Сезон ураганов

NC-17
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
261 страница, 103 991 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится Отзывы 4 В сборник

Часть 4

Настройки
День 4 Понедельник Эта часть с рейтингом NC-17 Малдер бежал трусцой по длинному ряду ступеней, проложенных по песку и прибрежной траве между домом и дюнами. Время было чуть позже 6:45; дюны и пляж казались фиолетовыми в последние минуты рассвета; все было тихо, только бриз колыхал траву и слышался постоянный тихий шум волн. Малдер глубоко дышал. Он уже четыре дня не бегал и чувствовал ноющую потребность в беге. Его кроссовки стучали по дощатой дорожке, он сбежал на песок, набирая скорость и чувствуя странное изменение и трудность бега по песку. Он побежал к воде и плотному мокрому песку вдоль береговой линии. Воздух был тёплым. Он слышал крик чаек. На горизонте будто мерцало золото, отмечающее то место, где собиралось появиться солнце. После ночного прилива пляж изменился. Берег, который днём прежде был почти плоским у воды, теперь был относительно отлогим, приподнятым и высеченным накатывающими волнами. Малдер осторожно спрыгнул, приземляясь в пенящуюся воду. Он уже решил, что не будет волноваться о том, промокнет ли обувь. Он бежал. Впервые он бежал без мыслей, сконцентрировавшись на ощущении песка под ногами, приятном напряжении мышц, соленом воздухе в легких. Он до сих пор приходил в норму после месяцев атрофии; его ноги были еще слабыми, а когда он смотрел в зеркало, они казались ужасно худыми. Возврат его силы займёт немало времени, и бывали времена, которые заставляли его задаваться вопросом, а вернётся ли он вообще когда-нибудь к своему прежнему состоянию. Он знал, что не становился моложе... Используй всё или потеряй. Несмотря на это всё он чувствовал себя хорошо - и более того, он знал, что чувствовал себя хорошо, пока бежал по берегу, в то время как над его правым плечом поднималось солнце. Он хорошо спал, планировал хорошо поесть, когда вернётся в дом, и день обещал быть прекрасным и солнечным. Сегодня всё казалось преодолимым. Может, он испечёт блины. Он пробегал мимо далеко стоящих друг от друга трёх рыбаков, раскинувших снасти в волновых бурунах. Уровень океана был еще низким в безветренной утренней прохладе, но совсем не спокойным, омывающим берег пенящимися волнами. Они снова будут бурными сегодня. Один из рыбаков приветственно поднял руку, когда Малдер пробегал мимо, и он вернул приветствие, помахав и улыбнувшись. Перед ним вырисовывался Эйвонский рыбацкий пирс, похожий на призрак и впечатляюще выглядящий в сверкающем утреннем тумане. Он побежал по более плотному песку, выгнув спину и отталкиваясь сильнее. Он решил, что начнёт бегать в Джорджтауне, когда они вернутся в город. Бег трусцой по улицам района Скалли - или его собственного, если уж на то пошло - был полон остановок и препятствий. Он должен найти такое место, где сможет бегать вот так: во весь дух, сосредоточившись внутри, используя все, что имеет, чувствуя жжение в ногах и удовлетворяющую, ритмичную координацию каждой мышцы... Когда они вернутся в город. Мысль мучительно прогремела в голове, и он немного замедлился, его первоначальный взрыв энергии потух. Они вернутся в город меньше чем через неделю. И что потом? Последние четыре месяца они со Скалли жили в этом странном состоянии приостановленного движения, проживали день за днём под невысказанным предлогом, что если они будут игнорировать тяжёлые разговоры и тяжёлые решения, то смогут просто объясниться или уйти. Всё станет только хуже, ни один из них не был таким наивным, они оба знали - как дети в конце летних каникул - что действительность скрывалась за следующим углом, готовая атаковать. Малдер мог чувствовать вес нависших изменений, знал, что они быстро приближались к концу своей самопостроенной неопределенности. Декретный отпуск Скалли закончится через несколько недель, и он должен решить, куда поведёт его собственное профессиональное будущее. Нужно делать выборы, и скоро. Они больше не могут позволять себе сомнительный застойный комфорт. Им нужно поговорить. Он остановился в нескольких ярдах от пирса и шагал по песку, беспокойно встряхивая ноги и искоса смотря на массивные подпорки. Сваи были на сорок или пятьдесят футов выше волн, протянулись на сотни ярдов и большей частью уходили в воду. Ниже было сложное переплетение стоек, становившихся более черными и зловещими там, где исчезали в берегу, создавая зияющую в песке пещеру. В воздухе витал запах смолы, морских водорослей и рыбы, Малдер глубоко дышал, повернувшись спиной к опасной нижней стороне пирса и пристально глядя в том направлении, откуда прибежал. Его собственные следы, исчезающие благодаря волнам, провели его взгляд южнее по берегу мимо рыбаков и движущихся слоев тумана и солнечного света. Он едва смог различить вдалеке очертания маяка, его полосатый столб выделялся в бело-золотом тумане. Он осознал, что стоял и усмехался. Пляж был похож на картинку с открытки. Он вернётся домой и разбудит Скалли, чтобы она смогла увидеть длинные косые тени на пляже и блестящее над океаном солнце. Он покажет ей, каким красивым все это было. В такой день, как сегодня, было преодолимо всё, подумал он, улыбаясь. Он сделал ещё один глубокий вздох и снова побежал. ***** Малдер поднялся по ступеням и пересек веранду, входя в дом через балконные двери, которые выводили в большую комнату. Мэгги и Тара на кухне пили кофе, на коленях Мэгги сидел Уим, лепеча Таре "Дай-дай-дай-дай" и грызя слюнявый кулачок. В другой ручке он держал связку с красными, синими и желтыми пластмассовыми ключами, тряся ими, и энергично задёргал пухлыми ножками, когда увидел своего отца. "Привет, приятель!" увидев его, воскликнул Малдер, вытирая с висков пот рукавами тенниски. "С кем ты тут сидишь?" "Дай-дай-дай!" с энтузиазмом ответил Уим, и Малдер хихикнул, Мэгги и Тара с мягким смехом присоединились к нему. Малдер шагнул ближе, но остановился на порядочном расстоянии от них. "Да, я тоже 'дай-дай-дай'. Я взял бы тебя, но уверен, что не очень хорошо пахну". Он оглядел комнату, увидев, что больше никого не было. "Где твоя мамочка?" Мэгги улыбнулась ему, ставя Уима в более вертикальное положение. "Я сказала ей спать столько, сколько ей хочется". "Будем надеяться, что она послушала", ответил Малдер. "Дай-дай-дай!" громче воскликнул Уим, требуя внимания отца. Мэгги должна была отклониться, поскольку он махал ручками в разные стороны. "Твоя мама не поспит хорошо, если ты продолжишь в таком духе", с хихиканьем предупредил его Малдер. "Ты причиняешь бабушке трудности?" "Нет, он - ангел". Мэгги мягко поцеловала его в макушку. "Ты иди и прими душ или делай то, что должен делать, Фокс. Мы в полном порядке". Малдер благодарно усмехнулся Мэгги, направившись к лестнице. Когда он начал подниматься по лестнице, из своей спальни вышли Билл и Мэтью, последний был одет в чистые шортики и футболку, его волосы были аккуратно расчесаны. "Я хочу яца", заявил он матери и бабушке, его ножки стучали по деревянному полу, поскольку он мчался по гостиной, чтобы присоединиться к ним на кухне. "Что ты говоришь?" спросила его Тара. "Пожаласта! Пожаласта, я хочу яца!" ответил Мэтью, подпрыгивая. Малдер хихикнул, поднявшись и понимая, что 'яца' это значит 'яйца'. Он осторожно открыл дверь в спальню, заглядывая внутрь, чтобы узнать, не потревожил ли Скалли. Кровать была пуста, простыни смяты и скомканы в изножье кровати. Из ванной донёсся звук бегущей воды. Он выдохнул и проскользнул в спальню, закрывая за собой дверь. Скалли спала так же крепко, когда он проснулся утром, как и когда он лёг в постель ночью прежде. Он надеялся, что она отдохнула, как следует, чего в последнее время не удавалось. Он также надеялся, что она скоро закончит принимать душ, потому что ему нужно было в туалет. Он сел на край кровати, снял обувь и носки и решил всё-таки войти в ванную. Он встал и направился к ванной, по пути стянув с себя влажную футболку и используя её в качестве полотенца, вытирая пот. Дверь была не заперта, и, войдя в насыщенную влагой комнату, он позвал: "Скалли?" Зеркало запотело от пара, но его было не так много, чтобы он был заметен в воздухе. Однако температура здесь была заметно выше, чем в спальне. "Да?" ответила она, ее голос глухо звучал из душа. "Это всего лишь я", сказал он, пытаясь разглядеть её. Душ был длинным и глубоким - настолько глубоким, что ему не нужна была дверка, пол и стенки покрывали маленькие плитки. Маленькое окошко в крыше впускало полоску золотого света. Он быстро пробежал по ней взглядом. "Ты хорошо спала?" Она оглянулась, посмотрела на него и кивнула, намыливая мочалку. "Я давно так хорошо не спала". Он с усмешкой повернулся и подошёл к унитазу, который был отделен от остальной части комнаты короткой стенкой. "Ты должна увидеть пляж этим утром", сказал он, спуская шорты и освобождая свой мочевой пузырь. "Хороший?" спросила она. "Красивый. Можно увидеть маяк, если пройдёшь чуть дальше по берегу..." У него было чувство, что за ним наблюдали, и он обернулся, увидев, что она ставит бутылочку шампуня на встроенную полку и усмехается ему. Его было частично не видно, но он предположил, что из ее угла, наверно, было видно изрядное количество голой задницы. Он ухмыльнулся и снова повернулся, чтобы встряхнуть и промыть. Хороший ночной сон, казалось, творил чудеса с настроением Скалли - напряженность, которая стала обычной в ее голосе, этим утром отсутствовала, и Малдер надеялся, что она чувствовала себя лучше, чтобы остаться здесь на всю неделю - надеялся, что она чувствовала себя такой же обнадеженной, как и он. Подняв взгляд, он поймал в зеркале туманное отражение Скалли, ее мягкая, бледная фигура расслабленно двигалась позади тумана пара. Он снял шорты, решив, что присоединится к ней в душе – зачем растрачивать воду? Он отпихнул шорты в сторону и, заглянув в дверной проем душа, увидел, что ее глаза были закрыты, она взмылила шампунь в густую пену, которая создавала вокруг ее головы готический ореол. Он прислонился плечом к стенке душа. Белая пена скользила ручьями сквозь ее темно-рыжие волосы, по шее и плечам, ласкала ее грудь и живот и скользила вниз к бедрам, оставляя маленькие, прозрачные пузырьки, упрямо цепляющиеся за ее гладкую кожу. Прошло много времени с тех пор, как он видел ею полностью голой и мог спокойно смотреть, и он отметил, что она выглядела точно такой же, какой он помнил её до беременности. Ее живот был плоским, талия тонкой, бедра округлыми. Ягодицы и икры были в прекрасной форме. Два раза в день она качала пресс, и он знал, что если коснётся ее, кожа будет мягкой, но с крепкими мышцами под нею. Он сжал у боков руки, вовлекая уголок нижней губы в рот и покусывая его, прежде чем отпустить. Он хотел прикоснуться к ней. Она сделала шаг назад, запрокидывая голову под брызги. Ее рот немного приоткрылся, шея была выставлена ему - длинная, нежная и фарфорово-белая. Ее грудь слегка колыхалась, пока она пробегала руками по волосам, ополаскивала, ополаскивала, ополаскивала, потоки пены и пузырей текли по ее телу и кружились в водовороте в ее ногах, прежде чем исчезнуть в стоке. Он поглощал все это глазами, и чем дольше он смотрел, тем больше увеличивался его голод. Скалли немного повернула голову, мягкая, знающая улыбка играла на ее губах, которая заставила его подозревать о том, что она знала, что у нее был соглядатай. Тем лучше, подумал он, потому что это означало, что она знала то, что делала с ним - возможно, она даже нарочно это делала - что делало его цель в том, что он хотел с ней сделать, намного легче. "Твоя мать наслаждается временем со своим внуком", заметил он, его голос отражался в маленьком пространстве и звучал скрипучим для его собственных ушей. "М-м-м-м", промычала она в ответ, опуская подбородок и медленно открывая глаза, красивый аквамариновый цвет радужных оболочек ее глаз завершал картину, ее широкие зрачки сосредоточились на его глазах в прямом, целенаправленном взгляде. ***** Скалли с удовлетворением отметила, что Малдер, казалось, весьма интересовался ее ритуалом мытья головы. Она подозревала, что он наблюдал за нею, и медленно оглядев его высокую фигуру, она нашла подтверждение в его расцветающей эрекции. Встретившись с ним взглядом, она широко улыбнулась. Хороший выбор времени. "Тогда полагаю, причины быстро спускаться нет", прокомментировала она, ее глаза снова на миг опустились к его паху. Он принял это как приглашение и вошёл, улыбаясь и направляясь к ней. "Именно об этом я и думал". Ее глаза искрились, она отошла в сторону, позволяя теплым брызгам бить его чуть ниже коленей. Она взяла с полки свою мочалку и бутылочку с гелем для душа и выжала изрядное его количество, вспенивая. "Иди сюда", сказала она, подходя ближе вместо того, чтобы подождать, когда он последует ее указаниям. Она распределила пену по его груди и плечам, наблюдая, как та цепляется за его кожу, и положила мочалку на полку. Его руки свободно лежали на ее бедрах, она намыливала его плечи, шею и руки. Он закрыл глаза, довольная улыбка играла на его губах, в то время как ее пальцы пробегались по его коже. Она обошла его, взяла мочалку и намылила ему спину. Сунув мочалку между коленями, она пальцами массировала мускулы между его лопатками, прежде чем провести по бокам и ягодицам. Ее мозг вяло узнавал путь, который обнаруживали ее руки: трапециевидная мышца, латиссимус дорси, наружная косая мышца живота, большая ягодичная мышца. Ее мысли, однако, были больше первобытными, чем академическими. Она нежно сжала его задницу, заставляя его усмехнуться через плечо, взяла мочалку и присела, быстро намыливая его ноги. Когда она поднялась и снова встала перед ним, он притянул ее ближе, пока их скользкие тела не прижались друг к другу, мыльные, гладкие и влажные. Она издала мягкий звук, когда они соприкоснулись, прижалась щекой к его груди и обернула руки вокруг его талии, бросив мочалку на пол. Она сделала большой удовлетворенный вздох - было такое чувство, что она наконец-то вернулась домой после долгого путешествия. Малдер опустил голову и прижался губами к ее мокрой макушке, пальцами он приподнял ее подбородок так, чтобы мог поцеловать в губы. В их поцелуе был слабый вкус мыла, но её это не волновало, она с готовностью открылась ему. Они с наслаждением двигались друг против друга, меняя углы поцелуя, Малдер на мгновение отстранился, чтобы сделать глоток воздуха, с благоговением выдохнул "Скалли", прежде чем снова погрузиться в поцелуй. "Я знаю", тихо ответила Скалли, когда они еще раз изменили угол. Он начал подаваться вперёд, целуя ее и медленно ведя назад, пока не прижал ее к стене. Она резко и глубоко вздохнула, когда ее кожа коснулась прохладной плитки, ощущение было странным, но приятным, контрастирующим с восхитительным жаром его тела, придавливающим её спереди. Он немного передвинулся, присел, чтобы обернуть руки позади ее бедер и приподнять ее, и снова прижался ближе, ее гладкая кожа легко скользила по влажной плитке. Она обернула ноги вокруг его бедер и оказалась подвешенной между Малдером и стенкой душа, его член был пойман между ними, они сделали паузу и смотрели друг на друга. Время, казалось, в этот момент замедлилось и остановилось. Глаза Малдера были глубокими и золотыми, открыто смотрящими в ее душу, в то время как она пристально глядела на него в ответ, чувствуя, что ее сердце сжималось в груди, а живот перекувырнулся, затрудняя дыхание. Его взгляд был страстным, скоропалительные эмоции и ощущения передавались ей за секунды. "Малдер", прошептала она, касаясь его лица, нежно поглаживая его щеку большим пальцем. Всё, что она чувствовала, всё, в чём она нуждалась, она высказывала глазами. Она слишком далеко зашла, чтобы волноваться о чем-либо находящемся вне этого маленького, замкнутого пространства и мужчины под собой. Он дрожаще выдохнул и снова поцеловал ее, глубоко и страстно, приподняв ее и приняв такое положение, чтобы суметь войти в нее. Она сломала поцелуй, обернув обе руки вокруг его плеч, спрятав лицо в его шее и крепко держась за него, кожа к коже, сердце к сердцу. Его пульс был быстрым и сильным против ее губ. Он зашипел, когда входил в нее, медленно и любопытно. Ее тело было словно расплавленный тёмный шоколад, жар распространялся там, где они были соединены. Она тихо застонала, поднимая лицо, чтобы прижаться губами к его уху. Он застонал в ответ, позволяя бедрам поддерживать ее, когда одну ладонь прижал к стене. Она ослабила свою хватку, прислонила голову к стене, провела руками по его бокам, прессу, дёрнувшемуся от её прикосновения, и изучала его лицо. Его рот был слабым, глаза блестели, он держался за нее с такой сильной напряжённостью, которая заставила ее непреднамеренно сжать вокруг него мышцы. Он задержал дыхание и прошептал что-то неразборчивое, стиснув зубы и начав толкать. Послышался громкий глухой стук снаружи двери ванной, и выражение лица Малдера потеряло часть экстаза, он в замешательстве моргал, шум зарегистрировался в сознании, но не полностью. Скалли попыталась перестать фокусироваться на нём, на них и вернуться к окружающей ее обстановке - в их спальне кто-то был... С другой стороны двери ванной прозвучал голос Мэгги. "Дана?" Глаза Скалли расширились, сердце забилось в три раза быстрее, вызывая у неё одышку. "Да, мам?" ответила она, стараясь говорить настолько нормально, насколько это возможно. Малдер замер, их танец временно приостановился, они со страхом смотрели друг на друга. "Милая, куда ты положила чистые ползунки Уима?" Скалли пыталась подумать, ее голова находилась в густом тумане возбуждения и не сотрудничала. Ползунки? Что? Внезапно во влажном душе стало трудно дышать. "Гм..." Малдер одними губами произнёс "Пеленальный столик", и она слегка кивнула, закрыв глаза и концентрируясь, чтобы держать голос ровным. "Ты смотрела на полке под пеленальным столиком?" крикнула она. В душе их дыхание было затруднённым, но она надеялась, что звук льющейся воды был всем, что ее мать могла услышать из спальни. Когда ответа от Мэгги или вообще какого-нибудь ответного звука не последовало, Малдер снова задвигал бедрами, наклоняя к ней лицо. Скалли остановила его тяжелой ладонью, прижав её к его плечу. Он расстроено застонал, заставив ее предупреждающе впиться в него взглядом. На сей раз Мэгги стояла прямо рядом с дверью ванной, и казалось, что она была с ними в одной комнате, она проговорила: "Там ничего нет, милая". Скалли в панике посмотрела на Малдера безумным извиняющимся взглядом и извивалась, показывая ему, чтобы он опустил ее. "Гм, одну секунду!" крикнула она, выскальзывая из-под него и несясь из душа, быстро хватая полотенце и оборачиваясь в него. Ее мать стояла прямо с другой стороны двери, и Скалли заметила щель между дверью и замком – она даже не была закрыта, уже не говоря заперта. Из душа послышалось хныканье и тихий глухой стук - Малдер стукнулся головой о стенку, предположила она, выходя из ванной. Прохладный, сухой воздух спальни ужалил ее кожу, словно пощёчина, и она сделала глубокий вдох и громкий выдох, закрывая за собой дверь. Мэгги держала Уима на руках. "Извини", пробормотала Скалли, проносясь мимо матери к пеленальному столику и не смотря ей в глаза, надеясь, что Мэгги не сможет увидеть физические эффекты полового акта, написанные на ее лице. "Дай-дай-дай!" воскликнул ее грязный сын, пинаясь ножками и махая ей слюнявым кулачком. Чистых ползунков не было на полке под пеленальным столиком, потому она осмотрела комнату, ища чемодан Уима. Его нигде не было видно, она опустилась на колени и посмотрела под кроватью, где среди комков пыли увидела запиханный ими багаж. Один из потных носков Малдера напал на ее обоняние, и она раздражённо отшвырнула его. Скалли вытащила чемодан и нашла чистую одежду Уима, затем ждала, пока ее мать - совсем не торопясь одеть Уима - ворковала и прижимала ребенка. Пытаясь уговорить своё дыхание вернуться к более нормальному темпу, Скалли приступила к поиску одежды для себя - возвращаться в душ не было смысла. Малдер, вероятно, всё равно закончит без нее. Со смиренным вздохом она открыла ящик комода и вынула чистое нижнее белье, шорты и футболку. Двигаясь со своей нормальной скоростью, она полностью оделась прежде, чем Мэгги даже начала одевать Уима. ***** Чарли и Джой были на кухне с Тарой, Биллом и Мэтью, когда спустились Скалли, Мэгги и Уим, волосы Скалли были еще влажными, зачесанными назад. Чарли посмотрел на сестру и широко усмехнулся ей. Она в замешательстве нахмурила бровь и вернула ему взгляд. "Ты, должно быть, проголодалась", сказал он, когда она села на табурет. "Да, действительно", сказала она, поворачивая голову, чтобы посмотреть, куда Мэгги понесла Уима. Они были в гостиной, сидели на диване рядом с местом, где Мэтью рассыпал на большой коврик конструктор. Билл сидел с ним на полу, помогая ему что-то строить. "Очень хорошо, Мэтти. Как это называется?" спросил Билл, вручая ему ещё одну круглую деталь. "Это майк", ответил Мэтти. "Папа, я хочу пойти, посмотреть на майк". "Мы пойдем завтра, большой парень", ответил Билл. "Я готовлю завтрак", объявил Чарли с величественной манерой, многозначительно смотря на сестру, прежде чем с размахом открыть дверь холодильника. "Давай посмотрим, ты определенно нуждаешься в протеине..." Тара сидела за обеденным столом и с довольной ухмылкой подписывала открытки, а Джой стояла посреди кухни, с весельем смотря на Чарли, что вызвало у Скалли чувство, что она вошла в тот момент, когда кино уже началось. По всеобщим меркам было еще рано, но казалось, что она начала свой день на шаг позади всех остальных. Когда несколько минут спустя спустился Малдер, Скалли подняла взгляд, встретив его глаза с примирительным содроганием. Он покачал головой, смиренно сжав губы, и закатил глаза. "Привет, приятель!" крикнул ему через комнату Чарли, заставив Билла удивленно поднять взгляд. "Как насчёт завтрака? Держу пари, ты голоден, а?" "Привет", ответил Малдер с меньшим энтузиазмом, игнорируя взгляд Билла и садясь на табурет рядом со Скалли. Она сделала глубокий вдох и тяжёлый выдох. Чарли облокотился о стол, стоя напротив них. "Ты сегодня рано поднялся", прокомментировал он, усмехаясь Малдеру. "Я ходил на пробежку по берегу", сказал Малдер. Он глянул на кофеварку, стоящую напротив них. "Кофе свежий?" "Свежий", ответила Джой, открыв буфет, чтобы вытащить кружку. "Дана?" она оглянулась через плечо, вопросительно подняв брови. "Да - пожалуйста", сказала Скалли. "Спасибо". Она глубоко вздохнула, когда Джой поставила перед ними две кружки кофе. Он был темным, крепким и великолепно пахнущим. Именно то, что ей нужно. Чарли все еще наблюдал за нею с широкой усмешкой, и она посмотрела на него, подняв бровь, в то время как лечилась кофе. "Что?" Чарли беспечно пожал плечами. "Я просто тут подумал..." Она сделала глоток кофе, не сводя с него глаз. Выражение его лица указывало на то, что его чуть ли ни распирало сказать что-то, но он не отвечал. "Что?" повторила она. Они с Джой обменялись весёлым взглядом, и Скалли поставила кружку на стол, чувствуя себя оправданно раздражённой, учитывая то, как проходило пока ее утро. "Вы собираетесь мне сказать, что происходит?" Чарли опустил взгляд, усмехаясь, затем снова посмотрел на неё. "Я только этим утром говорил Джой, что у мамы всегда был довольно паршивый выбор времени", сказал он, его голос был тихим, чтобы Мэгги не смогла услышать. Скалли моргнула. Он, очевидно, пытался на что-то намекнуть, но она не могла догадаться, что это могло быть. "И?" "Ииииии", протянул он, ещё понижая его голос. "Я предполагаю, что кто бы ни построил этот дом, он, должно быть, решил сэкономить на трубопроводе, разместив вашу ванную прямо с другой стороны от нашей". Скалли уставилась на него, и медленный румянец начал расцветать на ее лице, когда она поняла, о чём он говорил. Она открыла рот, чтобы заговорить, закрыла и посмотрела на Малдера. Малдер склонил голову и закусил губу, не встречая ее пристальный взгляд. Джой накрыла рот рукой и повернулась к ним спиной, а Чарли посмотрел на сестру, затем на Малдера, тихо смеясь и ожидая, что долго не продержится. Так и вышло. Когда Скалли закрыла глаза, опустив плечи так, будто хотела сползти на пол, Малдер не смог больше сдерживаться и засмеялся вслух, Джой и Чарли присоединились к нему. Скалли закрыла руками лицо, ее грудь дрожала от подавляемого смеха. "О, Боже мой", выдохнула она в ужасе, и все снова расхохотались. "Всё в порядке, сестрёнка", тихо сказал Чарли, все еще хихикая, когда смех стал затихать. "Все мы знаем, как появился этот ребенок. Но я вам сочувствую, занять комнату рядом с мамой…" "Мы, по крайней мере, не сломали держалку для полотенец", заметил Малдер, заставляя Чарли замереть. Джой снова рассмеялась и накрыла рот, когда Мэгги удивленно подняла взгляд. "Слава Богу, что у нас в распоряжении весь первый этаж", прокомментировала сидящая за столом Тара. Все повернулись посмотреть на нее, и она оторвалась от своих открыток, широко улыбаясь им знающей улыбкой. "Разве не так, милый?" она обернулась через плечо и посмотрела на мужа. Билл поднял взгляд. Рядом с ним Мэгги уложила Уима на детское одеяльце и тоже подняла взгляд. "Что?" спросил Билл. Тара просто усмехнулась ему, и он встал и подошел к ней. Он остановился сзади неё, положил одну руку на стол и посмотрел на неё сверху вниз. "Я сказала", понизила она голос и повернула к нему голову, "что хорошо, что в нашем распоряжении весь нижний этаж. Ну, знаешь, когда все остальные наверху..." Ее глаза искрились, и Билл перевёл взгляд от нее к компании, собравшейся на кухне, которые наблюдали за ним с различными выражениями весёлости. И до него дошло. "О, да", усмехнулся он, и все снова разразились смехом. Подошла Мэгги с любопытной улыбкой на лице. "Что такого смешного?" Мэтью стоял позади нее, громко смеясь и вклиниваясь в веселье. Все засмеялись над Мэтью, затем попытались справиться со своими своенравными улыбками. Выражение лица Мэгги оставалось любопытным и немного смущённым, и, взяв под контроль свою усмешку, Билл положил руку на ее плечо. "Чарльз снова порезался". Он посмотрел на брата и подмигнул. "Не так ли, Чарльз". Чарли усмехнулся, схватил сковороду и крутанул её в руке. "Железный Повар, кто ест?" Он чуть не уронил сковородку, но вовремя поймал ее. "Кто хочет яичницу-глазунью. Мам?" Мэгги улыбнулась ему. "Нет, спасибо, дорогой, я уже завтракала". Тара усадила Мэтью на колени. "Хочешь помочь маме подписать открытку тете Пэтти?" "Да", ответил Мэтью. "Открытка тете Пэтти, а потом пойдём к майку, хорошо?" "Завтра", сказала Тара. "Как насчёт того, чтобы спуститься к пляжу после того, как закончим здесь?" "Хорошо", приветливо сказал он. Во время всего этого действа Скалли встала из-за стола и пошла туда, где Мэгги уложила на полу на одеяле Уима. Он лежал на спинке и пытался засунуть ножку в рот, она присела, проверяя его памперс, не мокрый ли. Малдер присоединился к ним, сев на корточки около нее. Он слегка потянул Уима за другую ножку, мягко улыбнулся и поглядел на Скалли. "Ты в порядке?" спросил он низким тоном. "Да", ответила она и подняла взгляд, чтобы посмотреть на него. "А ты?" Он кивнул, застенчиво улыбаясь. Она с пониманием кивнула – конечно, он позаботился о себе, прежде чем выйти из душа, как она и думала. Она сделала бы - должна была бы сделать то же самое. "Как-нибудь в другой раз?" спросил он, на его губах все еще играла улыбка, но глаза были серьезными. Она встретила его взгляд с мрачным выражением лица, которое превратилось в небольшую улыбку. "Да. Как-нибудь в другой раз". "Сколько яиц?" крикнул Чарли из другой комнаты, и они оба медленно встали, Мэгги заняла их место около Уима, и они вернулись за стол. Чарли стоял перед печкой, повязывая на голове бандану. Он выпрямился, его волосы теперь удерживались красной тканью, он усмехнулся им. Это был первый раз, когда они увидели его без косматой чёлки, затеняющей половину его лица. Билл фыркнул и сел рядом с Тарой. "Не могу поверить, что тебе позволяют на работе носить такие длинные волосы", сказал он, притягивая к себе газету. "Вообще-то у меня не большой выбор", с серьезным видом сказал Чарли. "Все должны носить длинные волосы; этот специфический стиль строго проведен в жизнь". Чарли мгновение ждал, затем со смехом фыркнул от недоверчивого взгляда на лице брата. Билл ошеломлённо покачал головой, в то время как Чарли продолжал смеяться. "В моем бизнесе всем похре…" он остановился и посмотрел на Мэгги и сидящего за столом Мэтью, "всё равно, что у меня с волосами, Билл". Он поднял упаковку, открыл её и вынул три яйца. Подбросив их по одному в воздух, он выполнил быстрое жонглирование, поймав все три яйца в металлическую миску, где каждое приземлилось с треском. Малдер и Скалли оба вздрогнули, в то время как Билл без веселья смотрел на брата. "Ловко", сказал он. "Теперь ты минут пятнадцать будешь вытаскивать скорлупки". Чарли с улыбкой вынул из миски главным образом неповрежденные яичные скорлупки, бормоча: "Аййй, тебе просто завидно". Он придвинул миску ближе и вынул ещё несколько скорлупок поменьше, бросив взгляд на Малдера и Скалли. "Вы ведь не возражаете, если ваши яйца будут немного хрустеть?" спросил он. "Хорошая грубая пища…" Скалли застонала. "Чарли…" "Ладно, ладно - я все вытащу, их тут не очень много..." Он вынул еще несколько кусочков пальцем и снова потянулся к упаковке. "Знаешь, Билл", сказал он, вынув ещё одно яйцо и разбив его о миску. "Ты иногда говоришь прямо как папа". "Я могу только представить, что сказал бы отец о твоих волосах, Чарльз", прервала сидящая на полу Мэгги. Билл засмеялся, его глаза все еще были устремлены в газету. "О, я знаю, что он сказал бы о моих волосах", задумчиво сказал Чарли, улыбаясь про себя и разбивая еще три яйца в миску. Он распрямил плечи и выпятил грудь. Он глянул на Малдера, указывая на него пальцем. "У тебя есть время до вечера, чтобы привести волосы в порядок…" Скалли засмеялась, широко раскрыв глаза, а Мэгги и Билл потрясённо наблюдали. По выражениям их лиц Малдер мог сказать, что исполнение Чарли Капитана Скалли, должно быть, было довольно точным. "…или проведёшь Полевой День с главнокомандующим, мальчик". Чарли закончил с присоединившимися к последней части Скалли и Биллом. Все засмеялись, выглядя все еще неопределенно ошеломлёнными. Чарли поднял миску и вилку и начал взбивать яйца. Малдер поглядел на Скалли, у которой - как и у ее матери и братьев - был далекий взгляд на лице. "Полевой День?" спросил он. Скалли моргнула и подняла взгляд. Позади них Билл свернул и положил газету и встал. "Уборка", сказал он с улыбкой, поднимая Мэтью со стула. "Тяжёлая уборка. Если Капитан думает, что боевой дух на его судне низок…" "Или просто хочет подействовать всем на нервы…" прервал Чарли. Билл засмеялся. "Он провозглашает Полевой День", продолжил он. Мэтью устроился на руках Билла и положил ладошку на плечо отца. "Не надо полевой день", пожаловался Мэтью с хмурым взглядом. "Майк!" "Завтра", ответил ему Билл, "у нас будет полевой поход к маяку завтра". "А сейчас мы пойдем на пляж", объявил Мэтью. Когда Билл сурово посмотрел на него, он добавил: "Пожаласта?" Билл наклонил маленького мальчика, прижал рот к его шее и издал неприличный звук, вызывая у ребёнка восхищенный вопль. "Пойдем", сказал Билл, посмотрев на Тару. "Готова?" спросил он. Тара поставила последнюю точку и сияющими глазами посмотрела на него. "Да". Все наблюдали, как Билл и его семья направились в свои комнаты. Чарли включил под сковородой горелку. "Два хрустящих омлета скоро будут…!" ***** "Думай быстрее…!" Малдер оторвался от разложенной на столе газеты как раз вовремя, чтобы поймать баскетбольный мяч, которым Чарли бросил в него. Посуда была загружена в посудомоечную машину, кастрюли вычищены, и последние пятнадцать минут Малдер читал о шторме в Карибском море. Чарли стоял в гостиной, усмехаясь и помахивая рукой в ожидании мяча. Малдер с улыбкой бросил его обратно ему. "Хочешь поиграть?" спросил Чарли, поймав мяч одной рукой. "Внизу у подъездной дорожки есть баскетбольное кольцо". "Да, я видел - поэтому и купил его", сказал Малдер, кивая на мяч. "О - так это твой…" сказал Чарли, закручивая мяч. Он поглядел на Джой, которая сидела за столом, перед нею лежали сумочка и открытый органайзер, и на ее лице было выражение чрезвычайной концентрации. Чарли сымитировал в неё бросок мячом, заставив ее с раздражением оторваться от того, что она писала. "Я так не думаю…" предупредила она. Чарли подмигнул ей и повернулся обратно к Малдеру. "Так как насчёт игры один на один?" Малдер сделал последний глоток кофе и поставил кружку в раковину. "Почему бы и нет", сказал он. "Подожди, я обуюсь". "Хорошоооо", протянул Чарли, вращая мяч на пальце, в то время как Малдер направился наверх. ***** Когда Малдер вошёл в их комнату, Скалли стояла на коленях на полу в изножье кровати, опираясь на локти и склонившись над Уимом, который лежал в центре матраца, балаболя и визжа. Ее волосы уже высохли и были аккуратно расчесаны в ее обычном стиле. "Чьи это пальчики?" дразнила она Уима, ее голос был хриплым и игривым, она щекотала его ножки и прижималась лицом к его розовому животику. "Чьи это пальчики?" "Гхх-ии!" ответил Уим, дрыгая ножками. Малдер улыбнулся и сел на край кровати. "Я побросаю мяч в кольцо с твоим братом", сказал он, наклоняясь, чтобы нащупать обувь, которую снял ранее. Скалли села на пятки с выражением недоумения на лице. "А, ты имеешь в виду с Чарли", сказала она спустя мгновение. Малдер улыбнулся и слегка фыркнул, завязывая шнурки. "Да". Скалли поднялась на ноги и подняла Уима с кровати. "А потом пойдёшь на пляж?" спросила она. "Мама и Тара уже там..." "Да…" Малдер глянул на нее и замер. Он нахмурился, его глаза были сосредоточены на месте где-то около ее подбородка. "Подойди сюда", сказал он. "Что?" она подошла к нему. Он взял ее за локоть, притягивая ближе, все еще хмуро глядя на область чуть ниже ее рта. "Что?" спросила она, проводя по подбородку тыльной стороной ладони. "У меня…" "У тебя что-то здесь..." сказал он, беря ее за подбородок другой рукой, которая скользнула по ее челюсти и обернулась позади головы, он прижался губами к её губам. Он нежно поцеловал ее и медленно отпустил, пока она тихо мурлыкала. Он подарил ей нахальную, мечтательную улыбку. "Я получил это", сказал он. Она медленно выпрямилась, подтягивая Уима на руках, и Малдер с самодовольной улыбкой заметил на ее щеках румянец. Она провокационно сузила глаза. "Еще нет, не получил", сказала она низким голосом и склонила голову набок. "Я думаю, мой брат оказывает на тебя некоторое влияние". "Некоторое влияние?" спросил Малдер. "Это хорошо или плохо?" Она подняла бровь, схватила с пеленального столика сумку для памперсов и направилась к двери, не отвечая на его вопрос. ***** Дорога к 'Прекрасной Гармонии' была ничем иным как чистой, практически совершенно ровной плитой из бело-серого бетона, широкой и расположенной приблизительно в сорока футах от дороги прямо под домом. Кольцо правильного размера и баскетбольный щит были прибиты к верху одной из свай дома. Малдер увидел, что Чарли поставил микроавтобус Билла и Тары рядом с Крайслером Мэгги под домом, а две другие машины стояли на поросшей травой земле перед домом. Дорога немного выходила на улицу, но во всём выглядела прекрасной зоной для игры. К тому времени, когда Малдер спустился, Чарли уже стоял в центре их импровизированной площадки и лениво перебрасывал мяч из руки в руку. "Площадка небольшая, но полагаю, мы сможем очистить это место", сказал Чарли, пальцем ноги стуча по резиновой полосе, разделяющей дорогу на две части. Малдер кивнул, оценивая расстояние между целью и свободной линией немногим более пятнадцати футов. Это будет немного трудно, но только с ними двумя он не думал, что это будет иметь значение. "Чисто на всех позициях?" спросил он. Чарли кивнул и бросил мяч ему. "Достигни цели и справься с ней. Цель - корзина". Малдер несколько раз отбил мяч от земли, привыкая к ощущению нового мяча. Он провёл пальцами по шершавой поверхности и сделал бросок. Мяч ударился о щит и упал в кольцо. "До скольки играем?" Чарли поотбивал мяч и сделал легкий бросок из-под корзины, поймал мяч и вернулся к свободной линии. Он подмигнул и глупо усмехнулся Малдеру. "Это очко идет в счёт одиннадцати". Игра продолжилась. Чарли подбросил мяч в воздух, и Малдер легко поймал его, быстро поворачиваясь и убегая к линии. Он дважды отбил мяч от земли, увернулся от руки Чарли и сделал бросок. Мяч отскочил от кольца, и Чарли поймал его в воздухе, побежав обратно к линии. Малдер петлял перед ним, широко раскинув руки, чтобы помешать Чарли. "Ты играл в школе?" спросил Чарли, несколько запыхавшись, отстраняясь назад и избегая препятствующих действий Малдера. Он вильнул в сторону, притворившись, что устремляется влево, затем резко отклонился вправо и сделал бросок. Мяч ударился о край щита и отскочил почти прямо в руки Малдера. Он побежал с ним к обратной стороне площадки, медленно отбивая мяч вдоль свободной линии, пока Чарли кружил внутри. "В старших классах", сказал он, "но в Оксфорде не очень любят играть в баскетбол", сказал он, ожидая, когда Чарли снова повернётся. "Или, если уж на то пошло, вообще во всей Великобритании…" Чарли повернулся, и Малдер проскочил мимо него, побежав к шесту и собираясь сделать бросок из-под корзины. Но Чарли оказался быстрее, чем он рассчитывал, и подбежал как раз вовремя, чтобы блокировать его бросок и выхватить мяч. Он с добродушным триумфом засмеялся и побежал назад. "Точно", сказал он, улыбаясь. "Я и забыл, что ты был за границей…" Он быстро повернулся и сделал бросок со свободной линии. Малдер наблюдал, как мяч описал изящную дугу и со свистом пролетел через кольцо. Чарли усмехнулся и взмахнул рукой, когда Малдер вышел вперед, чтобы взять мяч. "Йу-хуу! Детка!" Оба мужчины остановились и подняли головы, увидев над собой Джой, стоящую на веранде – которая примыкала к комнате Тары и Билла. Она радостно выделывала танцевальные па, подняв руки. Позади нее стояла Скалли с Уимом на руках. Она послала Малдеру взгляд преувеличенного сочувствия. "Офигеть", усмехнулся Чарли, глядя на Малдера. "У нас есть танцовщицы из команды поддержки". Малдер глянул на Скалли, неуверенный в том, хотел ли он, чтобы она - или их сын - стали свидетелями того, что могло превратиться в очень хорошую противоположность шумного одобрения. Конечно, никто не мог сказать о том, как пойдет игра дальше; Малдер всегда был хорошим игроком и последние месяцы участвовал в играх в спортзале, но его выносливость не была больше той, какой была когда-то. И Чарли был быстрым. Он был моложе Малдера, по крайней мере, лет на шесть - не говоря уже о том факте, что весь прошлый год он был жив. Малдер фыркнул. Это было почти забавно. Снова подняв голову, он послал Скалли улыбку, которая была больше похожа на гримасу. "Я думал, вы пошли на пляж", крикнул он. "Это похоже на большую забаву", ответила она, заслоняя глаза, чтобы подмигнуть ему. Он глубоко вздохнул, кивая, затем бросил мяч ее брату. "Мяч твой", сказал он. Чарли ухмыльнулся и побежал обратно к линии. "Один-ноль". ***** Скалли нежно подбрасывала Уима, пока они с Джой наблюдали за продолжением игры. Джой освободила полу-вздох и опустилась на шезлонг, стоящий позади нее. Она повернулась через плечо и быстро усмехнулась Скалли. "Почему парни настолько чертовски сексуальны, когда играют...?" размышляла она, наклонившись вперед, чтобы облокотиться о перила. Она снова вздохнула, заканчивая тихим смехом. Скалли улыбнулась. Из-за биологии, подумала она про себя; потому что каждая игра - просто откат к основному животному поведению, в каждом самце присутствует побуждение демонстрировать своё мастерство, а в каждой самке - желание идеального партнёра. Она засмеялась и провела щекой по теплой голове Уима, нежно прижимая губы к его макушке. "Это ритуал спаривания", пробормотала она. Подняв брови, Джой повернулась посмотреть на нее. "Много его сегодня", заметила она с усмешкой. Скалли улыбнулась и опустила голову, отказываясь снова краснеть. Между дразнением Чарли и невозмутимыми инсинуациями Малдера она большую часть завтрака просидела багровой. Она подошла к концу шезлонга Джой и села. Под ними Малдер и Чарли толкались плечами, пока Чарли прикладывал все усилия, чтобы блокировать Малдеру бросок в корзину. Малдер бросил, и, отскочив от баскетбольного щита, мяч упал в корзину. "О-о, детка!" крикнула Джой. "Он достанет тебя!" Чарли с усмешкой поглядел на неё и последовал за Малдером обратно к линии, нетерпеливо отбрасывая с лица волосы. Джой фыркнула. "Он с этими волосами похож на овчарку", сказала она, качая головой. Скалли заметила, что она нежно улыбалась. "Удивительно, как он не врезается в стены". Скалли тихо наблюдала за нею, восхищаясь чувством самообладания и самоуверенности другой женщины. Она казалась мужественной. Значительным подвигом было подойти к Клану Скалли, не вздрогнув - Скалли чувствовала больше одного укола беспокойства о способности Малдера справиться среди крутящихся вокруг личностей и соперничества, которое определяло ее большую семью. Господь знает, что за последние несколько лет она чаще избегала её, нежели наоборот, а у Малдера было очень немного опыта в имении дела с семьями, особенно со столь большой, как ее. Только ее собственная уверенность в личном обаянии Малдера - и запасе терпения - приободрила ее, да и то она никогда бы не бросила его в такие обстоятельства. Неделя с ее матерью, ну и ну. Скалли глубоко вздохнула и новым взглядом оценивала Джой, зная, что ее младший брат, должно быть, был высокого мнения об этой экзотической женщине, раз позволил ей провести неделю со всеми ними. "У вас с Чарли, должно быть, всё довольно серьезно", сказала она, глядя на Джой. Джой повернулась и посмотрела на нее с выражением замешательства, ее тонкие брови немного сошлись на переносице. "Что заставляет тебя так думать?" спросила она. Скалли помолчала, вздохнув. Она действительно не подумала о реакции Джой, но это был не тот ответ, который она могла ожидать. "Ну", начала она, неуверенная теперь в направлении, которое выбрала. "Я имею в виду, он привёз тебя сюда познакомиться со всей семьёй…" она замолчала. Она походила на свою мать. Или хуже - на Тару… "Нелегко оказаться в такой семейной ситуации", неубедительно закончила она. Джой засмеялась. "О", произнесла она, уныло качая головой. "Я - опытный человек в странных семейных ситуациях, поверь мне. По сравнению с некоторыми вещами, что я видела, вы все походите на кое-что из телевидения. Вы – семейка Брэди". Джой вернула внимание к игре, наблюдая, как Чарли снова попал в корзину с задней линии, и у Скалли было отчётливое чувство, что она избегала темы, если не вообще опускала. Джой захлопала в ладоши и крикнула. "Вот так – продолжай в том же духе…!" "Не приветствуй там слишком громкими возгласами, Скалли…!" крикнул снизу Малдер. Скалли осторожно наклонилась вперед и посмотрела вниз через перила веранды. Сощурившись, Малдер смотрел на нее, он выглядел потным и запыхавшимся. Он взялся за край футболки и вытер лицо. "Я имею в виду, не напрягай голос или что-то в этом роде…" Скалли усмехнулась и взяла кулачки Уима, поднимая его ручки. "Уууууу!" закричала она за них обоих. Она приподняла Уима и покачивала его на своих коленях, будто малыш танцевал. "Давай реабилитируйся…!" Малдер улыбнулся им. "Так-то лучше". "Ты собираешься играть или трепаться с толпой?" съязвил Чарли. Малдер сузил глаза, глядя на него. "Шевелись тогда", усмехнулся он. Игра возобновилась, и Скалли повернулась к Джой, возвращаясь к своему прежнему ходу мыслей. Что-то в том, как Джой ответила на ее вопрос - или избежала его - привлекло ее внимание, но она не могла понять, что именно. Она нахмурилась. Джой поглядела на нее и, казалось, прочитала ее мысли. Она понимающе улыбнулась Скалли. "Чарли и мне нравится держать всё расплывчато определенным", сказала она, ее тон был ленивым и поясняющим. "Ты понимаешь". Скалли изогнула бровь. "Не думаю, что понимаю", сказала она. "Ну", произнесла Джой. Она отбросила волосы с плеч. "Вы с Малдером. Никто, кажется, не знает, что думать о вашей ситуации..." Джой позволила этому предложению мгновение повисеть, возможно, ожидая, что Скалли что-нибудь ответит на незаданный вопрос. Скалли молчала и не сводила глаз с Уима, который держался за ее пальцы, поднимая и опуская ее руки. "Но ни у одного из вас, кажется, нет с этим проблемы. Вы, кажется, держите всё довольно открытым между собой", продолжила Джой. Она повернулась на шезлонге лицом к Скалли и села, подсунув под себя ноги. "Я думаю, это хорошо. Думаю, это говорит о вашем уважении друг к другу, о том, как хорошо вы друг друга знаете". Скалли подняла глаза и встретила взгляд Джой, которая с интересом наблюдала за нею. "Это удивительно", продолжила она, "знать кого-то так хорошо". Скалли моргнула и опустила взгляд, изучая медные волосики Уима и думая, как предположительно хорошо они с Малдером знали друг друга. Временами она знала его лучше, чем он сам себя - лучше даже, чем она знала себя. А бывали времена, когда она чувствовала, что не знала его вообще. Она не могла это объяснить. Это было то знание, которое находилось столь глубоко, было столь инстинктивным – что не нужно было и начинать обдумывать. Казалось, это существовало всегда: невысказанное взаимопонимание, безоговорочное уважение, синхронность намерений - даже когда их мнения расходились. Она предположила, что в этом действительно было что-то удивительное. Скалли увидела, что Джой смотрит мимо нее на дверь в комнату Билла и Тары, и казалось, воздух вокруг них необъяснимо изменился. "Здравствуйте, леди". В дверном проеме стоял Билл, сушащий полотенцем влажные волосы. Он блестяще улыбнулся, когда на него посмотрела сестра. "Что тут происходит?" "Баскетбол", мгновение спустя сказала Скалли. "Мы - секция болельщиков", сказала ему Джой. Билл открыл дверь настежь и вышел, чтобы посмотреть вниз. Малдер только что успешно блокировал последнюю попытку Чарли попасть в цель, и Чарли в расстройстве выкрикнул красочное ругательство. Билл подошел к перилам. "Следи за своим ртом там, моряк…!" крикнул он и усмехнулся. Малдер с Чарли повернулись на середине движения, чтобы узнать, что за новый голос, и мяч вывалился из рук Чарли. Он завопил с преувеличенным разочарованием и побежал за ним по песку. "Что за чёрт! Видишь, что ты заставил меня делать…?" Билл стоял рядом с перилами и смотрел вниз с нечитабельным выражением лица. Джой внимательно смотрела на него. "Почему бы тебе не спуститься и поиграть?" спросила она. Билл удивленно посмотрел на нее. Он, казалось, мгновение обдумывал это, от него волнами исходила странная напряженность. "Не", сказал он, отстраняясь от перил. "Я пришёл только, чтобы сделать сэндвичи…" Чарли услышал предложение Джой. "Эй, мальчик Билли!" крикнул он. "Из тебя ужасный болельщик - и этому парню не помешала бы небольшая помощь, прежде чем я надеру его жалкую заааадницу…" Скалли увидела быстрый взгляд опасения на лице брата. Билл покачал головой. "Не-а", снова сказал он. "Я просто…" "Спускайся", крикнул Малдер. Скалли удивленно посмотрела на него, и он вернул ей взгляд, подняв брови. Он скрытно улыбнулся ей. "Мы будем играть два против одного и покажем этому Коби, как проигрывать со вкусом", крикнул он. Билл колебался, смотря на мужчин внизу, затем на свою сестру. Скалли обнадежено подняла брови, улыбаясь ему той же улыбкой, какую Малдер только что подарил ей. "Иди", сказала она. Билл глубоко вздохнул, размышляя и переводя взгляд от сестры к Джой. "Хорошо", сказал он и подошёл к перилам, смотря вниз. "Хорошо", снова сказал он громче. "Спущусь через минуту". Чарли злобно хихикнул и угрожающе указал пальцем в направлении Малдера. "Теперь я надеру обе ваши задницы...!" ***** Несколько минут спустя Билл появился на ступеньках, одетый в сухие шорты и глядящий на свои спортивные ботинки. Чарли сразу же заметил обувь. "Новые туфли, братец?" хихикнул он, отбивая мяч у дороги. Билл посмотрел на свои новые ботинки и улыбнулся. "Да", сказал он. Он уперся руками в бока и осторожно смотрел на них. "Как мы будем играть?" "Вы двое отсталых против моей сокрушительной игры", сказал Чарли, его голос был ленивым и хвастливым. "Одно очко за попадание в корзину, до одиннадцати". Он поглядел на Малдера. "Мы начнем, хорошо?" Малдер кивнул. "Конечно", неуверенно сказал он. Чарли был года на четыре младше него, так или иначе. "Считай свои фолы", продолжил Чарли, собираясь бросать мяч в прыжке с задней линии. Он бросил мяч с резким движением запястья. "Правила Marquess of Queensbury…" Мяч отскочил от щита и со свистом упал в корзину. Билл поймал его и отпасовал обратно брату. " Marquess of Queensbury?" спросил он. Он поглядел на Малдера, который тоже смотрел в замешательстве. "Это не по-боксёрски…?" Глаза Чарли дико вспыхнули, и он подёргал бровями, глядя на них. "Мы будем играть?" Он подбросил мяч, и Малдер снова быстро завладел им, побежав к линии. Чарли побежал, чтобы блокировать его возвращение - чёрт, он был быстр - и Малдер присел, притворился уклоняющимся, затем пробежал мимо и направился к Биллу, который ждал, стоя под корзиной. Билл поймал мяч и сделал прекрасный бросок из-под корзины, снова хватая мяч, когда он провалился в кольцо. "Победитель в аут, да?" спросил он, медленно отбивая мяч. Малдер и Чарли кивнули и стали кружить, Билл медленно направился с мячом к свободной линии, пока Малдер прикладывал все усилия, чтобы не подпустить Чарли. Но Малдер слишком рано установил заслон, и к тому времени, когда Билл пробегал мимо, Чарли увернулся от Малдера и сильно ударил по мячу, выбив его из рук Билла, поймал его и сделал бросок из-под корзины. Он засмеялся, отступив. "Держи…" он бросил мяч Биллу, который нахмурился, поймав его. "Может, мы должны переключиться на проигравшего в аут", сказал Чарли, смеясь. "Просто чтобы было честно…" Билл бросил мяч обратно брату. "Не меняй правила сейчас, Чарльз", сказал он. "Игра уже началась…" "Как хочешь", сказал Чарли, снова бросая мяч в прыжке. Мяч упал в корзину, не задев кольца. "Йи-ха!" крикнул Чарли, ловя мяч. Он посмотрел на веранду. "Эй, леди! Вы наблюдаете за этим…?" "Ты сделал их, детка", крикнула Джой. Малдер услышал тихий смех Скалли. Билл продвигался позади брата, пока Чарли не смотрел, и выбил мяч из его рук. Малдер побежал к кольцу, смеясь над удивленным выражением лица Чарли, и поднял руку в ожидании паса. Билл бросил мяч, и Малдер поймал его, поворачиваясь, чтобы избежать запоздалого заслона Чарли. Низко присев спиной к кольцу, он ждал бреши в защите Чарли. Делая обманный выпад плечом вправо один раз, второй, он застал Чарли врасплох - обманный обман - и прорвался, обежав Чарли и бросая мяч в корзину. Он забросил его в кольцо, задев её пальцами. Билл самодовольно зааплодировал из угла, и Чарли повесил голову, огорчённо тряся ею. Малдер хлопнул его по плечу, проходя мимо с мячом. "Два успеха", сказал он, подмигнув, и передал мяч Биллу. "Мяч наш". ***** Скалли сидела на шезлонге с Уимом на коленях и слушала различные звуки продолжающейся внизу игры - ворчание и смех трех мужчин, шарканье и скрип их подошв на гладком бетоне, звуки отбиваемого ими мяча. Джой встала и облокотилась на перила, наклонившись вперед, чтобы кричать Чарли слова поддержки, а Малдеру и Биллу - беззлобную ерунду. "Давайте, парни - поживее!" кричала она. "Это баскетбол, а не шаффлборд!" Погружённая в мысли Скалли наблюдала за нею. Она находила свое мнение о девушке брата неуловимо переменяющимся почти со всем, что говорила другая женщина, словно лодка, плывущая по течению в море. То, где она пристанет к берегу, было чьим-то предположением. Ей нравилась Джой - ее прямолинейность и хорошее настроение не могли не нравиться - но было в ней что-то, что Скалли не могла понять. Она подтянула Уима на коленях и откинулась назад, опершись на одну руку. "Сколько вы уже с Чарли вместе?" спросила она. "Около шести месяцев", приветливо сказала Джой, оглядываясь через плечо. Скалли приложила все усилия, чтобы не позволить отразиться на лице удивлению. Шесть месяцев? Она предположила бы время раза в два больше, основываясь на том, как Джой и Чарли вели себя друг с другом. "И вы живете вместе?" спросила она. Джой оторвалась от игры и посмотрела на Скалли с выражением откровенного любопытства, как будто второй вопрос Скалли был совершенно неожиданным продолжением первого. Тогда она улыбнулась. "В принципе да", сказала она. "Большую часть времени я провожу у него". Скалли кивнула и посмотрела на Уима, который что-то балаболил и грыз кулачок. Она чувствовала, что Джой наблюдает за нею. "Вы с Малдером не делите одну квартиру, не так ли?" Несмотря на вопросительную интонацию в конце предложения Джой, Скалли знала, что это был не вопрос. Ее мать говорила с кем-то, подумала она, мельком глянув на младшего брата. Скалли сжала челюсть и подняла взгляд. "Нет", сказала она. "У нас отдельные квартиры". Джой сузила глаза, на ее лице появилась комбинация понимания и удивления. "Это хорошо", сказала она, вызывая у Скалли небольшое удивление. Джой увидела это и засмеялась, продолжив. "Я думаю, это хорошо!" сказала она. "Действительно, думаю. Я думаю, это замечательно, что вы сохраняете свою индивидуальность, свою свободу. Это здорово. Я имею в виду, зачем вынуждать себя находиться в неудобной ситуации только потому, что у вас есть ребенок". Скалли нашла, что у нее не было на это никакого ответа, ее брови поднялись до волосяной линии, пока она смеялась, думая: это мы и делали? ***** Малдер поймал мяч, который отпасовал ему Билл, и побежал к корзине, оборачиваясь через плечо, чтобы определить, кто из братьев Скалли наступал ему на пятки. Это Чарли мчался вперед, чтобы защитить корзину, столь одержимый предотвращением следующего броска Малдера, что чуть не сбил их обоих с ног. Малдер быстро вильнул влево и резко остановился, ища Билла и посылая Чарли к дому. "Мяч…!" крикнул справа Билл. Малдер повернулся, увидел, отпасовал - затем попытался отдышаться, пока Билл поднимал мяч для броска в прыжке. Уровень игры был поднят в два или три раза с тех пор, как Билл присоединился к игре, большое спасибо ожесточённому чувству соперничества, продолжающемуся между Биллом и Чарли. Малдер чувствовал, что почти немедленно настроение начало меняться с требованиями его ловкости и упорства следовать прямо позади. Они были все мокрыми - Чарли и Малдер сняли рубашки и бросили их мокрыми кучами на песок у дороги - и Малдер серьезно запыхался. Продвигаясь, чтобы поймать мяч, он сделал паузу, вытирая пот, заливающий глаза, и пропустил результат броска Билла. Он увидел, как Чарли и Билл побежали назад, мяч покатился к линии. Чарли находился ближе, и прежде чем Малдер или Билл смогли попытаться, Чарли схватил мяч и побежал к свободной линии. Он сделал бросок. Трое мужчин остановились, наблюдая, как мяч падает в корзину. "Дааа!" закричал Чарли, с триумфом подняв руки, и побежал за мячом. "Ничего кроме корзины!" "Очень плохо, что это не считается", сказал Билл, вытирая рубашкой лицо. Чарли повернулся и с недоверием посмотрел на него. "Что?" крикнул он. Он отбросил со лба влажные волосы, хмуро глядя на брата. "Ты пьян? Разумеется, считается…" "Это был не твой мяч", сказал Билл, выходя вперед, чтобы забрать мяч у брата. "Мы все еще владели мячом…" Чарли крутанулся, увернув мяч от протянутых рук брата. "О чем ты? Ты полностью пропустил этот последний бросок…!" "Я делал бросок", заявил Билл. "Это еще наш мяч…" "Ты пропустил бросок!" сказал Чарли, с недоверием смеясь над упорством брата. "Мы не будем засчитывать ни один бросок", устало сказал Малдер, слишком утомлённый, чтобы пытаться выяснить, кто из них был прав. "Давайте просто начнём с того места, где были…" Чарли недоверчиво посмотрел на Малдера. "Но он пропустил чёртовый бросок!" "Играйте там хорошо!" раздался сверху голос Джой. Чарли на миг поднял голову и затем снова посмотрел на Малдера, оцепенело моргая и качая головой – ещё один взгляд, который немедленно напомнил Малдеру Скалли. Чарли бросил ему мяч. "Отлично", сказал он, снова отбрасывая волосы со лба. "Как угодно". "Может, если бы тебе не падали постоянно волосы на лицо, ты знал бы, что происходит в игре", со смехом сказал Билл. "Может, если бы ты, чёрт возьми, не жульничал…" Малдер тяжело вздохнул. "Парни…" "Не заставляйте меня спускаться к вам, мальчики", крикнула Джой. "Я надеру все ваши задницы". Чарли состроил гримасу и театрально закатил глаза, и Билл с Малдером засмеялись. Чарли покачал головой и присоединился к ним. "Ладно, ладно, ладно", сказал он. Он посмотрел на Малдера и брата. "Это ваш мяч. Давайте играть". Малдер отпасовал мяч Биллу, который повел его к свободной линии, а Малдер с Чарли заняли положения посередине площадки. "Каков счет?" спросил он. "Шесть-шесть", сказал Малдер. "Шесть-семь", исправил Чарли. Билл открыл рот, чтобы возразить, но Малдер поднял руку. "Пускай…" "Отлично". Билл нетерпеливо покачал головой и снова начал отбивать мяч. Он посмотрел на брата с едва замаскированным раздражением. "Как будто это имеет значение, Чарльз". Чарли выпрямился в полный рост и распрямил плечи. "Это имеет значение, Уильям…" Раздражение Билла теперь было полным. "Это всего лишь игра". "Что ж, тогда давай сделаем её интересной, а?" сказал Чарли. Малдер задержал дыхание и наблюдал, как братья искоса смотрели друг на друга. "Что?" с интересом спросил Билл. "Ты имеешь в виду пари? Ты хочешь заключить пари - или нет, нет - ты хочешь проиграть пари?" Чарли возмущённо хихикнул. "И кто же побеждает сейчас, братец мой?" Билл фыркнул и повернул голову, чтобы посмотреть на Малдера взглядом, который говорил: 'Ты можешь поверить в это дерьмо?' Малдер ощутил странное чувство нереальности, словно брызги холодной воды; когда-нибудь кто-нибудь предположил бы, что он будет играть на одной стороне со Старшим Братом Биллом? Билл оглянулся на Чарли и вызывающе вздёрнул подбородок. "Хорошо", сказал он. "Каковы условия?" Чарли усмехнулся, его глаза сузились, пока он размышлял. "Ладно", сказал он после нескольких минут. "Проигравшие всю оставшуюся неделю должны будут носить на пляже стринги". И Малдер, и Билл дёрнули головами, застонав, и сверху раздался взрыв смеха от леди. "Это просто гнусно, Чарли", сказала Джой. Чарли засмеялся и продолжил. "Всю неделю", снова сказал он. "И вы должны будете купить их в городе. Самые цветастые, самые отвратительные, самые маленькие стринги, какие только сможете найти…" "Перестань, Чарли", нервно засмеялся Малдер. "Что это за пари такое?" "Это не старшие классы школы", сказал Билл. Он сунул мяч подмышку и вытащил из заднего кармана бумажник. "Давай. Ты хочешь пари", сказал он. "Сколько?" Чарли покачал головой. "О, нет - я не хочу твои деньги. Мне пофиг на твои деньги". "Это значит, что у тебя нет денег для своего заклада", сказал Билл. Малдер засмеялся, и Чарли застенчиво улыбнулся. "Ну, и это тоже", признался он. "Но нет - я говорю, давай сделаем её интересной. Я не заинтересован в деньгах". "Что дальше?" спросил Малдер. Ему становилось любопытно узнать, как далеко зайдут братья, и он предпочитал не думать - пока - о том факте, что так или иначе он стал замешанным в их соперничестве. Он улыбнулся Чарли, подняв бровь. "Чего ты хочешь добиться?" Чарли широко усмехнулся им. "Ничего, кроме вашего крайнего унижения", сказал он. Малдер опустил подбородок к груди и рассмеялся. Около него медленно кивал Билл, его рот был сжат, глаза отвлечённо сужены. "Хорошо", сказал он. Малдер резко поднял голову. "Что…?" Билл и Чарли усмехались друг другу - зловредными усмешками, которые Малдер едва мог видеть за видениями его и Билла, одетых в одинаковые стринги с голыми задницами, веселящими всё побережье. Он почувствовал ещё одну волну холодной нереальности. Как это случилось? Билл поднял один палец, смотря на брата с пристальным интересом. "Но", сказал он, делая театральную паузу. Чарли и Малдер ждали, когда он продолжит. "Если мы победим…" Билл снова остановился и указал пальцем на голову Чарли. Чарли в замешательстве смотрел на палец и затем на Билла. Тогда он поглядел на Малдера, который пожал плечами. "Волосы", сказал Билл, самодовольно усмехаясь. Чарли немного наклонился вперед, подняв голову и смотря на брата, как будто не расслышал. Затем на его лице отразилось понимание, сопровождаемое быстрым выражением удивленного недоверия. "Ты действительно терпеть не можешь мои волосы, не так ли", сказал он, недоверчиво улыбаясь. "Ты хочешь, чтобы я остриг волосы, если проиграю. Так?" "Я полагаю, это будет достаточно унизительно, да", сказал Билл, усмехаясь. Чарли насмешливо фыркнул. "Эй, это будет стоить того, чтобы увидеть твою задницу в неоново-зеленой лайкре", сказал он. "Тебе пойдёт". Они с Биллом обменялись рукопожатием, и Чарли повернулся посмотреть на Малдера. Малдер взял протянутую руку, качая головой и покорно смеясь, пока они с Чарли скрепляли сделку рукопожатием. "Эй", сказал Чарли, хитро подмигивая ему. "Не волнуйся - держу пари, твоя задница действительно будет симпатично выглядеть в стрингах". ***** Дверь в комнату Билла и Тары снова открылась, и на веранду вышла Тара, рукой прикрывая глаза от солнца. "Привет!" сказала она, улыбаясь Скалли и Джой. "Я вижу мужчин с голой грудью! Что там происходит?" Джой и Скалли подняли головы. "Чарли бросил вызов Малдеру и Биллу в баскетболе", сказала ей Джой. "О-о", произнесла Тара, ее глаза расширились с преувеличенной тревогой. Она обошла Скалли и села на шезлонг. "Так вот что случилось с нашими сэндвичами. Кто побеждает?" "Трудно сказать", произнесла Скалли. "Они спорили из-за каждого очка", добавила Джой. Тревога Тары стала неподдельной. "О-о", снова произнесла она. Никто больше ничего не сказал, пока они все наблюдали за мужчинами. Билл вёл мяч в дальнем углу, а Малдер, низко присев и широко расставив руки, устанавливал заслон Чарли. Все трое на миг сблизились, Билл пробежал мимо двух других, в то время как Чарли прижимался к спине Малдера. Малдер повернулся к шесту, в то время как Чарли последовал за Биллом к корзине. Малдер побежал и поднял руку, крича Биллу пасовать ему мяч, Билл повернулся, в то время как Чарли бежал блокировать его бросок. Билл ступил к брату и резко выкинул локоть, отчего Чарли потерял равновесие. Билл побежал к Малдеру, который бросил мяч в прыжке, в то время как Чарли пошатнулся и сильно шлёпнулся на задницу. "Ох… Чарли…!" крикнула Джой. "Ты в порядке?" крикнула Скалли. Чарли сощурился, подняв голову, когда Билл вышел вперед, одной рукой держа мяч на бедре, а другую протягивая Чарли, чтобы помочь ему встать. Чарли мгновение хмуро глядел на брата, прежде чем принять руку. "Лучше следи за своими локтями, Билл", сказал он. "Ты не можешь так следить за целью", сказал ему Билл, вытирая лоб. Сидя рядом со Скалли, Тара вздохнула. "Они всегда заканчивают этим", выдохнула она. Скалли состроила унылую гримасу, думая о других баскетбольных кольцах, стоящих вдоль других дорог. У дома в Мирамаре было кольцо, вспомнила она. Однажды Билл почти полностью погнул его, доказывая Чарли, что мог сделать бросок сверху. Скалли повторила вздох невестки и переместила Уима на коленях. "Всегда", сказала она. ***** Так и было. Счет был десять-десять; кто бы ни сделал следующий бросок, он выиграет игру, и из употребления быстро выйдет либо красная бандана Чарли, либо скромные плавки Билла и Малдера. Все трое кружились друг вокруг друга на дороге, запыхавшись и истекая потом, их движения стали вялыми от растущей температуры дня. Солнце продвигалось на запад и сейчас стояло высоко над домом. Тень от дома, которая прежде падала на дорогу, отступила, выставляя белый бетон позднему утреннему солнцу. Яркий свет почти ослеплял, от земли шёл жар. Малдер провёл руками сквозь влажные волосы и встряхнул плечами. Блеск пота на его коже смешивался с солёным воздухом, вызывая у него зуд, и он ощущал неприятное дёрганье в сухожилиях левого колена. Позже вечером он почувствует это, он знал. Годы прошли с тех пор, как он играл с таким усердием. "Давай уже, Билл - ты долго собираешься отбивать мяч…?" сказал Чарли. Он небрежно стоял в центре площадки, положив руки на бедра, но Малдер видел, что его дыхание было таким же трудным, что и у них. Билл вышагивал по периметру, медленно отбивая от земли мяч. Его лицо было бордовым, капли пота висели на кончике его носа и подбородка. Он глубоко вздохнул через рот и поглядел на Малдера. Малдер поднял руки, ожидая паса. Билл сделал ему пас от груди - но нет! С такой скоростью, на какую Малдер вообще не знал, что Билл был способен, тот прижал к себе мяч и вильнул вправо, побежав к корзине. Чарли и Малдер ринулись одновременно плечом к плечу. Билл стоял ближе к кольцу, собираясь бросать мяч в прыжке, когда Чарли сделал выпад, отбивая мяч от кольца. Мяч покатился, и Малдер побежал за ним, в то время как движущая сила прыжка Чарли отбросила его на грудь брата. Малдер поймал мяч прежде, чем тот отскочил, повернулся и поднял мяч - прекрасно - и бросил - прекрасно, прекрасно… Он ударился о щит и провалился в корзину. Чарли и Билл растянулись в путанице рук и ног прямо под корзиной. Запыхавшийся Чарли засмеялся и с усилием поднялся, протягивая руку брату, которого сбил на песок. Билл схватился за руку брата и позволил Чарли поднять его, затем немедленно вышел вперед и сердито толкнул Чарли в грудь. "Билл! Какого чёрта, парень…?" закричал Чарли. Билл сделал ещё один агрессивный шаг вперед, и Чарли тоже ступил к нему. Малдер нерешительно подошёл к ним, подняв руки. "Перестаньте, ребята…" "Твои хвастливые движения могут причинить кого-нибудь вред", прорычал Билл Чарли, снова порываясь вперед. Чарли засмеялся над ним. "Да куда там", сказал он. "Это был несчастный случай! Чёрт возьми, ты не должен играть, если боишься немного ушибиться…" Билл сделал шаг вперёд и снова пихнул его, на сей раз сильнее, практически ударяя Чарли. Чарли раскинул руки и пошатнулся, на его лице вспыхнуло выражение удивления и злого умысла. Малдер встал между ними, когда Чарли направился к брату. Он положил руку на плечо Билла и блокировал продвижение Чарли предплечьем. "Перестаньте", сказал он. "Хватит…" "Что там происходит?" Малдер поднял голову и увидел Тару, держащую Уима. Никто из них не ответил. Чарли и Билл все еще угрожающе таращились друг на друга, но несколько ослабили напряжение. Малдер опустил руки, глядя на них. "Давайте пойдем в дом и попьём воды". Чарли фыркнул и отошёл, впившись взглядом в Билла и наклоняясь, чтобы поднять мяч. "Какая чёртовая королева драмы..." пробормотал он. Билл дернулся вперед, и Малдер снова положил ладонь на его руку. Билл нетерпеливо сбросил её. "Я?" спросил он. "Тебе лучше следить…" "Ты всегда из всего должен раздуть проблему", сказал Чарли, поворачиваясь лицом к брату. "Почему тебе просто не определить фол? Неееет - ты должен сделать из всего огромную сцену…" "Такую, какую ты устраиваешь сейчас?" насмехался Билл. "Ты просто терпеть не можешь проигрывать…" "О, будто это была такая тяжёлая победа - двое против одного…" Билл угрожающе поднял голову. "Ты устанавливал правила". Малдер склонил голову и поднял руку, потирая шею. "Перестаньте, парни". Он слишком устал для такого дерьма. "Нет", сказал Чарли, "нет - я по горло сыт тем, что он все время всем управляет - превращает всё в огромный гребаный цирк, чтобы сам мог играть главного на арене…" "Чарли…" предупредила сверху Джой. Чарли поднял руку в направлении веранды. "Просто не лезь", сказал он, не поднимая головы. Он ступил ближе к брату, сузив глаза. "Тебе бы лучше успокоиться…" "О, мне лучше успокоиться?" насмешливо хохотнул Билл, пока Чарли подходил всё ближе. Малдер наблюдал, его мышцы напряглись в ожидании того, что теперь казалось неизбежностью. Он свободно сжимал руки по бокам. "Да – тебе лучше успокоиться", огрызнулся Чарли, выплёвывая каждое слово, словно яд. "Потому что ты всем портишь неделю". Малдер задержал дыхание и мог только наблюдать, как следующие три секунды произошли в замедленном действии: Чарли поднял руки, собираясь вернуть толчок, который Билл дал ему прежде, но Билл тоже поднял руки, блокируя удар Чарли. Он ухватил Чарли за голову и толкнул - Чарли покачнулся, его кулак стремился к челюсти брата, и Билл вскинул обе руки, избегая удара… Вспышка рыжих волос и быстрый всхлип-вскрик-вздох… ***** Движение остановилось, и время вернулось к нормальной скорости. Малдер вышел вперёд, заслоняя Скалли и охранительно оборачивая руку вокруг ее плеч, прежде чем любой из них понял, что только что произошло. "О, Боже мой - Дана, я сожалею", с раскаянием сказал Билл. "Я не видел тебя…" "Чёрт… Дейн…?" заговорил Чарли в то же самое время. "Что, черт возьми, случилось?" Скалли стояла со склоненной головой, прижимая руку к глазу там, где ткнул ее локтём Билл, когда защищался от удара Чарли. Крови, казалось, не было, но Малдер слегка приподнял ее голову, чтобы удостовериться. "Она в порядке?" крикнула сверху Джой. "Я позабочусь об этом", ответил он, ведя Скалли к лестнице и не глядя на Билла и Чарли. "Я не могу в это поверить..." пробормотала Скалли. В доме он привел ее на кухню, нашёл пакет, заполнил его льдом и вручил ей, в то время как она прислонилась к столу лицом к нему. Скалли прижала лёд к глазу, другой ее глаз гневно блестел, Малдер попытался отнять ее руку, чтобы хорошо рассмотреть ушиб. "Это всегда происходит", говорила она. "Он знает, как контролировать Билла, и все же позволяет ему действовать себе на нервы быстрее, чем - ой!" Она отдернула голову, с раздражением глядя на Малдера. Он взял ее за подбородок, осторожно поднимая ее лицо. Затем мягко забрал у нее пакет со льдом и пристально глядел на нее с выражением сочувствия. "Прости", сказал он, наклоняясь ближе, морщась, когда поднял два пальца к ее глазу, осторожно, чтобы не коснуться. "Уже начинает опухать". "Чёрт", пробормотала она, кладя ладонь на стол позади себя и склоняя голову. "Просто здорово". Он продолжал смотреть на ее лицо с сострадательным выражением. "Так ты привыкла получать удары со стороны, когда твои братья выясняют отношения?" Она раздражённо подняла голову и посмотрела на него, сжав губы. "Нет. Я говорила не о себе. Я имела в виду Чарли". "Он накапливает гнев, это наверняка", спокойно прокомментировал Малдер, беря ее руку и вкладывая в её ладонь пакет со льдом. "Я никогда не думал, что буду защищать твоего старшего брата, но Чарли, кажется, вымещает его на Билле". Он сделал паузу, выпрямляясь. "Хочешь что-нибудь выпить от боли? Тайленол? Адвил?" Она покачала головой, вздрогнув и выпустив маленький стон боли. Она подняла лед и прижала к глазу, другой ее глаз смотрел на Малдера. Он сжал губы, нахмурил брови и повернулся взять стакан из буфета, наполняя его водой из-под крана. "Ты не должна быть настолько упрямой, Скалли", мягко предупредил он, вручая ей стакан. Она взяла его, даря Малдеру немного примирительный взгляд, и сделала глоток. "Господи", прошептал он. "Я ненавижу, когда с тобой что-нибудь случается". Она поставила стакан на стол и вздохнула, весь ее гнев рассеялся. "Я в порядке, Малдер. Мы с тобой проходили и через худшее". Он положил ладонь на ее плечо, проводя большим пальцем по ее челюсти и наклоняясь ближе, его голос стал мягче. "Я знаю. Легче от этого не становится". Она закрыла глаза, наклоняя голову к его ладони, и он продолжил поглаживать ее лицо. "Нет, не становится". Малдер поглаживал её по волосам, тяжело вздыхая. Она подняла голову, удерживая его пристальный взгляд. Они никак не могли избежать таких ситуаций, намеренных или случайных. Это просто было то, с чем они должны были жить. Это не означало, что они когда-либо привыкнут к этому. Когда он, наконец, поднял голову, то понял, что Билл стоял в гостиной и наблюдал за ними. Он встретил взгляд Билла поверх головы Скалли, и Малдер понял, что не было типичной жалости или презрения, которые Билл обычно выказывал в его присутствии. "Она в порядке?" спросил Билл. Малдер посмотрел на Скалли, и они обменялись беглыми взглядами. Он кивнул, и она повернулась к брату. "Я в порядке", честно ответила она и мгновение смотрела на него, затем поняла, что он был один. "Где Чарли?" спросила она тихим голосом. Билл подошёл к ним. "Он чувствует себя так же плохо из-за этой ситуации, как и я. Он еще на улице - у Джой было, что ему сказать". Он наклонил голову набок, с беспокойством смотря на нее. "Ты уверена, что в порядке?" Она опустила глаза и тихо фыркнула. "Да". Из спальни появилась Тара с Уимом, держащая маленькую белую бутылочку. "Мне потребовалось некоторое время, чтобы откопать его", сказала она с другого конца большой комнаты, "но я нашла Мотрин, если ты думаешь, что он мог бы помочь". Она пересекла комнату и вручила бутылочку Скалли с выражением беспокойства. "Сильно болит?" Скалли посмотрела на Малдера и затем на Билла, прежде чем нежно улыбнуться Таре и забрать у неё Уима. "Немного. Спасибо". ***** "...'Возьми морковку', сказала мама-крольчиха". Мэгги улыбнулась, закрывая книгу. "Разве это не прекрасная сказка?" спросила она Мэтью. Это была ее любимая с того времени, когда ее дети были маленькими, и сейчас возвращались теплые воспоминания о том, как она укладывала своих детей в кроватки, они душисто пахли после купаний и сонно просили её только еще один раз почитать эту сказку. "Да!" радостно ответил Мэтью. "Ещё одну!" "На сегодня хватит", твердо ответила Мэгги. "Двух сказок более чем достаточно. Теперь заползай под одеяло". Она взяла покрывало и простыню, а Мэтью поднял ножки и спрятал их под ними, укладываясь. "Бауска, знаешь что?" искренне сказал он. Она натянула покрывала до его подбородка, разгладила их и наклонилась, отдавая ему все своё внимание. "Что?" "Тетя Дана получила глазик". "Тётя Дана ушибла глазик, да", исправила она. "Ага", торжественно кивнул он. "Папа это сделал". Она помолчала. Днём она пришла с Мэтью с пляжа и увидела Дану с прижатым к глазу пакетом льда, а ее сыновья раздраженно прятались по дому. Фокс осторожно объяснил, что случилось, не показывая пальцами, но Билл признался, что врезался в сестру, споря с Чарли. "Это был несчастный случай, милый", сказала Мэгги Мэтью. "Твой папа не хотел причинить тете Дане боль. Теперь закрывай глазки и засыпай". Мэтью закрыл глаза, затем снова открыл и сел. "Бауска?" "Да?" спросила она, терпеливо стоя у кровати. "Завтра я пойду к майку". "Да, милый. Завтра мы все пойдём к маяку. Но сначала ты должен поспать. Спокойной ночи". Он лег на спину, засунул ножки под покрывала и сложил на груди руки. Мгновение спустя он снова сел. "Бауска?" Она училась сохранять выражение лица терпеливым, а не твёрдым. "Да, Мэтью". Он протянул ручки. "Большое объятие". Ее намерение растаяло, и она обернула руки вокруг его маленьких плеч. Он крепко сжал её с громким "Ууууффф!" Она поцеловала его в щеку, в последний раз укрывая его. "Я люблю тебя", прошептала она. "И я тебя лю", ответил он, снова укладываясь под покрывалами и закрывая глаза. Она мгновение постояла, ожидая, что он снова поднимется, но когда он не открыл глаз, она выключила лампу, стоящую около кровати, и выскользнула за дверь, оставляя её чуть приоткрытой. Дверь в спальню Билла и Тары была закрыта, и она вздохнула, проходя мимо к лестнице. Это был очень тихий день после злополучной игры на подъездной дорожке, и всем не о чем было особо говорить во время ужина. Чарли и Джой провели вечер вместе на веранде, а Билл с Тарой долго гуляли по берегу. Фокс не отходил от Даны, внимательно наблюдая за нею, пока они играли в «Скрэббл» на крыльце, оба говорили только тогда, когда было необходимо. Она заметила, что им удавалось разговаривать, не открывая ртов. Она мягко провела рукой по стене, тихо выключая свет в коридоре. Она приветствовала темноту, знак придти ночи, смягчить тяжёлые моменты и травмы дня и приготовить новое завтра. Она надеялась, что это будет лучший день, чем был сегодня. Билл и Чарли, казалось, преобладали над своим ранним спором; единственное напоминание о нём в течение дня и вечера был потемневший синяк под глазом Даны. Сама Дана преуменьшала его значение, не желая, чтобы ее братья чувствовали себя виноватыми из-за нечаянного ушиба, но Мэгги видела полные раскаяния взгляды, которые весь вечер Билл и Чарли бросали своей сестре и ее глазу. Она также видела взгляды тлеющей враждебности, которые проскальзывали между братьями. Спор, может, и затух пока, но Мэгги знала, что он оставил задержавшуюся в воздухе напряженность. Хоть она и знала своих детей - знала их индивидуальные силы и слабости, существенные различия в их личностях – у неё всегда немного разбивалось сердце, когда они не могли поладить. Она надеялась, что эта неделя вместе сплотит семью; ей и в голову не приходило, что это может оттолкнуть их ещё дальше. У всех детей были собственные жизни, и, несмотря на электронную почту или телефонные звонки, она знала, что они редко общались, если не посредством нее. Дана редко разговаривала с Биллом и Чарли, и мальчики не намного лучше поддерживали отношения, даже притом, что оба жили на западе. Она боялась своей кончины - боялась, что семья совсем распадется без нее, кто скреплял их. Наверху лестницы она снова вздохнула. Дверь комнаты Чарли и Джой была закрыта, но тонкая полоска света сияла под дверью комнаты Даны и Фокса. Она слегка постучала, тихо открывая её, когда Фокс пригласил войти. Он сидел в постели и читал, Дана спала позади него, свернувшись на боку. Он улыбнулся, и она улыбнулась в ответ, бросая взгляд на кроватку Уильяма. "Спит без задних ног", прокомментировал Фокс, затем посмотрел на Дану. "Они оба". "Она приняла что-нибудь от боли?" Фокс подтянул очки на носу и улыбнулся. "Да, она наконец-то сдалась и приняла еще пару таблеток Мотрина". Мэгги снова улыбнулась и подошла к кроватке, погладив ребенка по голове. А ее Дана, ее девочка, думала она. Она так сильно хотела, чтобы Дана и Фокс решили все те проблемы, которые изводили их. После столь многих лет, столь многих трудностей... Мэгги тихо вздохнула и закусила губу, поглаживая атласную щечку Уима. Такой драгоценный…! Рождение этого ребенка было сложной задачей, она знала. Младенцы не были легкостью даже при лучших обстоятельствах. Но также она знала, что этот ребенок был лучшим, что могло случиться с ее дочерью и, как она подозревала, с Фоксом. Дана держала большинство в себе, но Мэгги знала, какой тяжёлой за эти годы была выбранная карьера ее дочери. С этим ребенком у нее не было выбора, кроме как замедлиться. Она подняла голову и посмотрела на свою спящую дочь и мужчину около нее. Все в нем было чувством безотчётной настороженности, любящей бдительности, которые признала Мэгги: вид отца. Мэгги почувствовала тепло в сердце. Независимо оттого, какими могли быть проблемы у Билли касательно отношений его сестры с ее напарником - или ее собственные проблемы в этом отношении - Мэгги думала, что Фокс был готов взять обязанности поднимать семью. "Что ж, я рада, что они спят", тихо сказала она. "На завтра у нас запланирован насыщенный день". Фокс кивнул, держа палец посредине книги и вежливо ожидая, когда она закончит желать доброй ночи. "Что ж, приятных снов", сказала она, направляясь к двери. "Вам тоже, миссис Скалли", вежливо ответил он. "Вы не могли бы закрыть её?" спросил он, когда она открыла дверь. Она сделала паузу, затем кивнула, чувствуя, как дверь захлопнулась позади нее. ***** Скалли проснулась, тяжело дыша, ее сердце сильно колотилось. Рука Малдера погладила ее по щеке, и она повернулась к нему, моргая, чтобы привыкнуть к темноте, и пытаясь отдышаться. "Ты в порядке?" спросил он, поглаживая пальцами ее скулу. Он сидел на кровати, спиной прислонившись к спинке, Уим лежал у него на руках и ел из бутылочки. Она слышала свист ветра и мягкие звуки сосания Уима. Снова моргая, она хрипло ответила: "Да". Она сглотнула и осторожно села рядом с ними, прислонившись к спинке кровати. "Давно он проснулся?" "Около десяти минут назад. Я только что выключил свет, чтобы ложиться спать, когда он начал выражать недовольство". Поглаживая мягкие голые ножки Уима, она прошептала: "Привет, милый". Он посмотрел на неё, сосредотачиваясь на ее лице и осушая бутылочку. "Привет, мамочка", прошептал в ответ Малдер, поднимая маленькую ручку Уима и махая ей. Он вытащил соску из ротика Уима и нежно вытер уголком ткани остатки молока с его влажных губ. "Ну вот", сказал он. "Теперь твой животик полный. Как насчёт того, чтобы выпустить одну из этих больших мужественных отрыжек, прежде чем снова отправиться в детскую страну?" Скалли улыбнулась и забрала у Малдера пустую бутылочку, отнесла её в ванную, ополоснула и поставила на туалетный столик. Наклонившись, она набрала в ладони прохладной воды из-под крана и плеснула на лицо, надеясь смыть задержавшийся туман своего кошмара. Взяв полотенце, она вытерла лицо и посмотрела в зеркало, висящее над раковиной. Ее глаз немного припух, фиолетовый синяк выделялся на бледной коже. Всю оставшуюся неделю ей придётся ходить в темных очках, подумала она, и часть следующей недели тоже, пока синяк не исчезнет. С вздохом она выключила свет и вернулась в спальню. Малдер сидел на краю кровати, прижимая Уима к плечу и нежно поглаживая его попку в памперсе. "Мы должны найти способ помешать этим кошмарам приходить к маме, малыш", шептал Малдер, выделяя каждый слог поглаживанием. Из прихожей послышался звук открываемой и закрываемой двери, шепот и тихие шаги, проходящие мимо двери их спальни. Местоположение шума указывало на Чарли и Джой, и тихое хихиканье подтвердило это. Они куда-то шли. Скалли подошла к окну и посмотрела вниз, широкая полоса света на веранде позволила ей мгновение спустя увидеть, что они выходят через заднюю дверь. С ними не было сумок, они не были одеты для поездки. Они вообще были едва одеты - и пока они спускались по деревянным ступеням, Скалли с трудом смогла разглядеть мексиканское одеяло, свернутое под рукой Чарли, прежде чем они исчезли в темноте. Звук тихого смеха донёс до нее ветер. Скалли жевала губу, уставившись в черную ночь. Чарли и Джой настолько были полны жизни, страсти. Ей нравилось думать, что они с Малдером были немного похожи на них, путешествовали по стране, занимались расследованиями и пытались раскрыть большинство не раскрываемых дел Бюро. Возможно, они были не столь беззаботны, но, конечно, страстны в том, что касалось их работы. Теперь у них был Уим, а Малдер был безработным. Она использовала в своих интересах Закон об отпуске по семейным обстоятельствам, чтобы продлить декретный отпуск в Бюро, но нельзя было сказать, вернётся ли она к «Секретным материалам», когда в конце октября отпуск закончится, или переведётся в другое место. Где бы она ни оказалась, Малдера рядом не будет. Дни их рабочего партнёрства прошли. Мысль была более чем тревожащей. Она терзала ее с того дня, когда Малдер появился у ее двери и объявил, что уволен. Она тогда была беременна, и думать надо было о других, более угрожающих вещах. Но теперь ее возвращение к работе было неизбежно, а Малдера там не будет. Что дальше для них? Отвернувшись от окна, она посмотрела на Малдера и Уима, пытаясь найти ту стабильность, которую искала в образе их двоих. Малдер наблюдал за нею. "Пляж?" одними губами произнёс он, и она закрыла глаза, кивая. Он склонил голову, улыбаясь и бормоча что-то о закуске из песочных крабов. Она размышляла, что, возможно, он лелеял подобную мысль о них двоих, украдкой убегающих на залитый лунным светом песок. Если и так, он держал это при себе, и она предположила, что тем лучше. В эти дни возможность заняться любовью была редка - их неудачная попытка в душе этим утром была тому подтверждением. Ускользнуть, чтобы лежать меж дюнами посреди ночи, занимаясь любовью, пока не взойдёт солнце... это было недоступным им выбором. Она вздохнула, направляясь к кровати, чтобы сесть рядом со своими мужчинами. Уим наконец-то отрыгнул и лежал на коленях Малдера, в настоящий момент удовлетворённый, его глазки закрывались. Они долго смотрели на его милое личико, расслабленное и мирное. У нее был ребенок. У неё было то, чего она хотела больше всего в своей жизни - две вещи, которых она хотела больше всего: Малдер и Уим - но это не останавливало беспокойное чувство, которое терзало ее. Это было больше чем просто работа или сексуальная неудовлетворённость. Она и Малдер были совсем не похожи на Чарли и Джой, но и при этом они не были похожи на Билла и Тару, размеренно и надёжно живущих в своих отношениях и семье. Она знала, что Уим был самым большим подарком, который она могла когда-либо желать, но иногда она не могла не задаваться вопросом, что могло бы быть. Если. Если бы Малдера не похитили. Если бы у них было больше времени друг с другом, прежде чем принять все это. Возможно, они смогли бы разобраться с проблемами, которые, казалось, сдерживали их здесь и сейчас. А возможно, и нет. Может, без Уима они никогда бы не зашли так далеко. Она знала, что этого должно быть достаточно. Она знала, что должна просто считать свои благословения чудесами, чем они и были, и быть счастливой, особенно учитывая то, что несколько раз за последние восемь лет были времена, когда она и представить не могла, что что-либо из этого станет возможным. Она иногда останавливалась и думала, вспоминала черные дни похищения Малдера и затем его смерти - тогда она была немногим больше раковины, одинокая и испуганная. Она боялась за ребенка, которого носила. Боялась, что не сможет защитить его. Боялась, что не сможет делать это сама. Она отчаянно пыталась держаться за оставшуюся частичку жизни Малдера, растущей в ней. Но потом Малдер вернулся - к жизни, к работе. К ней. Этого должно быть достаточно. Это должно быть достаточно. Но словно тонкий гобелен с висящими нитками, она чувствовала, что он начинал распускаться. Встав, она подняла с коленей Малдера спящего Уима, прижалась губами к его голове и положила его в кроватку, стоящую около их кровати. Малдер наблюдал за ним с задумчивым выражением лица, жуя нижнюю губу, в то время как его разум работал с какой-то неизвестной загадкой где-то в другом месте. Возможно, он был обеспокоен ее настроением. Он поднялся с кровати и стоял позади нее, пока она подворачивала одеяло вокруг Уима, поглаживая мягкую маленькую головку ребенка. Она почувствовала, как Малдер шагнул ближе к кроватке, его большая рука сжала ножку ребенка. Было так много любви. Любовь не была проблемой. Любовь никогда не была проблемой. Скалли повернулась и вернулась к кровати, укладываясь под простыни и сворачиваясь на боку с тяжелым вздохом. Малдер лёг вслед за нею, свернувшись на боку, не касаясь её, но достаточно близко, что она могла чувствовать на шее его дыхание, когда он выдохнул - грустный, утомленный звук. "Люблю тебя", тихо прошептал он, касаясь ее волос. Она закрыла глаза, концентрируясь на ощущении. "Я тоже тебя люблю", ответила она. Она подумала о комментарии Джой на веранде и задалась вопросом об истине в наблюдениях другой женщины. Дурачила ли она себя тем, что Малдер просто нуждался в большем времени, чтобы привыкнуть ко всем изменениям, с которыми столкнулся с момента своего возвращения? Он пытался снова твердо стоять на земле, или он действительно был счастлив существующим положением? Может, он действительно планировал поддерживать отдельные места жительства и индивидуальности. Может, она ждала знака, какого-то решения, которые не собирались появиться. Она быстро облизала губы, медленно вздыхая. "Малдер?" нерешительно произнесла она. "М-м-м?" сонно ответил он. Она помолчала. "Уим скоро перерастёт мою квартиру..." "М-м-м, хм-м..." протянул он. "Дети растут..." "Он будет нуждаться в собственной комнате". Она ждала его ответа. Когда он ничего не сказал, она нахмурилась. "Малдер?" "Всё хорошо, Скалли", устало сказал он, "я помогу тебе переехать, если ты этого хочешь". Она снова облизала губы, открывая рот, чтобы ответить, но передумала. Она даже не думала об этом как о возможном сценарии. Возможно, Джой была права. Рука Малдера легла на ее бедро, и она слушала звук ветра, надеясь, что он убаюкает ее и вернёт в лишенную сновидений дремоту. Но ее мозг продолжал работать. Индивидуальность и личная свобода. Возможно, именно этого хотел Малдер. Но этого достаточно? С чувством разочарования она знала, что нет - не для нее. Она так не думала, по крайней мере. Она знала, что с этим новым взглядом на их отношения, анализированием и обдумыванием она не скоро заснет. "Спокойной ночи", тихо сказала она. "Люблю тебя", снова пробормотал он, его рука оставила ее бедро, когда он откатился от нее. Она выдохнула, долго и тихо. Любовь. В конечном счёте, она надеялась, что любви будет достаточно.
3 Нравится Отзывы 4 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором