Глава 28.
10 декабря 2013 г. в 19:39
Спрашивается: а о чём я могла подумать?
Но уже через пару недель это было абсолютно не важно, когда эти два «влюблённых» по моей инициативе перестали видеться и общаться вообще. О да, Хоггарт управляет людьми!
Фрэнки на меня жутко обиделась. Первое время дочь разговаривала со мной только через Кристен, но когда жена улетела в Нью-Йорк, а Гарри наотрез отказался быть почтальоном, Франческа с большим недовольством начала разговаривать со мной, используя самый минимум запаса своих слов: «угу, не-а, не знаю, может быть».
А Джаред наоборот стал болтать без остановки, пытаясь доказать мне, что ничего между ними такого страшного не было, и убедить меня разрешить им общаться. Но я, так как была упрямая, всё стояла на своём принципе, совершенно не вникая в оправдания Томсона.
Что касается молодожен, так у них медовый месяц продлился ровно две недели, в течение которых вместо нашего начальства Курта нас контролировал некий мистер Дарсон. Откуда он взялся? Нам было не ясно. Но раз начальство в лице мистера Янга представило нам такую замену, значит, надо повиноваться.
* * *
- Мне сегодня позвонил Курт, - осторожно произнёс Джаред, выглянув из-за своего ноутбука.
- И? - безразлично произнесла я, даже не поднимая глаза на парня.
- Он сказал, кто такой этот наш Дарсон.
- Кто же? - так же безразлично спросила я.
- Ты сейчас ахнешь!
Я подняла на Джареда недовольный взгляд и прорычала:
- Томсон, чёрт тебя возьми, ты хотел привлечь моё внимание? Ты привлёк! А теперь быстро отвечай, кто он такой?!
Парень довольно улыбнулся и, развалившись на своём кресле, лениво ответил:
- Президент нашей компании телохранителей. - Заметив, как моя челюсть падает вниз, он усмехнулся: - Подожди! Это ещё не всё! И знаешь, чей он отец?
- П-понятия не имею, - прохрипела я, ошарашенно смотря на Джареда.
- Новоиспечённой супруги нашего шефа! Ну… не родной…. Оказывается, он её удочерил когда-то давно.
Сказать, что я была в шоке, - ничего не сказать. Я, как рыба в аквариуме, хлопала ртом, не зная, что и сказать.
Да, я знала, что над всей нашей компанией телохранителей кто-то был. Владелец, кому поступает основой доход. Но, если в других организациях президенты были известны, то в нашей - нет. Это и понятно, потому что кому-кому, а нашему владельцу тогда будет грозить большая опасность от преступников, которым его подопечные-телохранители перешли дорогу, спася очередную жертву, то есть нашего клиента.
- К-курт знал об этом раньше... когда женился? - после долгого молчания спросила я.
- Нет. Лоре нельзя объявлять об этом первому встречному. Да и мы с тобой не должны знать об этом…
- … но Янг проболтался, - пробормотала я. Тут я взялась за голову, понимая всю суть проблемы: - Чёрт! Я же ему нагрубила тогда…. И не один раз! Чуть ли не послала!..
- Не ты одна, Сэм, - ухмыльнулся Томсон. - Да ладно тебе. Завтра наш шеф вернётся, и мы об этом загадочном дядьке даже и не вспомним.
- Будем надеяться…
* * *
- Хм…. Я закончила отчёт, - проговорила я, распечатывая документы. - А ты?
- Ага, - кивнул Томсон. - Отнесёшь за меня нашему президенту?
- Ладно, - вздохнула я. - Но уж ты свой распечатывай!
Парень хмыкнул, и уже через пару минут я с недовольством вышла из нашего уютного кабинета в коридор. За пару шагов дойдя до давно знакомой секретарши Элли (кстати, очень даже хорошая девушка, добрая, отзывчивая и давно работает у Курта), получив добро, вежливо постучала в дверь и услышала низкий баритон:
- Заходите.
Послушно выполнила это действие, и, оказавшись в кабинете Курта, растянулась в вежливой улыбке:
- Добрый день, мистер Дарсон.
- Добрый день, - кивнул седовласый мужчина лет шестидесяти с пухлыми щеками и добрыми светлыми глазами. - Вы что-то хотели?
- Эм… наши отчёты с Дж… мистером Томсоном. Подошел срок, и мистер Янг всегда просил их у нас в это время…
- Хорошо, - кивнул мужчина и сделал глоток уже остывшего кофе (пар из чашки не шел). - Положите на стол.
Я кивнула и послушно убрала бумаги. Уже собралась уходить, как услышала:
- Мистер Янг уже завтра вернётся, так что вам с мистером Томсоном больше не придётся терпеть меня. - Дарсон криво улыбнулся.
- Ах, нет, что вы, - засмущалась я. - Всё в порядке. Из-извините, если я вас чем-то обидела…. Просто… проблемы в семье, и я…
- Я понимаю, - кивнул владелец компании и тепло улыбнулся. - Нечего беспокоиться.
Я тоже улыбнулась и снова попыталась быстрее слинять, как вдруг опять услышала:
- Что-то душно, вы не находите?
- Эм… - задумалась я. - Вроде бы нормально. У вас работает кондиционер…. Может, вы простудились? - Я снова повернулась в сторону Дарсона.
- Ох, не знаю, - прокряхтел тот.
Заметив, как мужчина настолько быстро побледнел, я обеспокоенно пролепетала:
- В-вам плохо?
Тут Дарсон начал сильно кашлять и задыхаться. Иногда можно было разобрать слова:
- В-воздуха… нет… воды…
Я, не теряя времени, подлетела к кулеру с водой и наполнила пластмассовый стаканчик чистой холодной водой. Уже подойдя к задыхающемуся мужчине, поняла, что поздно.
Мистер Дарсон весь бледный, распластавшись на своём кресле, лежал с закрытыми глазами, не дыша. Из-за приоткрытого рта выделялось что-то похожее на пену.
Я дотронулась до руки мужчины, пытаясь нащупать пульс. Его не было.
В голове встала безумная мысль. Взглянув на кофе, я капнула туда холодную воду, и тут же тёмная жидкость перекрасилась в красный. Это яд. Его отравили олоферием (прим. автора: олоферий - яд, изобретённый в будущем, придуманный byKG).
Уже через пару секунд, выйдя из кабинета, я прохрипела, испуганно смотря на секретаршу:
- М-мистера Дарсона… отравили.