Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Dans son œil, ciel livide où germe l'ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
— У тебя отличный французский, — лишь с таким ответом и нашёлся Гарри, мысленно коря себя за глупость. — У мамы были французские корни, в своё время она позаботилась о том, чтобы я чтил традиции. Поначалу упрямился, кажется, только из принципа. — Он легко, но грустно улыбнулся уголком губ. — А после её смерти я уже никак не мог идти наперекор её воле. Сердце Поттера болезненно сжалось, и ему отчего-то безумно захотелось обнять Тео. Гарри как никто другой знал каково это — потерять мать в раннем детстве. Его глаза невольно направились к дальней полке, и Тео, проследив за его взглядом, подошёл к фотографии в простенькой резной рамке. На ней были запечатлены счастливые Лили и Джеймс Поттеры в объятиях друг друга. Они, кажется, танцевали в этот момент, судя по позе, в которой их сфотографировали. Гарри жалел, что момент остался застывшим во времени — ему никогда не наскучило бы смотреть, как родители танцуют, глядя друг на друга, словно ничего более волшебного, чем их любовь, в этом мире и существовать не могло. — Красивые, — просто сказал Тео, поглаживая деревянную рамку большим пальцем. — Когда? Поттеру не нужно было уточнять, что именно он имел в виду под этим вопросом. Они были знакомы всего пару недель, но Теодор уже так хорошо считывал его эмоции. Гарри даже не удивился, что ему не пришлось говорить этого вслух. Тео понял. Он всегда понимает. — Мне было чуть больше года, — сглотнув, выдавил из себя Поттер. Казалось бы, это не что-то новое, рана совсем не свежая, а давно зажившая, оставившая после себя уродливый шрам. Но говорить об этом с Тео ощущалось иначе, словно он дотягивался до самых отдалённых уголков его души, играя на тончайших струнах, взывая к тому, что, казалось, уже давно умерло в нём. Скорби по родителям. Когда боль постоянна, она притупляется, присутствуя где-то на фоне, но не причиняя особого вреда. Однако теперь Гарри знал, что может разделить и прожить эту боль с кем-то, кто прошёл через нечто похожее, и от этого внутри разливалась сладостная истома. — Автокатастрофа, — коротко резюмировал Гарри. — В тебе есть что-то трагическое, Гарри Поттер, — провозгласил Нотт, одарив Гарри странно-любопытным взглядом. — Мне нравится.