Останки

R
Завершён
135
автор
Размер:
47 страниц, 16 308 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 19 Отзывы 34 В сборник

Часть 3

Настройки
У него сраный камин и библиотека. В каюте. На корабле. На деревянном корабле. И две люстры. И канделябры. И тяжелые портьеры на окнах, и ковёр на безупречно чистом лакированном полу. А ещё отдельный шкаф со стеклянными дверцами для тончайших фарфоровых статуэток и красочных витых ракушек, а ещё изумительно подробные модели кораблей разных форм, а ещё расписные крохотные шкатулки. Музыкальные. - И ты их все прочитал? - О, да. И не единожды! Хорошая повесть не теряет своих красок, а полезные знания полезно освежать в памяти, - довольно отвечает ему чудик, разливая из графина некое охеренно ароматное пойло по хрустальным бокалам с золотой каймой. - Простите за мой фривольный вид, но вы всё же застали нас среди ночи, - ловко ломает белый сухой сыр на аккуратные куски тупым треугольным ножом, снимает клош с блюда, стоящего на столе, с виноградом, клубникой и яблоками, достаёт красивые и слишком чистые льняные салфетки, ставит всё на серебряный поднос и споро устраивает его на низкий столик - или это такая длинная табуретка? - перед бархатным и явно очень мягким диваном. - Прошу, присаживайтесь, угощайтесь! А похлёбкой угоститесь позже, она накануне выдалась просто отменная. ...Эд не уверен, что такое "трюфели", но сыр и фрукты он слопал так быстро, что оголодавший желудок заныл. Охренительно. И приготовился вырубиться прямо на диване, залпом проглотив похлёбку, заботливо укутанный тяжёлым и мягким одеялом из овечьей шерсти. - Уступил бы вам постель, но моя спина, боюсь, мне не простит, - и похлёбка, которую принёс манерный юнец с кокетливым шарфиком, была охренительна, и мыло в "секретной" ванне было охренительным, и тёплый "пижамный костюм" из неведомой нежнейшей шерсти - просто охренительный. - Как говорится, утро вечера мудренее! Команды сыты и уснули под нежное бренчание лютни, Иззи почти не язвил, Джек благополучно опять чем-то нажрался. Да, Эдвард всегда выходит из полной жопы. Туманная завеса рассоссаться не соизволила. - Кучка неудачников, - довольно шипит Иззи, отведя двоих капитанов в сторону. - Тупые, ленивые, ещё и чокнутые, походу - променяли порох на джем! Зато трюмы забиты под завязку, и оружие сносное, хотя древность та ещё... Можем перерезать их хоть сейчас. - Сразу надо было, - качает головой Калико. - Или ночью, сразу, как поели и выпили. Эти клоуны нас разглядели, если до сих пор считают блядскими рыбаками - то точно психи, которые сами нас перережут в любой момент. Из-за сранного тумана не вижу флага - вдруг это реально кто-то отбитый? Как его там, Малец Митти, или чёртов Спаркс, выродок Вейна? - Нет, - хорошенько подумав, качает головой Эдвард. - Подождём, пока не увидим землю, и выкинем их за борт. За то, что покормили, можно и шанс им дать. - Шанс? Чёрная борода решил кому-то дать шанс? - Джек скалится, нехорошо сверкнув глазами. - Что, капитан Боннет оказался так хорош? Дашь попробовать? - ...Да не было ничего. Дураков обижать - грех, тем более - блаженных дураков, - хмыкнул Тич. - Сперва порасспрашиваю про корабль, его недочёты, маршрут... А вы - отдыхайте, набирайтесь сил, следите за этими... особенно за девкой. И за нашими утырками посматривайте, чтоб не борзели и не спугнули этих чудиков. - Понял, босс, - довольно ответил старпом: у легендарного стратега всегда есть хитрый гениальный план, так что Хэндс ни капли не волновался. - Ладно, Черныш.
135 Нравится 19 Отзывы 34 В сборник