***
Он не любит больницы. Джерард избегает их, как чумы: он не появлялся там с тех самых пор, как много лет назад пытался покончить с собой, и все обращались с ним, как с помехой. Всё было не так, как в фильмах, сериалах или книгах, где все, даже люди, которых вы никогда раньше не встречали, подходят и говорят, как вам повезло, что вы живы и что вам ещё есть ради чего жить. Ничего подобного не было. Он почувствовал, как эта огромная волна разочарования просто захлестнула его, наполнив обидой и ненавистью к себе, потому что он даже не смог убить себя. Джерард не помнит фельдшеров, поездку в больницу или даже то, что его привезли на носилках; однако он действительно помнит, как проснулся, и как ему разрешили повидаться только с матерью. Время посещения закончилось, и медсестры возражали против особого обращения с ним, потому что тогда им пришлось бы делать то же самое для всех остальных; очень логично. На запястьях у него были тугие повязки, на которых проявлялись светлые пятна крови, и он чувствовал себя так, будто у него грипп. — Это из-за потери крови, дорогой, — произнесла его мать. Тушь размазалась вокруг глаз и стекала по щекам. Парень не знал, что на это ответить, поэтому кивнул и промолчал, размышляя, через что, чёрт возьми, ему придётся пройти, чтобы покончить с этим дерьмом раз и навсегда. Её руки тряслись, когда она потянулась, чтобы убрать волосы с его глаз. Она издала такой тихий сочувствующий звук, который Джерард не слышал с детства. Они мало говорили друг с другом, поэтому мать ушла примерно через десять минут, когда появилась медсестра и выпроводила её. Когда доктор пришёл поговорить с ним на следующее утро, то отнесся к нему, как к неодушевлённому предмету, и напомнил, что тот не сможет уйти, пока не встретится с психиатром. Джерард не может вспомнить, был ли он взволнован визитом к врачу, потому что это означало, что у него были настоящие проблемы и что на самом деле всё это было не только в его голове, или он был просто раздражен. Психиатр, доктор Сингх, был великолепен. Ему нравилось, как доктор Сингх выплёвывал всякую ересь о Боге и говорил Джерарду использовать свой мозг для позитивного мышления. Ему нравилось, как ему давали горстки таблеток, которые могли сделать ему «ещё хуже». А потом всё закончилось, его передали на попечение родителей и выгнали с больничной койки, чтобы какой-нибудь ребёнок с реальными проблемами мог получить заслуженное внимание. Джерард был недостойным, и теперь он может добавить определение «сломленный» к списку прилагательных, которые его описывают. Он один из тех сломленных симпатичных мальчиков, к которым Фрэнк испытывает слабость, с их большими зелёными глазами и татуировками на бёдрах. Уэй хочет, чтобы дыра в его груди была заполнена гневными гитарными соло, которые прорезают его кожу, словно бритвы, которые он использовал, когда ему было семнадцать. И всё это пиздец, и ему не для кого жить, потому что написать предсмертную записку на обороте чека из магазина комиксов было также просто, как перерезать вены. Хотя он мог бы жить ради Фрэнка: он мог бы бросить таблетки и вылить всю выпивку в канализацию, если бы это означало, что он проснётся и увидит, как Фрэнк готовит ему кофе в своих боксерах, позволяет Джерарду обнимать его и болтать без умолку, слушая весь тот бред, который Уэй начинает нести, как только раскрывает свой рот. Он хочет этого, он хочет Фрэнка. — Джерард? — Эм, да? — его внимание возвращается к парню, сидящему на больничной койке, свесив ноги. — Подожди меня там, — говорит Фрэнк, указывая в сторону приёмного покоя. — Что? Нет, я в порядке. Я останусь с тобой, — настаивает он, хватая Айеро за руку прямо при докторе, наблюдающей за ними со скучающим выражением лица. Фрэнк целует тыльную сторону ладони Джерарда, и слегка ухмыляется, когда произносит: «Она должна вправить мне нос». Он хочет уйти, но должен остаться. — Нет… эм… я… я останусь здесь. Брови Фрэнка взлетают вверх. — Ты можешь потерять сознание. Джерард слегка истерически смеётся и отворачивается. — Я не буду смотреть, всё будет хорошо. — Можешь снять пирсинг? — спрашивает доктор. На какое-то время воцаряется тишина, а потом Уэй слышит «готово», за которым следует приглушенный крик. Он не теряет сознание, нет, но по его телу пробегает дрожь, из-за которой Джерард еле стоит на ногах. — Видишь? Я в норме, — выдыхает парень.***
Джерард бросил пить 10 марта 2012 года и через три дня пошёл на своё первое собрание Анонимных Алкоголиков. Он опоздал на пять минут, подавился дерьмовым бесплатным кофе, которым они всех угощали, и слушал, как другие мужчины и женщины на собрании открыто говорили о своей борьбе с алкоголем. Он держал рот на замке и смотрел то на свою кофейную кружку, то на какие-то плакаты с двенадцатью шагами, беспорядочно развешенными по комнате. Несмотря на то, что ему было некомфортно, Джерард всё же чувствовал себя желанным гостем, как будто все знали, как трудно ему было просто войти в комнату, и они не собирались усложнять его и без того тяжёлую жизнь. Уэй полагает, что именно это ощущение заставляет его вернуться в комнату, взять чашку кофе и сесть рядом с отцом-одиночкой трёх школьников и девятнадцатилетней студенткой киноакадемии, которая пьёт с тринадцати лет. Ему кажется, что он вернулся на урок английского языка в десятом классе, когда учитель расставил парты в круг, чтобы обсудить стихи. Он всегда ненавидел это. Человек, сидящий напротив него, — Броуди, женщина, которая пытается наладить свою жизнь после года жизни на улице, и Джерард очень хочет потусоваться с ней вне собрания, потому что у неё есть характер. Парень не знает, как ещё это описать. У неё причёска прямо как у статуи Свободы, чёрт возьми, и Уэю с трудом удаётся оторвать взгляд от её ярко-красных губ с пирсингом. Она великолепна в этом суровом панк-рокерском обличии, которое Джерард часто видит во Фрэнке с его пирсингом и странной причёской. Он пытается доказать себе, что не может отвести от неё взгляд, потому что она красива и тоже сидит прямо перед ним, но один взгляд на эти поблёкшие шрамы на её запястьях, и Уэй осознаёт истинную причину. Его руки трясутся, ноги дёргаются, а стойкий запах пота в комнате вызывает бурление в животе. Джерард старался не смотреть в зеркало перед уходом, уже зная, что выглядит как дерьмо, и, вероятно, поэтому Пэтти, лидер группы, пытается вовлечь его в беседу. — Джерард? — Пэтти улыбается ему. — Хочешь поделиться? Нет. — Ну, я не пью уже около трёх дней, — ему неловко говорить перед группой людей, которые были трезвы уже в течение многих лет на этом этапе своей жизни, поэтому его щёки пылали. Но, когда ему удаётся взглянуть на некоторых из них, они кивают и улыбаются. — Клёво, — усмехается Броуди. Голос у неё хриплый из-за огромного количества виски и сигарет и глубокий, почти знойный. Джерард не ожидал, но этот голос его успокаивает. Он кивает и слабо улыбается. — Да, три дня. Это… это сложнее, чем я думал. Уэй замолкает, и через несколько секунд Пэтти кивает и улыбается, переходя на следующего гостя. Парень не осознавал, как быстро билось его сердце, пока все участники не перевели свои взгляды на кого-то другого. Ну, все, кроме Броуди. Только когда он стоит у церкви и закуривает вторую сигарету, Броуди что-то ему говорит: — У тебя довольно-таки болезненное увлечение. — Извини? — бормочет Джерард. Броуди ухмыляется и поднимает руки, рукава её джинсовой куртки сползают достаточно, чтобы оголить запястья. На ней обрезанная джинсовка, худи и рубашка, а Джерард одет в толстовку и кожаную куртку, и, несмотря на это, ему всё ещё холодно. Погода недостаточно тёплая для такого рода концертной одежды. Одновременно глядя на её бледные запястья и стараясь не смотреть на них, он не может понять, какой у неё акцент. — Ты всегда пялишься на шрамы людей? Джерард краснеет, потому что знает, как некомфортно от этого может стать человеку. Знает, как неловко становится ему самому, но он как будто ничего не может с собой поделать, как будто он ошеломлен, столкнувшись лицом к лицу с кем-то вроде себя. — Нет, я… извини. — Эй, — женщина пожимает плечами, и рубашка ещё больше задирается. — Око за око, верно? Покажи свои. На секунду Уэй задумывается над тем, чтобы пробормотать извинение и убежать, однако он ждал этого с января, когда рисовал ту обнажённую модель на занятии. Он зажимает сигарету губами и закатывает рукава, оголяя бледную кожу. — Ты права. Она свистит и поднимает руку, выравнивая их запястья. — Сколько тебе было? — Семнадцать, — отвечает парень, не сводя глаз с их рук. В то время как шрамы Джерарда вертикальные, у Броуди они горизонтальные, и он замечает, что они не такие глубокие как у него, — а тебе? — Совсем ещё малыш, — смеётся женщина. — Тоже семнадцать. Уэй смеётся вместе с ней и в последний раз затягивается сигаретой, прежде чем выбросить её на землю. — Они когда-нибудь… ты когда-нибудь… — Джерард замолкает, не зная, как это сказать. — Стеснялась их? — спрашивает Броуди, ожидая кивка Джерарда, прежде чем продолжить. — А должна? Единственное, что меня смущает, — это то, что я неправильно их нанесла, — она проводит пальцем по запястью. — Нужно было сделать это вертикально — Я тоже так думал. Ты знала, что они всё равно смогут зашить тебя? — Теперь знаю, — ухмыляется она.