Dao ren he shen

PG-13
Завершён
280
5
Сиссели бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 93 684 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
280 Нравится 162 Отзывы 76 В сборник

Часть 15. Первое впечатление

Настройки
      На рассвете со двора раздался протяжный крик петуха. Венти упорно пытался игнорировать громкий крик птицы, но казалось, этот гадкий петух питает к нему какую-то особую ненависть, потому что, когда бард наконец смог расслабиться и попытаться уснуть вновь, противная птица опять заголосила. Обычно даже птицы, что гнездились на дубе в Долине Ветров достаточно уважительно относились к Анемо Архонту и не будили его своими громкими трелями с утра пораньше (возможно их немного отпугивал стойкий аромат алкоголя), но этот петух… что и говорить, не зря люди едят петухов.       Барбатос зевнул, сонно оглядывая комнату, Моракса, вполне предсказуемо не было, вот уж кто действительно встаёт вместе с петухами. В Ли Юэ люди всегда поднимались в час кролика, что казалось Венти сущим адом. Разве можно так легко игнорировать сон?       Чжун Ли нашёлся на кухне, мадам Люмьер жарила омлет, а гость пил чай из старой фарфоровой чашки, слегка морщась от количества сахара. Венти улыбнулся. Поприветствовав хозяйку, он, зевая, сел рядом с Мораксом, уводя из-под его носа кружку с сахаром. - Я налью тебе новую, - усмехаясь говорит Анемо Архонт.       Хозяйка оглядывается, наблюдая за забавной сценой быта двух путешественников, на её губах появляется лёгкая улыбка, а глаза блестят таинственным блеском. Ах, молодо-зелено, когда-то и они с Жаком такими были. Здесь, в Фонтейне, любовь веками возводилась в абсолют, становясь и товаром, и религией. Мужчины и женщины не стеснялись своих привязанностей, они выбирали в мужья и жены тех, кто им действительно нравился, оглядываясь лишь на формальности и материальную выгоду.       Венти игриво вскочил со стула, извиняясь перед мадам Люмьер, наливая Чжун Ли новую партию чая без сахара, чуть более крепкого, чем тот пил до этого. Лицо у него весёлое, озорное, так и кричащее о том, как нравится ему дразниться. - Садитесь оба, я приготовила омлет, - говорит хозяйка, накладывая еду в плоские тарелки.       Архонты благодарно завтракают. В сарае старик Жак запрягает упрямую лошадь в телегу, набитую соломой и товаром. Лошадь упрямится, отчего на неё сыплются ругательства вперемешку с уговорами. Мадам Люмьер выглядывает во двор, по-девичьи хихикая. - Ах, Валери такая упрямая сегодня, нелегко Жаку будет с ней сладить, - замечает она, наблюдая за противостоянием мужа и лошади. - Хах, парочка сочных яблок, и любая лошадь будет как шёлковая, - хихикает Барбатос, в прошлом он был хорошим наездником. - Не всё же яблочками кормить, - хмыкнула мадам Люмьер. – Жак довезёт Вас до города, а дальше уж сами. Дорога займёт пару часов, но это не страшно, виды у нас красивые. - Это так, мадам, - согласился Барбатос.       Они ещё немного поболтали, пока Жак разбирался с лошадью. После того, как все дела были улажены, путники с искренней благодарностью попрощались с мадам Люмьер, пожелав ей процветания и благополучия, ну и, разумеется, оставив немного моры.       Путешествовать в телеге в куче соломы было куда комфортнее, чем топтать своими ногами землю. Тем более, после столь долгих походов, обувь медленно, но, верно, приходила в негодность. Венти вальяжно развалился в сухой траве, среди увядшей желтизны которой попадались цветы клевера и люцерны. Моракс сидел рядом, любуясь пейзажами.       Воздух был влажен и свеж, солнце ласково грело, однако в небе уже намечалось приближение холода. Ветра ещё оставались теплыми, но не за горами день, когда ласковый ветер сменится суровым северным Ветром, дующим со стороны Снежной.       Дорога до города представляла собой проселок, идущий сквозь лес, разбитый ручьями рек. Сквозь густые заросли листвы порой мелькали изящные рога олений, рыжие всполохи хвостов лисиц, привычные кабаны и хищные кошки. У рек часто мелькали тени выдр, енотов и барсуков. Далеко на север, где граница Фонтейна вплотную подходила к Снежной возвышалась гора – Монтаньеж, покрытая вечными снегами. Только самые отчаянные храбрецы могли бы ступить на эту гору, покорить её и вернуться живым.       Старые руины также попадались в Фонтейне, это были призраки давно ушедших цивилизаций, населённые грабителями и монстрами. Впрочем, на популярных торговых путях они редко попадались, но там, глубоко в спящем лесу, страшные тайны прошлого смотрели горящими глазами из тени.       Городок Блюпрери был малопримечательным, он почти не отличался от Спригнвейла, но был гораздо больше. Здесь размещался огромный рынок, большая мастерская, выбрасывающая в воздух тонны чёрного дыма, и огромный крытый амбар, такой широкий, что туда бы поместилось самое большое судно Южного Креста. - Ну вот вы и на месте, - просто ответил Жак, указывая на амбар. – Отсюда отправляются дирижабли. Вам нужно пройти в кассу – вон ту невзрачную будку, там вам всё разъяснят. - Большое спасибо за помощь, - искренне поблагодарил Моракс, протягивая мужчине руку. - Удачи, господа. Она пригодится Вам там, куда Вы направляетесь. - Спасибо! – крикнул Венти, энергично маша рукой.       Архонты раскланялись с Жаком, следуя его указаниям. В небольшом помещении, похожем на сторожку, сидела блондинка с карими глазами и крайне скучающим видом. Девушка очаровательно улыбнулась гостям, выясняя все возможные подробности их путешествия. Признаться, такие красавчики, как этот выходец из Восточных земель, были тут такими редкими, что нельзя было не поддаться искушению и не поболтать с ним дольше обычного. Впрочем, хитрец быстро сообразил все возможные выгоды и даже смог убедить девушку сделать ему небольшую скидку.       Венти наблюдал за представлением с чувством гордости, наконец он научил этого старика хоть каким-то финансовым хитростям, ведь нельзя выбрать себе такое прекрасное лицо и совершенно не пользоваться всеми теми преимуществами, что оно даёт.       Людей вокруг собралось очень много, в основном это были неплохо одетые провинциалы, собирающиеся в город по делам. Венти с интересом наблюдал за местными, они очень сильно походили на Мондштадтцев, но были более суетливы и беспокойны. Среди толпы было множество купцов и клерков, одетых в характерную строгую одежду, с небольшими сумочками в руках, многие в очках. Эти люди имели некую схожую черту, характерный излом бровей и роспись морщин, что говорили о мучительно долгой и беспокойной работе.       Наконец вышла девушка в скучной серой форме с синим отливом, в руках её были цветные флажки. Она громким голосом прокричала, чтобы пассажиры подходили к специально оборудованной площадке, через двадцать минут дирижабль поднимется в воздух.       Архонты прошли на площадку, виду их предстало нечто. Венти вспомнил воздушные шары и летающих змей из Ли Юэ, что ж, если совместить их, то скорее всего получится то, что он видел. Это было так странно. Огромный корабль, привязанный к гигантскому шару, словно записка. Это было… чем-то невероятным. Моракс с интересом смотрел на конструкцию, оглядывая видимые детали, брови его хмурились.       Люди толпой бесстрашно заходили на борт, демонстрируя билетики мужчине в синей ливрее у трапа. Венти показалось, что он спит, потому что трап угрожающе пошатывался под его тонкими шагами, но никого подобная вещь не пугала. Люди смело поднимались на борт, нисколько не придавая значения кажущейся ненадёжности такого средства.       Моракс протянул два билета. Мужчина в ливрее кивнул, пробивая на них буквы, после чего жестом пригласил архонтов проследовать дальше. Чжун Ли сделал первый широкий шаг, восходя на борт летающего корабля. На удивление борт был совершенно спокойным, он не раскачивался по воздуху, как на волнах. На борту работала целая команда механиков и персонала, проверяя прочность оборудования.       Архонты прошли внутрь, вглубь этого странного корабля, где размещались пассажиры. Убранство дирижабля потрясло архонтов. Внутри стояли стулья и столики, огороженные в центре по обеим сторонам специальными невысокими стенками, на деревянной панели стен были вкручены закрытые стеклянные канделябры. В боковые стены снизу были встроены окна, огороженные невысокой перегородкой, за которую нельзя заступать. В окнах хорошо было видно землю. - Неужели мы правда полетим на этой штуке? – с воодушевлением произнёс Венти, нетрепливо притопывая на месте. Когда-то давно он слышал человеческие сказки про летающие корабли, но даже подумать не мог, что кто-то осмелится сотворить подобное. - Это будет интересный опыт, - согласился Чжун Ли. Гео Архонт не очень доверял человеческим идеям, но, похоже, люди Фонтейна привыкли к подобным вещам. Они болтали друг с другом, читали газеты, поглядывали на часы, ожидая отбытия.       Сверху раздался протяжный свист и звон колокола, капитан воздушного судна сообщил об готовности к отбытию. Архонты с затаенным страхом наблюдали, как шумят паровые машины сверху, как кричат люди и снимаются фиксаторы.       Пол слегка тряхнуло и Венти ощутил, как медленно стал набирать высоту этот летающий корабль. Это было невероятно. Бард тут же упёрся взглядом в окно, смотря как толп внизу становится всё меньше и дальше. - Это невероятно, - почти прошептал Анемо Архонт. – Они и правда подчинили себе ветер. - Ха-ха, Ветер, говорите? – усмехнулся невысокий мужчина с пышными усами, что скучающим взглядом смотрел вниз. – Никакого ветра, месье. Только вода и её чудесные свойства. - Но разве ветер не может стать проблемой в таком случае? – нахмурился Барбатос. - Нет в мире ветра такой силы, чтобы опрокинуть этот чудо достижения человеческой мысли. Дирижабль – это надёжное и быстрое средство, и ни одна страна в мире не сможет иметь у себя подобное великолепие. Фонтейн – это мир изобретателей и храбрецов. Архонты не стали с ним спорить, было в порядке вещей, что жители одной страны превозносили её и гордились перед иностранцами. Венти продолжил наблюдать за полётом, земля осталась уже далеко внизу и с этого расстояния можно было полюбоваться красотами Фонтейна. -Думаю, что с таким количество труднопроходимых мест из-за обилия рек и озёр, дирижабль незаменим, - задумчиво произнёс Моракс, разглядывая сплетение воды и земли. - Ага. Но это всё равно странно. Но зато комфортно. Мне всё ещё кажется, что это не очень безопасно и… ну, ты понимаешь, они могут быть не в восторге от всего этого.       Моракс кивнул. В самом деле, Селестия очень агрессивно относилась к технологическому прогрессу, и у них была на то серьёзная причина. Мог ли Фонтейн стать следующим государством, что вновь нарушит запрет? Это звучало сомнительным высказыванием с первого взгляда, ведь Гидро Архонт яростно преследовал отступников, но в тоже время… Справедливость возведённая в абсолют имела во многом обратный эффект. Ведь именно Фокалорс убила своего предшественника, возглавив бунт. Семеро не слишком хорошо знали детали, потому что это касалось их лишь частично, но среди всех ныне действующих архонтов самую опасную репутации имели лишь Царица, Мурата и Фокалорс. Однако же Селестия была согласна на подобный расклад.       Зелень полей и синева вод медленно окутывались туманом. Сначала Венти и Мораксу показалось, что собирается непогода, но небо оставалось чистым. Лишь пролетев дальше к границе города они поняли, что смог, объявший Фонтейн и был причиной тумана. В пригороде стояли длинные и массивные заводы с трубами, в которых плавили металл. Их высокие трубы выбрасывали в небеса чёрный дым.       Над городом парили ещё несколько дирижаблей, а внизу, через каменные мостовые и щербатые тротуары были протянуты рельсы, по которым передвигались повозки на паровой тяге. Это были крытые тяжелые на вид двуколки и экипажи, что медленно двигались вперёд, будто бы их тащили невидимые кони.       Ещё в глаза бросилась высота зданий. Дома здесь были высокими, улочки низкими, огромная тень накрывала Фонтейн. Газовые фонари освещали щербатые улицы, воздух был тяжелым и грязным. Венти поморщился, что ж, когда он был здесь в последний раз, Фонтейн выглядел почти также, как и Монд времён аристократии. Сейчас же… почему здесь так тяжело?       В центре города возвышалось огромное белостенное здание с тяжелыми колонами, уходящими в тёмное небо. Здание это было массивным, грозным, суровым. Здание выстраивалось в форме квадрата, образуя внутренний двор с чахлой зеленью. Посреди двора стояла высокая статуя Семи, изображающая Гидро Архонта, держащего в руках огромные весы. - Это её резиденция? – с волнением спросил Венти, обращаясь к Чжун Ли, голос его был достаточно тих. - Думаю, что это главный суд Фонтейна. Не знаю, где сейчас Фокалорс обитает, но есть вероятность, что она смотрит с высоты места верховного судьи. - Нам стоит поселиться как можно дальше от этого места, - вздрогнул Анемо Архонт.       Чжун Ли кивнул. Он мысленно прикидывал все трудности, с которыми ему придётся столкнуться в борьбе за рынок Фонтейна. У них оставались некоторые деньги, сэкономленные гостеприимством Монда и добротой супругов Люмьер, однако этих средств может не хватить на длительное время и путь обратно. Приближались холода, а идти в их лёгкой одежде по грязи под холодным дождём и ветром – не верх разумности.       Дирижабль опустился вниз на окраине города. Десятки экипажей, как вполне обычные с лошадью и извозчиком, так и странные – механические, ждали потенциальных клиентов за воротами. Вокруг всё кипело, крутилось, бурлило и скрежетало. Венти не мог понять, почему люди дышат таким тяжелым и больным воздухом, ему уже не хватало свежести зеленых лугов Мондштадта. - Нам нужно устроиться, - произнёс Чжун Ли, осторожно беря Венти под локоть. Ему тоже тяжело дышалось с непривычки, но Барбатос был куда чувствительнее его самого в таких вещах. - Да, верно. Сядем к обычному извозчику? - Конечно.       Они обошли странные повозки без лошадей, управляемые людьми с помощью рычагов, напряженно наблюдая за необычными для них вещами. Им казалось, будто они попали на другую планету, словно Фонтейн вдруг отделился от всего Тейвата и исчез в этом паровом котле. Несколько извозчиков лениво посматривали по сторонам, серыми лицами пялясь на толпы разодетых людей. Венти выбрал одного (как ему показалось наиболее дружелюбного), утягивая Чжун Ли за руку за собой. Извозчиком был мужчина в возрасте пятидесяти лет с сединой, в продолговатой шапке и потрёпанном камзоле. Он был похож на нахохлившуюся птицу, но его светлые глаза казались живыми. - Здравствуйте, месье! – голос Моракса привлёк внимание извозчика. – Довезёте нас до неплохой гостиницы со сдержанными ценами? - Конечно, месье! Садитесь! – тут же оживился мужчина, спрыгивая с козел и открывая дверь экипажа.       Венти сел первым у занавешенного окна, рядом с ним немного неловко примостился Чжун Ли. Сиденья в экипаже были достаточно жёсткие, впрочем, это не было серьёзной проблемой.       Лошадь с недовольным ржанием тронулась с места, Венти тут же прилип к окну, его влекло ко всему новому, пусть Фонтейн и пугал его своим металлическим звоном и шипением пара. Людей в городе было очень много, они все создавали суету, мало кто просто отдыхал. Вокруг всё двигалось, скрежетало и грохотало, на землю падали тени от дирижаблей и высоких шпилей зданий, воздух был ужасно влажным и душным.       Извозчик остановился у небольшого двухэтажного вытянутого дома с потрескавшейся краской, вид здания говорил о том, что оно переживало не лучшие времена. Вокруг здания рос небольшой сад с поздними розами и деревьями без плодов. Сад был не самым аккуратным, но Венти был рад этому кусочку зелени. Садик огораживал невысокий забор с калиткой, едва достигающий барду до бедра. - Вот-с, господа. Пансионат мадам Руж, самое лучшее соотношение цены и качества во всей столице! - Благодарим, - произнёс Моракс, протягивая пару монет в качестве оплаты.       Схватив свой небольшой багаж, архонты двинулись к пансиону, что сильно выделялся на фоне других зданий. У входа в пансион стоял мужчина средних лет с усталым хмурым лицом, он внимательно оглядел гостей, после чего, узнав их цели, неохотно пропустил внутрь.       Изнутри пансион казался небогатым, желтые стены, покрытые сеткой трещин, редкие выгоревшие картины, безвкусные вазы с цветами. Всё вокруг говорило о дешевизне, только корзина с белыми лилиями на стойке регистрации, украшали скучный вид холла. За стойкой сидела женщина лет сорока, пышнотелая, с темными крашенными каштановыми волосами, в несколько вульгарном платье красного цвета с большими зелёными бусами на шее. Женщина читала книгу, иногда отрывая свой взгляд, устремляя его в окно. Заметив гостей, она приободрилась и словно разом скинула с себя лет пять, а то и все десять. - Добро пожаловать в пансионат мадам Руж, чем могу помочь? - Мы бы хотели снять у вас комнату, - вежливо произнёс Моракс. - Комнату? У нас прекрасный выбор на любой вкус! Какую комнату Вы желаете? - А какие у Вас есть и сколько они стоят? - О, да Вы ценитель, - пошутила женщина. – Что ж, у нас есть две комнаты с койкой в мансарде, места, там, скажу правда, маловато, но какой вид из окон! Ох, просто загляденье! Есть две большие комнаты на первом этаже, но они весьма дорогие – тысяча моры в ночь с человека. - Да, это дорогой вариант для нас, - согласился Чжун Ли. - Есть вариант более дешевый. У нас есть супружеские номера с одной большой кроватью, она тоже стоит тысячу, но уже не с человека, это цена самой комнаты. Но Вам придётся спать вместе, месье. - О, мадам, мы это переживём, - улыбнулся Венти, - мы с моим другом так долго путешествовали по миру, что подобные вещи нас нисколько не смущают. Женщина усмехнулась. - Обычно мы не сдаём такие номера обычным путникам, если Вы понимаете, о чём я? - Вы не сдадите нам её? – нахмурился Моракс. – Тогда зачем сказали о такой комнате? - Всё просто, я рассказываю о всех доступных вариантах. Но если Вы не являетесь супругами или любовниками, то придётся брать две комнаты в мансарде по пятьсот пятьдесят евро в ночь с человека. - Не волнуйтесь, мадам, - рассмеялся Венти. – Мы с другом вполне подходим под ваши требования. Вы знаете, мы ведь прибыли из мест, где подобные связи считаются… запретными. Нам нелегко говорить о таких вещах.       Глаза женщины загорелись. Ах, запретная любовь, о которой пишут только в романах, это было так любопытно. Разве могла она не согласиться? Тем более, если быть достаточно честной, в последнее время в пансионате было мало постояльцев и при разумном торге мадам всё равно бы согласилась сдать большую комнату, но ведь так куда менее интересно. - Это меняет дело, господа, - засмеялась женина. – Однако Вы, юноша, кажетесь мне слишком юным для… подобных вещей. - Не волнуйтесь, мадам, я просто очень низкий, да и к тому же бард. Разве лирику пристало иметь высокое и крепкое сложение? Ибо тот, кто несёт красоту слов, и сам должен обладать её частью, как Вы считаете, мадам? - Поэт и запретная любовь, Вы отчаянный человек, юноша. Ну что ж, я согласна сдать Вам комнату, голубки. Ибо всякая любовь в Фонтейне, если она законна, не осуждается обществом. Берите эти ключи и насладитесь своей молодостью всласть.       В глазах женщины горели такие неприкрытые намёки, что даже Венти стало ужасно неловко. Ох, кажется, его безобидная шутка немного вышла из-под контроля. - Благодарим, - сдержанно ответил Чжун Ли, привыкший в любой ситуации держать беспристрастное выражение лица. - Я провожу Вас, дорогие. Зовите меня Лаура, я и есть хозяйка этого чудесного места. В вашу оплату входит завтрак и ночь в нашем прекрасном номере любви.       Кажется, эта женщина намеренно смущала их, быть может, она поняла, что это обман? В любом случае, было неплохо, если она оставит им комнату за более низкую цену. Пока они не знали, на какой срок задержатся в Фонтейне и какие трудности могут их поджидать. - Спасибо, - неловко кашлянул Венти. - Скажите, дорогая Лаура, куда бы Вы посоветовали нам сходить? Где здесь можно хорошо и недорого поужинать? - Вы обратились по адресу, голубки, - усмехнулась мадам Руж. – Самые вкусные и недорогие блюда готовят в трёх кварталах отсюда, в местечке под названием «Манро кузин мэзон». Господин Пьер Манро готовит потрясающую домашнюю пищу, у него первоклассная птица и блюда из свинины. Рекомендую его петуха в вине или тартар из баранины. - Мне нравится, как звучит петух в вине, - рассмеялся Венти. - О, поверьте, на вкус он ещё лучше.       Венти умоляюще поглядел на Моракса, которому было поручено распоряжаться всеми средствами во время поездки. Хоть у Чжун Ли и была непреодолимая тяга к расточительству, когда ему удавалось взять себя в руки, вёл он себя весьма здраво и грамотно. Просто драконы слишком любят всё самое лучшее. - А скажите, мадам, найдет ли в Фонтейне талантливый бард себе применение? - Найдёт ли? Да Вы шутите! Если Ваши песни и стихи интересны, будьте уверены, не пройдет и пары минут, как меценаты поэзии и культуры сами постучатся вам в двери, обеспечив головокружительный взлёт. Но будьте осторожны, милый. Фонтейн – место, где сердца меняют на золото. - Ни одно золото не сможет убить мою страсть к хорошему слову, - заверил её поэт. - Пусть Ваши слова будут правдой, ибо от великого ока правосудия не скроется ни один обман.       Эта фраза заставила архонтов вздрогнуть, напоминая им, кто они и где находятся. Им действительно стоило быть более острожными.       Мадам Руж отвела гостей в их комнату, это было небольшое (если сравнивать её с гостевой комнатой господина Дюлюка) помещение, большую часть которого занимала массивная деревянная кровать, застланная поблекшими синими простынями и пододеяльником. Вся мебель выглядела немного потрёпанной, но это был далеко не последний вариант. Комната пахла временем – как пахнут старые обои и тяжелые занавески полога кровати, так пахнут рассохшиеся полы. Из мебели здесь стояли два стула, стол, большой старый шкаф, над столом висело тяжелое поблекшее зеркало. Быть может, лет пятьдесят назад это было милое местечко, но время не пожалело его, к комнате прилегала ванная комната. Пол комнаты был выстлан плитой, большая металлическая ванная на триногах занимала большую часть помещения, рядом была раковина и одно из последних чудес техники – унитаз со смывом. Что ж, возможно, что цену комнаты частично объясняла именно ванная комната. - Никогда бы не подумал, что Мондшадт настолько отстаёт от Фонетйна в техническом плане, - задумчиво пробормотал Венти. – Связано ли это с тем, что из-за обилия воды и сил Фокалорс, люди Фонтейна так легко подчинили себе воду? - Пожалуй, что некоторые вещи стоит привезти в Ли Юэ. Мне нравится более развитая система водопровода. Ты посмотри, у них сразу есть горячая вода. - Поразительно, - согласился бард. – Невероятно, что люди, чей век так короток, так сильно стремятся улучшить свои жизни в долгосрочной перспективе. - Ну, в этом есть смысл, - отозвался Чжун Ли, - когда твой век короток, хочется прожить его максимально комфортно. Мне свойственен подобный подход. - Тебе всегда нравилась роскошь, - фыркнул Венти. - Вовсе нет. - Да брось, я ведь не осуждаю. Просто, давай поедим наконец. Я жутко голодный, а этот петух в красном вине не даёт мне покоя. Как же это замечательно звучит! Петух в красном вине.       Венти мечтательно зажмурился, едва ли не мурлыча про себя. Моракс вздохнул, легко качнув головой, он знал на что подписывался.       Заплатив за комнату на два дня вперёд, архонты направились в сторону «Манро кузин». Найти это заведение оказалось не так-то просто, первые этажи зданий пестрили вывесками и огромными стеклянными окнами, в которых стоял товар. Книжные магазины, магазины платья, магазины предметов искусства, ателье, пекарни, конторы, питейные заведения – всё сияло и смешивалось в единый поток, пестрящий и кружащийся в неровном свете газовых ламп.       Небольшой ресторанчик имел потертую алую вывеску, едва заметную на фасаде высокого серого здания, окна его были темными от пыли и грязи, краска на окнах и дверях слегка облупилось. У входа стояла небольшая табличка с надписью «полноценный обед всего за 200 мора». Моракс открыл дверь, пропуская Венти вперёд. Обстановка не блестела роскошью, однако была вполне сносна – столы, стулья, лампы, все старое, но добротное. Венти тут же плюхнулся за столик у окна, ловко подхватывая меню. Что ж, цены здесь не сказать, что дешевые, но архонты слышали, что Фонтейн – место весьма дорогое. За двести мора можно было в самом деле неплохо поесть. К гостям тут же подлетела официантка – молоденькая девушка в синем платье с белым фартуком, завязанным на спине бантом. Она была рыжей, с темными глазами, лицо её было бледным и худым. - Что желаете? – осведомилась она, оглядев гостей внимательным взглядом. - Петух в вине, салат без сыра и морепродуктов две порции, тартар из баранины, бутылку красного вина под блюда. - Желаете что-нибудь на десерт? У нас есть отличные тарталетки, бриошь и профитроли. - Хочешь сладкое? – поинтересовался Чжун Ли у Венти. - Пока не знаю. Нет, наверное, нет. - Тогда не нужно. - Ожидайте заказ, - произнесла девушка, повторив заказ Мораксу. Цена на полноценный обед-ужин на двоих оказалась не слишком демократичной, однако это было тем, с чем приходилось мириться. Фонтейн производил странное впечатление, он был слишком сер и гремуч, за окном собирался дождь.       Венти смотрел сквозь грязное стекло, на улице занялся мелкий противный дождь. Стемнело. Дорога заняла почти половину дня, ещё часть времени они потратили на обустройство. Впервые атмосфера вокруг казалась такой давящей.       За окном поднялся Ветер, он был словно каким-то чужим, холодным и пропитанным дымом и парами. В воздухе удушливо пахло металлом, это было так похоже на Каэнри’ах и в тоже время не похоже совсем. Фонтейн сиял своими вечными огнями, притягивал какой-то странной атмосферой, он менял лицо в зависимости от времени суток. Простота Мондштадта была так привычна Анемо Архонту, что он просто терялся в этой огромной и яркой железной клетке.       Официантка принесла заказ. От еды исходил приятный аромат, только глядя на ярко алое мясо птицы и свежие листья салата, Барбатос понял, как был голоден. Темно-красное густое вино с шелестом разлилось по бокалам. Моракс передал ему бокал, приподнимая его, как делают в Монде, Венти улыбнулся. - За хорошее приключение в Фонтейне, - произнёс бард, чокаясь бокалом.       Чжун Ли был необычной тих, однако в его глазах тревога, что не отпускала с момента посадки на дирижабль, медленно сменялась лаской. Вино легко заплясало на его языке, принося лёгкое успокоение. За окном шумел дождь и стучал металл, а в ресторане была почти интимная тишина и чудесный ужин. - Я слышал, что Фонтейн называют городом любви, - вдруг вспомнил бард, очаровательно улыбаясь. - Кажется, я слышал что-то такое, - кивнул Моракс, не отрывая взгляд от Барбатоса. - Звучит очень символически, - подмигнул ему Венти. – Я правда, ожидал, что сам город будет более поэтичным, но, пожалуй, я смогу что-нибудь придумать. Я помню много хороших песен. - У тебя всё получится, - уверенно кивнул Моракс. - У тебя тоже.       Они просидели так некоторое время, глупо смотря друг на друга, чувствуя сентиментальную необходимость в словах, но совершенно не понимая, что они должны говорить. Венти, конечно, мог бы сделать кучу глупых и пошлых комплиментов, но это бы точно не пришлось по вкусу Чжун Ли. Что ж, быть может, в этом вопросе им поможет только время.       Закончив с ужином, они вернулись в гостиницу. Холодный осенний дождь неприятно намочил одежду, а ветер заставлял дрожать от холода. Стоило только ввалиться в комнату, как в голове возник образ прекрасной ванной с горячей водой. Что ж, только ради этого стоило приехать в Фонтейн.       Венти набрал полную ванну горячей воды, залив туда изрядную долю ароматного лавандового мыла. Ванна была просто огромной, даже Чжун Ли с его ростом вполне мог спокойно поместиться в неё сидя. Барбатос, словно утка в ясный летний день, нырял в теплую воду, смывая с себя усталость и грязь, разомлев до такой степени, что едва получилось вылезти из ванной комнаты. На вешалках в ванной комнате висели два махровых халата и полотенца, Венти надел самый маленький, утонув в нём. Подол халата достигал его лодыжек, однако после купания этот халат был тем, что нужно.       Бард лениво развалился на кровати, падая Мораксу на колени. Чжун Ли неловко замер, после чего запустил теплую ладонь в волосы юноши. - Я тоже собирался купаться, - произнёс он. - Я только включил тебе воду, жди. Но это нечто. Я не знаю как, но эта штука просто обязана быть в Монде. - Тебе так понравилась ванна? - Ага, а ещё дирижабль, хоть сначала он показался мне пугающим. Это красиво – смотреть на мир внизу с высоты птичьего полёта за чаем. Людям бы такое понравилось. - Возможно ты прав, - усмехнулся Чжун Ли. Волосы у Венти влажные, но такие приятные и как заставить себя убрать руку? Тем более, когда этот мальчишка так прижимается к его бедру. - А ещё петух в вине. Думаю, он станет хорошей конкуренцией курице в медовом соусе. Венти сладко зевнул, совершенно разморенный от жара. Глаза его слипались, а в голове воцарялась блаженная пустота. Он и сам не заметил, как провалился в сон.       Чжун Ли осторожно выполз из-под нежной щеки Венти, едва удержавшись, чтобы ещё раз не потрепать его по волосам. Мальчишка казался таким счастливым во сне, сердце радостно затрепетало. Моракс нагнулся над ним, оставляя нежный поцелуй на лбу, после чего направился сам познавать все прелести горячей ванны.
Примечания:
280 Нравится 162 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (5)