ног на асфальт, когда их нагоняет Роджерс. — Да я бы догнал, — сказал Роджерс, бросив взгляд на подругу, она с улыбкой поднялась на ноги, помогая подняться Джослин. — Ну да, — сказала Молли, с улыбкой, держа Джослин под руку, — А вот и основание для ареста, взлом с проникновением, попытка побега, и нападение на сотрудника полиции… — Послушайте, — сказала Джослин, вырвав руку из хватки Молли, — я не преступница, за что вы меня?! — Хотя бы за видео, где ты околачиваешься у места преступления! — сказал Роджерс, — Если ты не виновна, тогда зачем убегать? — Не хочу кончить, как Ванесса! — парировала Джослин, бросив на них взгляд, Молли увидела испуг в глазах девушки. — Я просто искала способ защитить себя от него! — От кого?! — спросила Молли, встретившись с ней глазами. — Моего отца, — ответила Джослин, переводя дух, — барона Самди, убийцы Ванессы. — Ты ему помогаешь? — спросил Роджерс. — Не по своей воле, — сказала Джослин, встречаясь с ними глазами, — потому я и здесь, решила, ра Самди прикончил Ванессу, у той на него что-то есть, может и мне сгодиться вроде страховки жизни. — Ты его дочь, разве он может причинить вред своей плоти и крови?! — сказала Молли. — Когда это его останавливало, — сказала Джослин, бросив на неё многозначительный холодный взгляд. — Если ты так боишься отца, почему не пришла в полицию? — спросил Роджерс. — После того, что случилось с Ванессой?! — сказала Джослин, — Я не самоубийца, нет. Отец невероятно силён, настолько, что вам и не представить! — Поясни?! — сказал Роджерс. — Боюсь, вы решите, что я того. — сказала Джослин, отводя взгляд, — Вчитайтесь в отчёт суд мед эксперта, внимательно. То, что случилось с Ванессой, так, верхушка айсберга. Молли и детектив Роджерс переглянулись между собой, напрягшись, в углах губ детектива появились желваки. …       В это время Тина и Мейзи набрали в библиотеке стопку книг, Тина оставила книги у стойки. — Прости, зависла у горячего шоколада, — сказала Мейзи, протягивая ей один стакан, — Вкуснотища, может поселится здесь?! Тина чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами. — Смотри, что я откопала, — сказала Мейзи, показывая найденные браслет. — Из твоих сувениров?! — спросила Тина. — Нет, из твоих. — ответила Мейзи, улыбнувшись ей, протянула браслет девушке, — Увидела в киоске и… вспомнила о тебе, почему-то, конечно, это не совсем Тайланд, но вполне себе приключение. — Красота. — сказала Тина, с улыбкой, надев браслет на своё запястье, в это же время она почувствовала резкую головную боль, коснувшись рукой виска, — О, что это?! — Ты о чём?! — не поняла Мейзи, осматриваясь по сторонам. — Снова жужжит, как утром, но громче, — сказала Тина, хватившись рукой за голову, — Агх. ты не слышишь?! — Нет, но. ничего, схожу за водой, — сказала Мейзи. — Не хочу я воды! — выпалила Тина, — Тишины хочу! СТОП! Агх. — в следующий миг эхо в её голове умолкло, — Прости, я не хотела, я… давай как-нибудь потом. — девушка бросилась к выходу из библиотеки. — Постой, Тина, — сказала Мейзи, останавливая ей, схватив за руку. — Нет, я… я пойду, прости, — сказала Тина, выхватив свою ладонь из её, изменившись в лице, покинула библиотеку, сбегая. Мейзи непонимающе бросила взгляд ей в след, в её глазах читалось беспокойство. …       В это время Нарисса спрятала флакон с волшебным порошком, что мог исцелить Люси, в надёжное место, под замок в подвале., чтобы никто не мог до него добраться. Закрыв сейф, она покинула подвал, поднявшись наверх.       В это время, убедившись, что Нарисса ушла, тёмный проникает в подвал, чтобы забрать флакон с магией и использовать её против Фасилье. Он проходит в подвал, бросив взгляд в котёл, где варилось зелье, что должно было помочь Люси, его взгляд падает на запертый на навесной замок сейф. Он лишь секунду раздумывает, достав лом из ящика с инструментами, осторожно взламывает сейф, вырывая замок из петель, открыв его, забирает флакон.       Позже он находит карту Гиперион Хайтс, чтобы найти где спрятан кинжал, он использует порошок, высыпав его на карту и с помощью поисковых чар, порошок указывает ему место, развеиваясь по ветру, как и шансы Нариссы спасти дочь. …       Годами ранее.       Леонард возвращается к алтарю в храме мёртвых вместе с Алисой. — Это она? — спросила Алиса, бросив взгляд на фото Бэллы на алтаре, — Жена? Леонард чуть улыбнулся, встретившись с ней глазами. — Должно быть, ты её любил, — сказала Алиса, подойдя ближе, уловив нотки скорби на его лице. — Она верила в меня, — сказал Леонард, — когда никто не верил, увы, даже я сам. — он чуть улыбнулся, поймав её заметную улыбку. — Пф,. Робин тоже разглядела во мне что-то особенное, — сказала Алиса, с улыбкой, — то, что до неё я не замечала. Какой он мир, где… твоя Бэлла? — Я не знаю. — ответил Леонард, отводя взгляд. — Хорошо, если там встретишь всех, кто был тебе дорог, — сказала Алиса, встретившись с ней глазами, — Мир, где не надо ломать голову над жизнью, всё прозрачно. Ужасно скучно смотреть, как крутится мир, а ты в стороне. Скучно и тоскливо. — Да, верно. — сказал Леонард, бросив взгляд на фото возлюбленной. — Но, мне не грозит заскучать! — сказала Алиса, — хоть буду жить вечно, довольно башен и стен. Леонард чуть улыбнулся. — Как это делается? — спросила Алиса. — Сложный вопрос, раньше не доводилось, — сказал Леонард, достав кинжал, сжав его в руке.       В это время Алиса слышит таинственный шёпот, исходивший от кинжала в руках. — Кажется, кинжал знает, — сказала Алиса, — он что-то говорит. — тёмный поднял на неё взгляд, когда в следующий миг Алиса с помощью телекинеза призывает кинжал к себе, в тот же миг в храме поднялся ветер, сверкнули молнии и вскоре тьма принадлежащая Леонарду покидает тело мага, направляясь к Алисе, окружая её, разлетаясь повсюду. Леонард приблизился к ней, увидев как кинжал в руках девушки начал светиться ярким светом, стирая имя Леонарда с лезвия, в тот же миг он бросил взгляд на свои руки, чешуя с них полностью исчезла. — «Зло над тобой не властно, Лео, — послышался в отдаленьи голос Бэллы из мира мёртвых, — Ты чист душой.» Леонард бросил немигающий взгляд в сторону портрета жены, затем вновь на Алису, что сжимала тёмный кинжал, её глаза светились ярким белым светом, отражая свет кинжала. — «Всё, что тебе нужно, избавиться от кинжала и его гнёта,» — вновь раздался голос Бэллы. В тот же миг на их глазах кинжал меняет свою форму, обретая сферообразную форму на ладони Алисы. — «И тогда мы вновь обретём друг друга.» — сказала Бэлла, но на лице Леонарда отразилась тень сомнения, когда он увидел, как всё начало ходить ходуном, — «Будем вместе!» — он изменился в лице, бросив взгляд в сторону Алисы, на браслет на её запястье, задумавшись чего будет стоить его воссоединение с любимой, и будет ли?! Может ли он рискнуть чьим-то будущим?! Нет,. не может. В тот же миг он бросается к Алисе, останавливая её. — Нет! — выпалил тёмный, прерывая ритуал, Алиса от его прикосновения роняет кинжал, что вновь приобретает прежнее обличье, падая на каменный пол храма. — Аа! Что ты сделал?! — не поняла Алиса, бросив на тёмного поражённый взгляд, Леонард поднимает кинжал, заметив как его кожа вновь стала змеевидной. — Сдержал обещание. — сказал Леонард, бросив взгляд на кинжал в своей руке, — что для моего приемника он не станет… проклятьем. — он поднял взгляд на Алису, встречаясь с ней глазами, — а для тебя бы стал неизбежно. — Я не понимаю, — сказала Алиса. — Бессмертие, оно та же башня. — сказал Леонард, — Ты этого не заслужила, пусть у тебя будет любовь, юность, старость, жизнь нормальная, — она чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами, — и свободная. — А как же твоя свобода?! — спросила Алиса. — Просто надо поискать иной способ, и я найду его, даже если проиграю битву со тьмой. — сказал Леонард. — Исключено! — сказала Алиса, подходя к нему, она взяла его руку в свои, — Я знаю, что в душе ты… герой и я не позволю забыть об этом. …       Наши дни.       Поздней ночью, у каменной статуи тролля под мостом, Уивер приходит к месту, указанному на карте, осмотревшись вокруг, гадая, как здесь может быть его кинжал, (не зная, что кинжал забрала Тина, слыша весь день его шёпот в своей голове). — Уивер, — окликнула его Тина, подбегая к детективу, она была напугана и встревожена, — Хорошо, что вы здесь, вы слышите это?! — Тина, давай не сейчас, — сказал Уивер, отмахиваясь от неё. — Всё иначе в этот раз, я думала по жужжит и пройдёт, — сказала Тина, — а тут другое, этот голос… — тёмный бросил на неё взгляд, останавливаясь, мол «Что?!», детектив приблизился к девушке, — нашёптывает, пытается что-то сказать, но что… поди разбери. — Как давно он жужжит, этот голос? — спросил Уивер, встретившись с ней глазами. — Весь день, с утра. — ответила Тина. Уивер изменился в лице, подойдя ближе к девушке, н забрал у неё её сумку, заглянув внутрь, находит там кинжал, голос, что мучил весь день Тину, это зов, кинжала, что она забрала из участка. — Что это?! — спросила Тина, бросив на него непонимающий взгляд. — Твоя работа? — спросил Уивер, бросив взгляд на девушку. — Не понимаю, откуда он взялся, — сказала Тина, заглядывая в свою сумку, в глазах читалось искреннее недоумение. — Тина, мне не до игр, как ты проникла на склад вещь доков? — спросил Уивер, — Говори?! — Нет, честное слово, — сказала Тина, отступая от него, в глазах читался страх, — меня там не было и близко! Стойте… этот голос сейчас… — она изменилась в лице, чувствуя как шёпот в её голове умолк, — он умолк. — она бросила взгляд на кинжал в руке детектива, — из-за него?! Я не понимаю. — Ничего, всё хорошо, — сказал Леонард, встретившись с ней глазами, — он укрылся у Хранителя. — тёмный чуть ухмыльнулся, и вскоре оставил её. Тина проводила его озадаченным взглядом. — Так, вы не злитесь на меня? — спросила Тина, останавливая его. — Нет, Тина, — сказал Уивер, бросив на неё взгляд, останавливаясь, — мне есть на кого злиться. — он изменился в лице, чувствуя комок сожалений и вины повисшей на его душе. …       Годами ранее.       Леонард Хейл, полностью обратившись во тьму, наблюдал издалека в тени деревьев за Алисой, вернувшейся домой. Уже наступила зима, и на земле появился тонкий слой снега. Алиса встретилась с Робин на крыльце своего домика в лесу, заключив её в объятия, приглашая в дом. Леонард чуть улыбнулся, глядя на них. — Тёмный. — сказал Крюк, подкравшись сзади, окликнул его, отчего тот чуть не упал, от неожиданности, бросив на пирата взгляд, в его руках не было оружия, — Я в курсе твоей жертвы ради Алисы и Робин. — У всякого чуда своя цена, — сказал Леонард, меняя тон голоса, не глядя на пирата, — пора и мне платить по счетам. — Ты правда уже не тот, не «крокодил» каким я тебя помню, — сказал Крюк, — Я твой должник, если что нужно будет, скажи. — он протянул тёмному руку, тот чуть отстранился, окинув его многозначительным взглядом. — Тёмный и пират, друзья?! — не понял Леонард, усмехаясь, встретившись с ним глазами. — Чем не начало новой сказки, — сказал Крюк, с улыбкой, Леонард принимает его руку, улыбнувшись в ответ. — Что думаешь делать дальше? — То, в чём Леонард Хейл силён как никто, хах, — сказал Леонард, усмехаясь, встретившись с ним глазами, — прясть, прясть, прясть. — он окинул его взглядом, оставляя его, — прясть… прясть… прясть… Крюк проводил его беспокойным взглядом. …       Наши дни.       Участок полиции Гиперион Хайтс, чуть позже,.       Уивер возвращает кинжал на склад вещдоков, убрав его в металлический ящик, где ему было самое место, заперев ящик а замок.       В это время в двери хранилища послышался продолжительный стук, что становился громче. Тёмный подошёл к дверям, на пороге стояла Нарисса, в глазах горел огонь раздражения и злобы. — Вся магия, что у меня была ушла на то зелье, — сказала Нарисса, проходя в хранилище, словно не замечая тёмного, — и ты это знал! И всё равно украл его! — Да, прости, — сказала Уивер, встретившись с ней глазами. — Насколько понимаю, чтобы найти свой бесценный кинжал, — сказала Нарисса. — Но нашёл не я, Хранитель, — сказал Уивер. — Хранитель?! — не поняла Нарисса, проследив за ним взглядом, — А Аврора кто тогда?! Она сейчас с Джорданом! — Она лишь потенциальный Хранитель, — сказал Уивер, — был и другой, до неё, и сегодня она уберегла кинжал от беды. — Беды, — сказала Нарисса, — то есть за кинжалом есть кому присмотреть, поэтому ты истратил зря, моё зелье! — Хочешь сорвать на мне злость, пожалуйста, имеешь право, — сказал Уивер, встретившись с ней глазами, — но по другому я не мог. — Думала, после всего, что было, — сказала Нарисса, — вопрос доверия между нами решён, а ты подло за моей спиной предательски провернул всё по своему, всего лишь рискуя жизнью Люси! В чём бы ты себя не убедил, в душе ты всё тот же. И с меня хватит! ВИдеть тебя… не могу. Она смерила его раздражённым взглядом, и ушла из участка, тёмный проводил её полным сожаления взглядом, опустившись на стуле. …       Участок полиции Гиперион Хайтс, в это же время,. — Не волнуйся, если ты нам поможешь, мы сделаем всё, чтобы защитить тебя, — сказал Роджерс, — Самди тебя не тронет. — Благодарю, детектив, — сказала Джослин, с улыбкой, встретившись глазами с Роджерсом и Молли, — мисс Квинн,. я правда ценю, всё что вы делаете для меня, но я надеюсь, что произошедшее останется между нами, я про мою помощь Самди, мне бы не хотелось, чтобы Сэм об этом узнал, в прошлый раз я еле выкрутилась… боюсь что, если он узнает… он не поймёт. — Не волнуйся, всё будет в порядке, — сказала Молли, с улыбкой, заметив как Джослин смущённо отводила взгляд, — Я ничего не расскажу Сэму, а он твой… — Оу, нет, мы… мы просто друзья. — сказала Джослин, теряясь, — просто… у меня итак из-за моего прошлого их не так много. — Мы поняли. — сказал Роджерс, чуть улыбнувшись, — в любом случае это не наше дело, наше прижать твоего «отца», убийство ему с рук не сойдёт. — Хорошо бы, — сказала Джослин, поправляя ремешок от сумки, она поднялась с кресла, — но я прошу будьте осторожнее, детектив, не стоит его недооценивать, вы не знаете, на что он способен. Удачи. Она чуть улыбнулась, вскоре покинув кабинет детектива, Молли кожей чувствовала её страх и тревогу.       Чуть позже в кабинет к ним приходит Люси, с тремя чашками кофе, она постучала костяшками по дверному проёму, Молли и Роджерс подняли на неё взгляды. — Взбодрится не хотите, после сегодняшнего, — сказала Люси, оставляя кофе на столе, — Ещё раз спасибо, что взял меня с собой. — Не за что, обращайся, — сказал Роджерс, откинувшись в кресле, — жаль, что ты не нашла то, что хотела. — Мда, жаль. — сказала Люси, отводя взгляд. — А, что ты хотела там найти? — спросила Молли, подняв на неё взгляд, делая глоток кофе. — Даже не знаю, — сказала Люси, пожимая плечами, — Трудно это объяснить, да и не поверите, решите, я сошла с ума. Роджерс чуть усмехнулся. — И ты туда же, что за день, — сказал Роджерс, — хотя после сегодняшнего, я поверю во что угодно. — Как это?! — спросила Молли, бросив взгляд на напарника, она подалась вперёд. Детектив протянул им бумаги. — Отчёт патологоанатома по Ванессе, — сказал Роджерс, Молли и Люси бросили взгляды в бумаги, — По нему выходит, у нашей адвокатессы, она же маньячка, в сердце рана, колотая. Внутренняя. Молли подняла на него взгляд. Люси внимательно изучала бумаги. — Что?! — спросили они почти в один голос, бросив взгляд на детектива, он чуть кивнул. — Такое вообще возможно?! — сказала Люси. — На мой дилетантский взгляд, невозможно, — сказал Роджерс, отводя взгляд, — вопрос, что за чертовщина у нас творится?! Люси подняла негодующий взгляд, Молли бросила взгляд на «сестру» и детектива, чувствуя их напряжение, изменилась в лице. …       Бар «У Норы», чуть позже,.       Мейзи работала в баре, протирая стаканы за стойкой, когда в бар приходит Тина. Девушка бросает на неё взгляд, но тут же быстро отводит. Тина нашла глазами подругу, подойдя к ней. — Оказалось и правда, с драже во сто крат вкуснее, — сказала Тина, принося Мейзи сладости, она чуть улыбнулась. — Понятно, — сказала Мейзи, отводя взгляд. — Слушай, просто что б ты понимала, я никогда не знаю, каким выдастся новый день, — сказала Тина, — порой просыпаюсь, и весь день всё отлично, а бывает… всё наоборот, а наоборотная я не подарок. Поверь, что это зрелище точно не для… слабонервных. — Я поняла, — сказала Мейзи, чуть улыбнувшись, поймав её мрачный взгляд, она подалась вперёд, — но можешь не волноваться, нервы у меня, как канаты. Любой день выдержат. — она чуть улыбнулась, Тина улыбнулась в ответ, Мейзи достаёт потерянный браслет Тины, — О, кстати, ты обронила, когда сбежала из магазина. Можно? Тина с улыбкой протянула ей своё запястье, чуть кивнув. Мейзи повязывает на её запястье самодельный браслет. — Вот, так. — сказала она, чуть улыбнувшись. — Бесподобно. — сказала Тина, с улыбкой, встретившись с ней глазами. — Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила Мейзи. — Спрашиваешь, — сказала Тина, с улыбкой, Мейзи наливает им по шоту текилы, они выпивают до дна. …       В это время Люси стучит в квартиру к Джареду, мужчина открывает ей, встретившись с ней глазами. — Люси?! — спросил Джаред, удивлённо, очевидно не ожидая ей сегодня увидеть, но был искренне рад. — Привет, — сказала Люси, — знаю, что поздно, но можно войти? — О, конечно, — сказал Джаред, чуть улыбнувшись, он пригласил её в дом, девушка вошла в квартиру, Джаред закрыл за ней дверь.       Позднее они устроились на диване в гостиной. — Что случилось? — спросил Джаред, поймав её беспокойный взгляд, он слегка коснулся своей рукой её. — Ээм,. да, вообщем, слушай, — сказала Люси, подняв на него взгляд, она сжала его руку в своей, — Утром ты расспрашивал про Ванессу, не столь важно, что она говорила, сколько то, что показала мне. — Что показала?! — спросил Джаред, вопросительно глядя на неё, не совсем понимая к чему она ведёт. — Ты помнишь, когда Сара была в больнице, я тоже сдала кровь на анализ, — сказала Люси. — Да, — сказал Джаред, встретившись с ней глазами. — Общий и на совместимость, так, — сказала Люси, — Ванесса забрала результаты, включая тот, который сходу не объяснить… я звонила в больницу, как только его увидела, после того, как вы с Молли и Роджерсом нашли меня, — она достала копию тех самых бумаг, что Молли забрала из дома Ванессы, она попросила сделать копию с цифрового носителя, показывая бумаги Джареду, — у них сохранилась копия в архивах, без понятия, кто забрал оригинал, но вот, — Джаред бросил взгляд на документы анализ ДНК, по сему выходило, что Люси и есть мать его детей, что невозможно, учитывая, что до её приезда в Хайтс, они ни разу не виделись, — я уточнила у них, они подлинные. Это не фотошоп. — Но, я… я не понимаю… — сказал Джаред, изменившись в лице, читая бумаги. — Поверь, я была в таком шоке, когда впервые увидела, — сказала Люси, — но, Джаред, получается, что Сара всё знала, с самого начала. Я правда их мать. Джаред бросил на неё немигающий взгляд, откладывая бумаги на кофейный столик, сжав руку девушки, встречаясь с ней глазами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.