ID работы: 12236539

Hollo

Слэш
NC-17
Завершён
469
автор
immerse бета
Размер:
89 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
469 Нравится 74 Отзывы 169 В сборник Скачать

дерек хейл – раб стайлза, а тео рэйкен потеет

Настройки текста
      — Серьёзно?       — Ага, — возбужденно шепчет Лиам. — Я его таким неловким в жизни не видел. Он так засмотрелся на ту девушку, что врезался в столб.       — Боже, — тихо смеется Тео и косится на Гейба.       Он, присев на корточки, сортирует упаковки с чаем, но Рэйкен уверен, что он подслушивает их болтовню. Лиам, к слову, хоть и изредка одаривает Гейба недовольным взглядом, никак не возмущается — лишь иногда слегка морщит нос, демонстрируя отвращение. Но Тео ничего не может сделать с тем, что Алек заболел и ему пришлось его подменить.       Нолан с Бреттом переживают конфетно-букетный период. Кори работает в ночь, так что остается только Рэйкен. Да и кто будет против, когда Данбар бессовестно прогуливает первую пару, чтобы развлечь Тео.       — Ты ведь завтра выходной?       Тео выразительно вздергивает бровь, глядя на Лиама.       — Ты что, запомнил мой график? — Его голос звучит вкрадчиво.       Данбар мгновенно смущается.       — Нет! То есть… да, — вздыхает Лиам. — Я знаю график всех работников…       — И когда же я выходной? — Гейб привстает и скептически смотрит на Лиама.       — Э, ну… в понедельник?       — Нет.       — О, я просто перепутал тебя с Ноланом… значит, во вторник.       — Мимо.       — Гейб, кажется, надо убрать третий столик, — фыркает Тео, пытаясь скрыть смешок. Данбар смотрит обиженно. — Так что ты хотел?       — Ну, мы завтра собираемся здесь, чтобы…       — О, нет, Лиам, — перебивает его Тео, открещиваясь от этой затеи. — Мне нужно подготовить доклад, а еще мне кажется странным проводить свой выходной на работе.       — Но Нолан проводит.       — Нолан безумный фанатик Холло. Ты знаешь, что перед тем, как включить кофемашину, он ее, черт возьми, целует?       Данбар прыскает от смеха:       — Серьезно?       — А похоже, что я шучу?       Лиам отрицательно качает головой.       — Ладно. Но вообще-то я хотел сказать, что мы собираемся здесь, чтобы пойти в парк и поиграть в фрисби. Активный отдых, все такое.       — Вам не хватает активности на тренировках? — Тео ухмыляется, и Лиам почему-то выглядит оскорбленным, но затем выражение его лица смягчается, он склоняется чуть ближе к Рэйкену, и его голос снижается до шепота:       — Ты даже представить не можешь, сколько у меня энергии.       Тео удивленно моргает. Это должно звучать нелепо, но почему-то звучит сексуально. Лиам смотрит на него потемневшими глазами, а затем отстраняется и становится вновь самим собой — обычным Лиамом. Неловким, смешным. И на мгновение Тео кажется, что это было лишь наваждение: его странная и не совсем гетеросексуальная фантазия. И он ведет плечами, словно сбрасывает ее.       — Фрисби, значит… — Рэйкен задумчиво гладит пальцами столешницу. — Черт с вами, я в деле. — И его улыбка растет по мере того, как лицо Лиама меняет целый спектр эмоций: удивление, панику, возбужденность и счастье.       — Хорошо. — Данбар безотчетно облизывает губы. — Тогда завтра в восемь ут…       — В восемь утра? — обреченно стонет Тео. — Вы, ребята, вообще знаете, что такое высыпаться?

***

      Рэйкен не любит опаздывать — и поэтому приходит первым. Кори встречает его с улыбкой, хоть и немного вымученной. Оно и понятно — две ночные смены никого не красят. Он готовит для Тео эспрессо, и они присаживаются за столик у окна. Солнце встает окончательно, пока они тихо болтают — и все, наконец, начинают потихоньку собираться.       Нолан приходит с Бреттом. Они присаживаются к ним, и Тео непреднамеренно сканирует Талбота взглядом. Тот вздрагивает и смотрит на него непонимающе. Рэйкен хмыкает и отворачивается к окну. Улица просыпается: напротив Холло открывается цветочный и его владелица — высокая, статная женщина — выносит горшки с цветами. Рядом с ней порхает ее младшая копия, но с длинными рыжими волосами. Она оценивающе оглядывает прилавок, что-то говорит и меняет два горшка местами.       Открывается прокат дисков. Его витрина пестрит невообразимым разнообразием упаковок. Тео лениво скользит взглядом по плакату с Гарри Поттером, а потом вид загораживает чертова. Шевроле. Камаро.       — Он парковочные места не перепутал? — тихо бормочет Рэйкен, но все слышат и почти одновременно выглядывают в окно.       Кори выглядит немного напряженным, а затем удивленно охает, потому что из машины Дерека вылазит Стайлз. Он сонный, растрепанный, и его взгляд немного расфокусирован. Стилински роняет рюкзак, и Хейл наклоняется, чтобы подать его ему. Тео недоверчиво смотрит на остальных, чтобы убедиться в том, что у него не галлюцинации, и понимает, что все взаправду. По крайней мере, у Нолана сейчас точно глаза вылезут на затылок.       — Идеи? — прочистив горло, спрашивает Кори.       — Ни единой. — Бретт дергает уголком рта.       Но додумывать им ничего не приходится, потому что Дерек со Стайлзом заходят внутрь, привлекая к себе все внимание. Стилински садится за стол, здороваясь кивком, а Хейл замирает возле него и выглядит… раздраженным что ли. Если так можно охарактеризовать его складку меж бровей. В принципе, Тео думает, что Дерек таким и родился, а раздраженное выражение лица — его заводская настройка.       — Вы объясните? — вкрадчиво интересуется Кори.       — А, — машет Стайлз рукой на Дерека, словно в этом нет ничего такого, а тот хмурится еще сильнее. — Я сказал Дереку, что смогу убедить этого критика удалить свой отзыв и написать новый. Он мне не поверил. Мы поспорили. — Губы Стайлза расплываются в кровожадной улыбке. — Я победил. Теперь Дерек мой раб на целую неделю.       — Вот как, — усмехается Тео. Плечи Дерека напрягаются, словно он сдерживается. — Поздравляю, Стайлз, ты завел хорошенького песика.       Стилински важно кивает ему. Хейл тяжело выдыхает и сжимает кулаки.       — Ладно, Дерек, можешь идти. — Стайлз машет рукой в его сторону, даже не оборачиваясь. — И не накосячь там без меня.       — Пошел ты, — выплевывает Хейл и срывается на выход, будто только этого и ждал. Бретт смеется, прикрывая рот рукой.       — Кажется, он уже жалеет о том, что взял тебя на отработку, — хмыкает Кори.       Спустя десять минут, наконец, приходят Скотт и Лиам. И почти сразу же подъезжает Джексон. Он не выходит из машины, лишь приветственно машет рукой. Данбар хочет что-то сказать, но проглатывает слова и замирает, как только видит Тео. Тот встает, чтобы помочь Кори убрать со стола.       — Чувак. — Скотт толкает его в плечо, и Лиам отмирает.       — Доброе утро, — кивает им Рэйкен и проходит мимо с подносом, и взгляд Лиама следует за ним не отрываясь.       Это все потому, что он впервые видит Тео не в рабочей форме. И в шортах. И кто вообще знал, что у него такие сильные, сексуальные ноги. И тем более для Лиама становится открытием, что его член дергается в трусах, когда Данбар видит, как напрягаются мышцы на икрах, когда Рэйкен делает шаг.       Данбар скользит взглядом выше, и ему приходится схватить Скотта за запястье; тот шипит и трясет рукой, потому что… потому что спортивные шорты Тео такие, черт возьми, короткие. И такие облегающие. Лиам пялится на задницу Рэйкена так, что это становится неприличным, и вздрагивает, когда его зовет Стайлз:       — Лиам, — Данбар переводит на него рассеянный взгляд, — прошу, остановись. Я смотрел порно и знаю, что это за взгляд. И я совсем не хочу знать, чем это все кончится. — Он делает паузу. — Нет, может, немного и хочу, но чисто из праведного интереса, потому что…       — Нет, мы не хотим это видеть, — шипит Бретт.       — А я бы посмотрел… — Талбот удивленно заглядывает в лицо Нолана. — Что? — Холлоуэй смущенно шаркает ногой.       — Ладно, все в сборе. — Кори смотрит на часы и устало вздыхает. — Чешите отсюда.

***

      Они выбирают свободную большую поляну для пикников. Людей вокруг почти нет — лишь изредка мимо проезжают велосипедисты. Стайлз кидает фрисби, держа во рту бутерброд (где только взял?), Скотт ловит тарелку и направляет к Джексону. Когда Бретт (он точно целился) заряжает фрисби Данбару в лоб, происходит потасовка. Но больше шутливая: Лиам валит Талбота на землю, и они катаются в траве до тех пор, пока не выдыхаются. Тео мягко смеется, когда достает у Лиама из волос крошечную ромашку.       И все могло бы быть отлично. Просто замечательно, но…       Но происходит то, чего Данбар не ожидал.       И это совершенно точно не смешно. И Лиам не понимает, почему Стайлз так беззастенчиво ржет, когда он падает, цепляясь за собственную ногу. Во всем виноват чертов Тео. Потому что чертов Тео — вспотел. Кто ему вообще разрешил потеть? Данбар был убежден, что красивые люди не потеют. Но это не так. Потому что Рэйкен — гори он в аду — в какой-то момент сказал, что ему жарко и… Снял. Ебаную. Футболку.       И все его тело блестело на солнце от пота. Но, черт возьми, не как у обычных людей. А так, будто его присыпали волшебной пыльцой. Он просто сиял. И это отвлекало. Поэтому Лиам решил взять перерыв. Нет, не потому, что у него встал. Глупости. Просто сегодня он был немного рассеянным и не мог собраться.       Данбар привалился спиной к стволу и поставил локти на колени. Отсюда он мог видеть спину Тео. Как напрягаются мышцы, когда он прыгает, как… как, черт возьми, наклоняется, чтобы поднять фрисби, и его шорты ТАК облепляют круглую задницу, что Лиам на добрых секунд десять забывает, как дышать. Член дергается, и он пытается аккуратно его поправить, не привлекая внимания всевидящего Стайлза, который не упустит ни одной возможности постебаться над ним.       Тело Рэйкена кажется разгоряченным, и Данбар думает о том, каково бы было его трогать. С силой провести ладонями по ребрам, крепким бокам. Наверняка кожа у Тео очень приятная на ощупь. А может, и на вкус. И может, Тео бы это все понравилось и его губы соблазнительно округлились, как тогда, когда он удивляется. Интересно, как он выглядит, когда кончает? Какое у него лицо? Насмешливое или надломленное? Кусает ли он губы, чтобы быть тихим, или напротив — громко и беззастенчиво стонет?       Тео выпрямляется, и Лиам видит, как с его шеи на спину скатывается капелька пота. Он жадно преследует ее взглядом: как она скользит по цепочке позвонков, пояснице, а затем… а затем. О боже. Ныряет в ложбинку между ягодиц, прямо под шорты. И Данбар прикусывает щеку изнутри, отворачивает голову, потому что всего этого слишком. Даже чересчур. И это точно не поможет ему успокоить эрекцию.       Вдруг Лиам слышит шаги рядом и вскидывает голову — Тео идет к нему. И его пресс… руки… его соски и ключицы… Господи, Данбар сейчас упадет в обморок. Это слишком сексуально. Он умрет от того, что, не моргая, пялился на чужие соски. Крутая смерть.       Но Рэйкен останавливается, не доходя до Лиама, и наклоняется. Его кисть исчезает в высокой зеленой траве, и в следующее мгновение он выпрямляется, держа в руке фрисби.       — Ты хорошо себя чувствуешь? — вдруг спрашивает он, и Лиам вздрагивает.       — Нет. То есть да. То есть… — Лиам вздыхает и сглатывает. — Тут так жарко.       — Ага, — соглашается Тео. В его взгляде прослеживается недоверие.       — Может, ну… — Данбар фыркает, пытаясь выглядеть беззаботно. — Может, снимешь… эм, шорты? — Брови Тео растерянно ползут вверх. — Ну… жарко же, — пытается он.       — Нет, Лиам. — Рэйкен вдруг словно подбирается, и на его губах расцветает хитрая улыбка. Данбар прикусывает нижнюю губу и пожимает плечами, мол, он просто так предложил. По-дружески. Вообще-то, они всегда все тусуются в трусах, ага. — Я не могу снять шорты, потому что тогда на мне ничего не останется.       Лиам шумно втягивает носом воздух и вскидывается:       — Что…       — Не уверен, что все хотели бы наблюдать мои нудистские похождения, — смеется Тео, подмигивает ему и убегает, потому что с поля уже слышен недовольный голос Джексона.       Это неправда. Лиам думает, что он бы с удовольствием понаблюдал.       И, возможно, Нолан с ним бы согласился.       Данбар замечает, что Джексон и Скотт тоже снимают футболки, но это никак его не трогает. Абсолютно. Он равнодушно скользит по их телам взглядом, но не чувствует ни трепета, ни того желания, которое плещется внизу его живота, когда он смотрит на Тео.       На то, чтобы окончательно успокоиться, у него ушел час. Правда, Лиам чувствовал, что в трусах стало немного влажно, но это было в принципе терпимо. Он присоединился к игре и старался как можно реже смотреть на Тео, потому что… ну потому что.       На закате они решают закончить и вернуться в Холло, чтобы поужинать. Данбар никогда так не радовался тому, что кто-то оделся.

***

      — Нет. — Алек становится перед компанией, как только они заваливаются в кафе. — Валите отсюда.       — Какого черта? — Глаза Скотта опасно сужаются.       Тео думает, что никто из них не ладит с Гейбом и Алеком. Последний критично осматривает их всех и цокает языком.       — Вы все потные и вонючие.       И даже нечего возразить. Это, как бы, правда. У МакКолла так смешно запорхали ноздри, когда он попытался принюхаться к себе, а потом поморщился. Стайлз задумчиво мычит, а потом воровато оглядывается.       — Ребята, — привлекает к себе внимание он, — я знаю, куда мы пойдем.       И Рэйкен смотрит на Стилински очень вымученно. Потому что они проходят десять метров и останавливаются перед неоновой вывеской «Hale». Сколько нужно иметь самодовольства, чтобы назвать ресторан в честь себя…       — То есть ты думаешь, что если нас выгнали даже из Холло, то, — Джексон переводит взгляд на двери ресторана и встревоженную хостес, которая смотрит прямо на них — точно боясь, что они двинутся по направлению к ней, — нас пустят сюда?       — Абсолютно точно. Хейл мой вечный должник.       — По-моему, история складывалась как-то по-другому? — недоверчиво говорит Уиттмор, но Стайлз отмахивается, бормоча «потом расскажу».       Они подходят к хостес — невысокой черноволосой девушке, которая тут же скрещивает руки на груди, протестуя.       — О нет, Стайлз, — выдыхает она. — Дерек меня убьет.       — Кира, — Стилински растягивает губы в улыбке, — когда он еще сможет посмотреть на такого привлекательного меня после занятий спортом?       Девушка мнется, а затем все-таки открывает перед ними дверь и приглашает внутрь.       В «Hale» действительно роскошно: чёрные панельные стены; стеклянные столы и стулья на вид такие, словно они созданы для всяких там принцев и принцесс. Скотт присвистывает. Они явно не вписываются в обстановку — в своих спортивных шортах, футболках, худи. Контингент тут в… костюмах.       И поэтому они мгновенно приковывают к себе взгляды посетителей и один — очень сердитый — Дерека. Кира сажает их за очень отдаленное местечко у окна. Хейл появляется почти мгновенно.       — Какого черта, Стайлз?.. — Его голос тихий, но очень злой. — Я чувствовал, как от вас воняет, с другого конца зала.       — А как от нас может не вонять, если мы играли в фрисби? — Стилински удивленно вскидывает брови, а затем, кажется, на его лице появляется выражение полного удовлетворения. — Ты же обслужишь нас?       — Я? — отрезает Дерек и складывает руки на груди. Стайлз не впечатлен — он фыркает и смотрит на свои ногти.       — Ага, ты. — А затем переводит взгляд на Хейла. И тот на мгновение прикрывает глаза, чтобы справиться с собой.       — Да, я обслужу вас, — медленно произносит Дерек, словно сам не верит в свои слова. Он подхватывает меню со стойки официантов и кладет его на стол. Одно. На семерых.       — Может, поможешь нам выбрать? — говорит Стилински и откидывается на спинку стула.       — Пицца. Вы будете пиццу. — Дерек разворачивается и уходит, но Стайлз перегибается через стул и кричит ему вдогонку:       — И сок!       — Что происходит? — вновь интересуется Джексон и нервно хихикает. — То есть, конечно, здорово — нас обслуживает сам Дерек Хейл и все такое, но… Какого. Черта. Вы что, спите?       Стайлз давится воздухом.       — Господи, сплюнь. Ни за что.       Джексон с сомнением косится на него, и Стилински приходится пересказать всю историю.       Тео меланхолично смотрит в окно, почти не вслушиваясь в беседу, и вздрагивает, когда Лиам дергает его за плечо.       — Тебе нравится?       — Что? — Рэйкен вопросительно смотрит на Лиама.       — Ну, тусоваться с нами и все такое.       И все разговоры вмиг затихают. Шесть пар глаз с интересом пялятся на Тео. Рэйкен неловко трет запястье.       — Если бы мне не нравилось — я бы с вами не тусовался. — Он улыбается, а затем охает, потому что Стайлз растроганно восклицает: «мой мальчик!» — и тянется к нему руками, наваливаясь на Джексона и Скотта. Бретт наваливается на Нолана, который вжимается в Лиама, а тот, в свою очередь, падает на Тео и фыркает ему в шею, сотрясаясь от смеха.       Это, наверное, первые групповые обнимашки Тео. И ему не то чтобы неприятно — просто сам факт: семь потных мужиков тискают друг друга и при этом выглядят очень счастливыми.       Дерек смотрит на них с другого конца зала, а затем срывается и подходит, чтобы прекратить этот балаган, потому что они привлекают слишком много внимания.       — Я вас сейч…       Но он не успевает договорить, потому что Стайлз, хихикая, с силой дергает Дерека за руку и валит на них сверху. Лицо Хейла выглядит одновременно и озадаченным, и возмущенным. Он пораженно замирает, и Стилински под ним откидывает голову, выставляя длинную белую шею. Его лицо красное от смеха.       — Нам нужно фото, — говорит Бретт и подзывает Киру. Он пихает ей телефон и возвращается на место. Дерек трепыхается и пытается выбраться из этого сплетения рук, но Стайлз крепко обхватывает его ногами и беззаботно ржет.       — Я убью тебя, — рычит Хейл, наконец, вырываясь. Он едва ли не вскакивает на ноги и просто уносится в сторону своего кабинета.       — Получилось? — интересуется Бретт, забирая у девушки телефон. Она смеется и кивает.       Пиццу им все-таки приносит не Дерек. Может, обиделся?

***

      Нолан уже добрых пятнадцать минут копошится у стены. Он то приседает на корточки, то отходит подальше, чтобы взглянуть на нее под другим углом. Лиам с Тео переглядываются и, не сговариваясь, идут к нему.       — О. — Данбар наклоняется, чтобы лучше рассмотреть две новые фотографии, которые пытается пристроить Холлоуэй. На одной он и Бретт, где Талбот целует его в щеку, а на второй — все они в ресторане. С Дереком Хейлом и двумя пририсованными человечками, подписанными как «Кори» и «Мейсон». Тео прикусывает губу, внезапно ощутив какие-то совершенно… непривычные чувства. Словно он проснулся после Рождества и собрался с семьей у елки, чтобы открыть подарки.       — Здорово, — тихо выдыхает Рэйкен. Это звучит немного надломленно, и Лиам обеспокоенно смотрит на него. — Это… мило.       — Ага. — Наконец Нолан остался удовлетворен своей работой. Он отряхивает руки и выпрямляется. — Из Дерека видно только его зад и макушку.       Тео щурится, присматриваясь.       — И правда.       — Доброе утро, Калифорния, как здорово, что в это прекрасное воскресное утро мне надо… — Стайлз замолкает и подходит к ним. — О, вешаете новые фотки? Я тоже распечатал. — И он стряхивает рюкзак с плеч, залезает туда рукой и выуживает около пяти фотографий.       Он медленно демонстрирует их все. На одной из них они стоят втроем за кассой в тот вечер, когда Бретт привел Трейси; Стилински запечатлел момент, когда оба парня потянулись потрепать Нолана по волосам и столкнулись руками. На второй Джексон и сам Стайлз сделали селфи возле поломанной раковины. Потом Бретт с разбитым носом, на четвертой МакКолл, обнимающий Лиама, а на пятой…       Тео почувствовал, как кровь приливает к щекам.       — Стайлз, — вкрадчиво начинает он, — что это? — Он выхватывает фотографию и вздергивает её. На ней Рэйкен. В одних шортах, улыбающийся, потный и с фрисби в руке. Лиам прикипает к фотке взглядом. — Когда ты вообще успел?       — Крутая же фотография, — обижается Стилински.       — Миссис Роджерс задохнется, когда увидит такое… — выдыхает Нолан, припоминая нравственную старушку, которая любит посещать Холло в обед и рассказывать им, какое сейчас нынешнее поколение павшее и что они хорошие мальчики — не как все остальные, эти наркоманы и гомосексуалы. Ох, знала бы она…       — Ты это не повесишь сюда, — отрезает Тео и вздрагивает, когда Лиам дергается, вырывая из его рук фотографию. Все удивленно уставляются на него.       — Что? — У Данбара краснеют уши. — Раз она тебе не нравится — я ее выкину. Вот сейчас пойду и выкину.       И он так бережно, стараясь не смять, кладет ее в рюкзак, что это просто очевидно: нет. Не выкинет.

***

      Кори Б: Завтра Холло закрывается на сутки. Генеральная уборка       Щеночек: в смысле? НЕТ       Нолли: Лиам, я же предупреждал тебя неделю назад…       Скотт М: мы можем прийти помочь       Джексон У: Лично я не испытываю ни малейшего желания убираться, но могу помочь с переучетом       Стайлз: я накачаю музыки и принесу выпивку       Бретт: звучит круто, я приду       Кори Б: НЕТ. Это не вечеринка       Нолли: То есть торт не печь? Я уже на кассе с коржами, думал еще сделать твои любимые кексы.       Кори Б: Черт возьми       Кори Б: Нолан, ты не оставляешь мне выбора       Щеночек: у меня есть диско-шар, я принесу       Т.Р: а какой дресс-код?       Стайлз: костюм горничной
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.