автор
Размер:
82 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 50 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Дальше путешествие прошло без происшествий. Чжао Цзин принял нас с радостью, но его настороженность была почти ощутима в воздухе. Это подтверждало и то, что он даже не предложил отдохнуть у него, чтобы хотя-бы соблюсти правила приличия. На самом деле я был этому только рад. Никогда не любил большое обилие золота и роскоши. Все это вызывало во мне непонятную неприязнь. Плюс ко всему, сам владелец поместья мне очень не понравился. Он такой... фальшивый, но голос как у сирены. Гипнотизирует.       — Куда дальше, гэгэ? — спросил я, как только мы покинули владения господина Чжао.       — Остановимся в этом городке. Мне нужно разобраться тут с кое-какими делами. Кстати, А-Сянь, не твои ли это цыплятки? — Вень Кэсин указал сложеным веером куда мне за спину.       — Мои кто? — я повернулся и чуть не расмеялся. — Цзинь Лин, молодые господа Лань, вы что здесь делаете?       — Опять ты. — возмущенно воскликнул Цзинь Лин. — Ты что, меня преследуешь?       — Да уж скорее наоборот. Ты же знал куда мы с гэгэ идем.       — Молодой господин Цзинь, Старший Вей, давайте не будем сориться. Молодому господину Цзинь поручили отправить письмо господину Чжао о собрании в Ланлине, а мы пошли с ним.       — Какое собрание? — подозрительно уточнил Вэнь Кэсин.       — Насчет долины призраков. — ответил Лань Сычжуй. — Верховного заклинателя Цзинь Гуанъяо, заинтересовал случай с кланом Чжан. Он боится, что повторится история с Вэнь Жоханем.       — Вэнь-гэгэ, а мы пойдем в Лан... — начал было я, но меня перебил Цзинь Лин. У него был такой вид словно он сейчас вынет меч и пырнет им меня.       — Делать тебе нечего в Ланлине? Ты сначала оклеветал дядю Цзинь и сбежал с Ханьгуань-цзюнем. А теперь хочешь вернуться? Даже думать об этом не смей и смотреть в сторону моего дяди тоже.       — Успокойся, не нужен мне твой дядя. — фыркнул я. — А кстати, чем я его оклеветал?       — Чем? Ты сказал, что дядя Цзинь... что он... да иди ты! Не буду я тебе ничего рассказывать. Не мои проблемы, если у тебя дырявая голова и в ней ничего надолго не задерживается.       — Задерживается. — возразил я и решил перевести тему в другое русло, пока Цзинь Лин окончательно не потерял контроль. Жизнь мне еще дорога.  — Правила Гусу и кажется в них говорится, что юным адептам не следует ходить без старшего. Кто бы мог подумать, что адепты ордена Гусу Лань, самого праведного из всех в Цзянху, просто сбегут от наставника. — восхищенно протянул я. —Вэнь-гэгэ, ты как считаешь?       — Никак. — отозвался мужчина. И куда только делось его приподнятое настроение? — Я устал, А-Сянь. Пойду отдохну. Не задерживайся допоздна на улице, иначе придет страшный Ханьгуань-цзюнь и утащить тебя в Гусу.       — Эй, Ханьгуань-цзюнь вовсе не страшный. — заступился за наставника Лань Цзинъи, но его никто не слушал. Вэнь Кэсин уже скрылся за дверями таверны.       — Ладно, мне тоже пора, ребятки. — помахал я ручкой и на всякий случай осмотрелся, чтобы убедиться в отсутствии Феи.       — Надеюсь больше не увидимся. — в своей высокомерной манере ответил Цзинь Лин. Я состроил ему рожицу и поспешил вслед за Вэнь Кэсином. Во первых, мне было очень интересно, что с ним случилось, раз он так резко переменился. А во вторых, было страшно за сохранность жизней работников персонала и постояльцев.       Так как я думал, что Вэнь Кэсин уже занял место за столом, то зашёл быстро оглядываясь по сторонам и тут же впечатался в его спину. Владыка не обратил на это ровно никакого внимания. Я проследил направление его взгляда и тут же подавил желание рассмеяться вслух. Вот не даром говорят, что дети очень похожи на родителей, в данном случае на господина. Мы оставляли Гу Сян всего на полчаса, а она уже успела с кем-то познакомиться.       Цао Вэйнин оказался довольно хорошим и добрым парнем. Но его способность превращать слова в предложения просто сводила с ума, а попытки цитировать строчки из стихов вывели бы из себя даже самого стойкого адепта клана Гусу Лань. Возможно он просто сильно волновался в присутствии Вэнь Кэсина, потому что вскоре даже стал слегка заикаться. Ну конечно, любому бы стало не по себе, если на протяжении нескольких минут тебя сверлят немигающим взглядом.       Самой Гу Сян парень очень нравился и это было заметно. Она сидела и слушала развесив уши, называя Цао Вэйнина очень умным человеком. Я вполне мог подумать, что это такой хитрый ход, чтобы вытянуть побольше информации, если бы не знал Гу Сян. Просто ее образование сводилось к элементарному умению изображать иероглифы и то не всегда верно. Все остальное время уходило на тренировки и безделье. За это её осуждать невозможно. Сам люблю валять дурака, а без боевых навыков в долину призраков лучше не соваться.       Вскоре Цао Вэйнин ушёл. Гу Сян пошла с ним в поместье Чжао. Вэнь Кэсину нужны были сведения о том, что происходит в клане, но там сейчас было очень много народу, да и сам хозяин поместья не особо жаловал нас. На девушку прошедшую с учеником лучшего друга главы клана, навряд ли кто-нибудь обратит внимание. Если конечно Гу Сян не захочет подраться.       На собрание совета Героев люди приезжали заранее. Это значит, что найти совершенно пустую гостиницу было невозможно. Стены здесь были ужасно тонкие и в моей комнате были хорошо слышны разговоры с холла. Из-за этого я не мог уснуть. Играть на флейте среди ночи было бы не самой лучшей затеей, ведь тут были и те люди,  которые своими ушами слышали мою игру. Если я буду играть специально некрасиво, то Вэнь Кэсин исполнит свою угрозу и сломает мой музыкальный инструмент. В общем, скучно мне было.       Не знаю, что на меня нашло, но мне захотелось немного повеселиться. Если я попробую украсть у Вэнь Кэсина вино, а я знаю, что оно у него есть, он точно это заметит. Скука мигом развеется. Главное чтобы не с летальным исходом.       Перед тем как войти, я пару раз постучал в дверь, но ответа не было. Ладно. Я пришел сюда не для того, чтобы сдаваться. Открыл дверь, осторожно заглянул в комнату и очень удивился. Меня встретила пустая комната, заправленная кровать и ночная темнота. И где он спрашивается?       — Гэгэ. — позвал на всякий случай. Никто не ответил.       Медленно вошел в комнату и огляделся. Нет. Я точно помню, что мы попрощались с ним в коридоре и он сюда зашел. Если бы он уходил, я бы это заметил, потому что наши комнаты находятся напротив. Может быть я дверь перепутал? Нет, еще не настолько сошел с ума.       — А-Сянь, ты что здесь делаешь? — раздался со стороны окна голос Вэнь Кэсина.       От неожиданности я вздрогнул и обернулся. Он стоял облокотившись о стену. Свет от уличных бумажных фонарей, частично освещал его фигуру. Небрежно застегнутое ханьфу и растрепанные кончики волос. Лицо все еще было в тени и я не мог оценить масштаб бедствия в полном размере.       — Вэнь-гэгэ, ты где был?       — Гулял. — пожал он плечами.       — А почему меня не позвал?       — Мне нужно было побыть одному.  — отозвался он, наконец отлепился от стены и тут же стал заваливаться на бок. В груди неприятно кольнуло от страха. Стоило только придержать его от падения как страх сменился злостью. Легкие наполнили запахи вина, пудры и сладких духов. Не скажу что неприятно, но этого хватило, чтобы меня взбесить.       — Хорошо погулял? Понравилось?       — Конечно. — он улыбнулся широко и счастливо, а у меня зачесались руки, чтобы ударить его. Ну ладно захотел поразвлечься, но зачем уходить через окно? Чтобы я не заметил? Сам говорит, что я единственная его любовь, а в итоге...       — А-Сянь, что ты делаешь? — удивился мужчина послушно идя вслед за мной в сторону выхода.       — Видеть тебя не хочу. Иди проспись.       Он хотел что-то сказать, но я уже захлопнул перед ним дверь. Только позже дошло, что комната была его. Ничего поспит у меня, не умрет.       Очень не нравилось осознавать, то что он сейчас был где-то, с кем-то и ему было хорошо. С этим человеком, а не со мной. Я злился сам на себя за эти мысли. Вэнь Кэсин мне никто и не обязан отчитываться за свои действия и интриги. Но почему мне тогда так неприятно?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.