Muffliato

Перевод
NC-17
Завершён
373
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
260 страниц, 76 652 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
373 Нравится 137 Отзывы 132 В сборник

Глава 6

Настройки
Я повернулась на бок, щурясь от лучей солнца, которые пробивались через окно в моей комнате. Лежа с все еще закрытыми глазами, я вытянула руку так далеко, как только могла, и провела ладонью по верхней части прикроватной тумбы. Мои пальцы наконец оказались в пределах досягаемости часов. Я взялась за ремешок и поднесла их к лицу. Как только мои глаза привыкли к яркому свету в комнате, время сразу же стало лучше видно. О, черт! Я вскочила с кровати, сорвала с себя одеяло и ощутила поток холодного воздуха. Попыталась быстро надеть свою черную юбку, белые кофту на пуговицах и мантию Когтеврана. Проспав будильник, я уже пропустила 20 минут от урока заклинаний. Проклиная себя за то, что проспала, я надела первую попавшуюся пару туфель и побежала в ванную, чтобы быстро сделать всю свою утреннюю рутину. Как только закончила, я второпях закинула все школьные пренадлежности в свой портфель перед тем, как выбежать из общежития через общую гостиную и спуститься вниз с башни. Перескакивая через одну ступеньку, я уже запыхалась. Мерлин, мне надо больше заниматься спортом. Прежде чем смогла спуститься еще на один лестничный пролет, я услышала голос, прозвучавший позади меня: — Спешишь куда-то, Лин? Я обернулась и увидела Седрика, который спускался в зал. На его лице была нарисованная улыбка. Стараясь подавить свое раздражение из-за того, что он поймал меня именно сейчас, я быстро улыбнулась: — Ага, опаздываю на урок. Увидимся позже. Когда повернулась и продолжила идти вниз по лестнице, я услышала его бормотание: — Ох, да, конечно, тогда, полагаю, мы поговорим с тобой в другой раз. Когда наконец-то настигла дверей класса Заклинаний, я приготовила себя к десяткам глаз, которые точно будут направлены на меня, как только зайду. Поправив свою мантию, я медленно зашла в открытые двери. — Ох, Мисс Лин, как хорошо, что вы присоединились к нам, — Профессор Флитвик остановил свою лекцию на середине, чтобы повернуться ко мне. Он одарил меня своей чувственной улыбкой перед тем, как воскликнуть. — Я могу быть деканом вашего факультета, но, к сожалению, не могу все время проявлять покровительство к Когтеврану. Отработка в моем кабинете, в 5 часов вечера. Я кивнула с пониманием, прежде чем повернуться лицом к классу. Все смотрели на меня, пока старалась найти свободное место. Я заметила пустующее место рядом с Драко, но тут же стала искать другое место. Когда я все же дошла до окончательного вывода о том, что должна сесть рядом с Малфоем, начала идти к его парте. Когда села, Драко даже не взглянул на меня. Профессор Флитвик продолжил свой урок: — Так, как я уже говорил, сегодня мы собираемся практиковать Притягивающее Заклинание. Я хотел бы, чтобы вы поделились на пары и работали с тем, с кем сидите. А день становится еще лучше, не так ли? — Попробуйте вызвать перья и книги вашего партнера, произнося Акцио и направляя свою палочку на объект, который вы хотите притянуть, — Профессор Флитвик продолжил. — Хорошо, теперь продолжайте. Я пройдусь и посмотрю, как у всех обстоят дела. Я положила все свои перья и учебники на стол перед тем, как обернуться к Драко: — Хочешь начать? Даже не взглянув на меня, он пожал плечами, играя с кольцами на своих пальцах, и ответил: — Мне без разницы. Я направила свою палочку на его учебник по заклинаниям и произнесла: — Акцио. Учебник Малфоя немного поднялся над партой и завис на пару секунд в воздухе, прежде чем упасть обратно на стол. Драко скривился в легкой улыбке, но быстро вернулся в нейтральное состояние, пытаясь подавить смех. — Думаешь, ты можешь сделать это лучше? — спросила я, глядя на него через плечо. — Да, смогу,— заявил он, не разрывая зрительного контакта, когда полез в свой карман за палочкой. Направляя палочку на учебники, которые лежали напротив меня, он произнёс: — Акцио. Книга поднялась над столом и направилась к Драко, по пути ударяя меня за плечо. Я вздрогнула, потирая место ушиба и посмотрела на Малфоя: — Ты не должен калечить людей в процессе. — Не моя вина, — издевался он. — Это ты была на пути. Остальная часть урока протекала также. Мои притягивающие чары никогда не были достаточно сильными и большее, что я могла сделать - это заставить предмет ненадолго зависнуть в воздухе. Что касается Драко, то его притягивающие чары были слишком сильными и, что еще хуже, он всегда пытался призвать предметы, которые наверняка ударили бы меня на пути к нему. Я массировала свое плечо от очередного удара перед тем, как недовольно сказать: — Спасибо тебе, завтра я проснусь с синяками по всему плечу. — Оу, правда? — он ухмыльнулся, смотря мне в глаза. — М-да, ты такой отвратительный, — я закатила глаза перед тем, как сложить свои книги и выйти из класса.

*******

В 5 часов я пошла по направлению к кабинету Профессора Флитвика. Повернув за угол, я внутренне застонала, увидев Драко, прислонившегося к стене напротив двери кабинета, где должна была проходить моя отработка. Что это за пиздец? — подумала я, вспоминая все неудачи, которые происходили со мной сегодня. — Что ты здесь делаешь, Малфой? — спросила я, подойдя к его высокой фигуре. — Ты действительно будешь спрашивать это каждый раз? — он закатил свои глаза.— Почему еще я могу быть здесь? Я проигнорировала его грубое замечание и продолжила: — Как ты получил отработку именно в это время? — Это не твое дело, — воскликнул он, смотря вдаль, чтобы избежать зрительного контакта. — Наверное ты специально получил эту отработку, потому что очень хочешь провести время со мной, — я издевались над ним, скрещивая руки на груди и опираяясь на стену. Глаза Драко моментально расширились от удивления, но он быстро взял себя в руки. Несколько секунд спустя Профессор Флитвик открыл дверь и пригласил нас зайти в класс. — Я не мог не заметить, что вы двое отчаянно боролись во время урока Заклинаний, — проговорил Профессор, обеспокоенно качая головой. — Я хотел бы, чтобы на сегодняшней отработки вы продолжили практиковать притягивающие чары. Встаньте напротив друг друг не меньше, чем на 10 шагов, и постарайтесь притянуть объект, который лежит напротив вашего партнёра. Драко и я разошлись в разные концы класса. Каждый из нас взял книги по пути и положил их перед своими ногами. — Отлично, — сказал Профессор. — Драко, ты будешь первым. Драко уверенно вытянул вперед свою волшебную палочку перед тем, как проговорить "Акцио" . Книга, которая лежала передо мной, тут же подлетела к Драко. — Хорошая работа! — улыбка разлилась по лицу Профессора Флитвика и он похлопал в ладоши. — Сейчас твоя очередь, Алора. Я шаркала своими ногами из стороны в сторону, молясь, чтобы моя попытка получилась намного лучше, чем это было во время урока. Направив палочку на книгу возле Драко, я произнесла "Акцио". Книга поднялась с земли и начала лететь по направлению ко мне. При виде своего успеха, я не сдержала победой ухмылки. К сожалению, радовалась я слишком рано. Книга упала на половине пути на пол между мной и Драко. — Не совсем так, но хорошая попытка, Алора! — Профессор Флитвик старался утешить меня. — Драко, почему бы тебе не попробовать еще раз, чтобы показать Алоре, как нужно сделать. Я прошла чуть вперед, чтобы забрать книгу, которая упала во время моей неудачной попытке притянуть ее. В этот момент Драко смотрел в мои глаза и на уголках его губ образовывалась ухмылка, а затем он направил свою палочку на книгу в моих руках и произнёс заклинание: — Акцио. Невидимая сила потянула книгу, как и меня, к Драко. Он тут же поймал меня. Я слегка покраснела, чувствуя его руку на своей пояснице. — Вот так, — прошептал он, глядя на меня сверху вниз. — Эм, хорошо, спасибо, Драко, —Профессор Флитвик нервно улыбнулся. — Алора, почему бы тебе не вернуться и не попробовать снова? После еще нескольких попыток, я наконец-то начала вникать в это. Драко, который уже давно освоил заклинание, начал терять терпение. Он время от времени закатывал глаза, давая понять, что все это до смешного легко. — Замечательно, вы оба отлично справляетесь, правда, — Профессор Флитвик улыбнулся. — Теперь, я думаю, мы можем перейти к притягиванию предметов, которые находятся не в одной комнате с нами. Почему бы вам не попытаться призвать предмет из своих общежитий? Конечно же Драко смог без особых усилий вызвать свою метлу для квиддича из спальни. Неудивительно, что ожерелье, которое я пыталась призвать из общежития, так и не появилось. Примерно через час бесконечного произнесения одного и того же заклинания, Профессор Флитвик наконец-то позволил нам уйти. Выйдя из кабинета, мы с Драко вместе случайно повернули налево, направляясь в Большой Зал на ужин. Шли бок о бок, но примерно в шаге друг от друга. Я не могла не заметить, что Драко выглядел напряжённым, идя так близко со мной. Чтобы заполнить неловкое молчание, я решила заговорить: — Так почему же ты так блестяще разбираешься в Чарах? Его глаза все еще смотрели вперед, а губы изогнулись в улыбке: — Я хорош во всем. — Да, и очень скромный, — усмехнулась я, не удивившись его способности не скрывать своего высокомерия. — Почему ты так долго мучалась с этим? — спросил он. — Разве ты не Когтевранка? — Быть на Когтеврана - вовсе не означает, что я умная от природы, — я вздохнула. — Это общее заблуждение. Многие из нас просто любят учиться и усердно работают, чтобы достичь своих целей. Мои слова заставили Драко утихнуть. Он смотрел себе под ноги, пока мы продолжали идти, держа руку в кармане. Прошло пару секунд тишины, прежде чем он снова заговорил: — Я понимаю, что ты имеешь ввиду. Это как со Слизерином. Есть общее заблуждение, что каждый из нас - зло. Я повернулась, чтобы посмотреть на него. Его взгляд казался отстраненным, а губы были сжаты. Было странно видеть Драко таким. Обычное уверенное поведение Малфоя исчезло, и передо мной появилась более уязвимая сторона его личности. Однако через несколько секунд выражение лица Драко тут же снова стало жестоким и он начал проявлять изрядную долю высокомерия. Он вернулся к тому Малфою, которого я знала все эти годы. Но пока мы шли, я не могла заставить себя отвести от него взгляд. Находясь всего в шаге от него, я могла видеть, насколько голубыми были его глаза. Мерлин, они были действительно голубыми, будто бушующее море. Я была в каком-то трансе, но вдруг мои мысли были внезапно прерваны. Я сделала шаг вперед и не почувствовала земли под ногами. Моё сердце упало в пятки, когда почувствовала, что падаю вперед. Чья-то крепкая рука сразу же схватила меня за талию, чтобы предотвратить мое падение по лестнице. Я повернулась в сторону и увидела Драко, который смотрит на меня сверху вниз. Его другая рука была на моей спине, помогая мне восстановить равновесие. — Воу, будь здесь осторожней, — пробормотал он. — Ты в порядке? Я нервно сглотнула. Мне не хотелось принимать тот факт, что я пропустила одну ступеньку на лестнице из-за того, что засмотрелась на Драко: — Эм, да, я в порядке. Спасибо, что поймал меня. Слабый румянец выступил на его лице, когда он посмотрел на меня и слабая улыбка дёрнула его уголки губ. Но что-то внезапно вернуло его к реальности. Драко убрал руки и отошел от меня. Улыбка мгновенно исчезла с его лица. Он быстро перевел взгляд на землю и побежал вниз по ступенькам к Большому Залу, оставив меня одну. Я ещё долго стояла и думала о том, почему же мое сердце екнуло, когда его руки обвились вокруг моей талии.
373 Нравится 137 Отзывы 132 В сборник