Space oddity (ВРЕМЕННО ЗАМОРОЖЕН)

Перевод
NC-17
Заморожен
42
jeimsmor бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 9 968 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится Отзывы 6 В сборник

Часть 5

Настройки
Торд кусает нижнюю губу. Он бросает взгляд на Тома, который присел в углу у двери и прислушивается к возвращению инопланетян. Он хотел бы, чтобы у него была ручка и бумага, или его телефон. Да хоть салфетка. Что угодно, чтобы изложить свои мысли и систематизировать свои наблюдения. Если он не запишет каждую деталь случайной мутации Тома, он может что-то упустить. До сих пор казалось, что он может разбудить часть ДНК монстра эмоциями. Например гневом. Торд уже подозревал об этом (серьезно, тот диван , который бросил Том, не был легким!), но он просто хотел проверить это. Тома было достаточно легко спровоцировать. Торд давно овладел этим искусством. Жаль, что он не мог видеть никаких физических изменений, ведь Том стоял спиной к нему. Сколько понадобилось, чтобы его расшевелить? Как нужно было спровоцировать его что бы получить то, что он видел на видео? Знал ли об этом Том? Сколько он мог сдерживаться? Он уже пропустил годы потенциальных данных! Что бы ни было. Он может записать все это позже. Надеется, в лабораторных условиях. Может быть, взять образцы крови... — Я чувствую, что делаю всю тяжелую работу в этом плане, — внезапно говорит Том. Торд тут же отводит взгляд, как будто он не изучает Тома, как лабораторная крыса. — Если бы я был свободен и у меня было оружие, я бы вышиб им мозги. Только не забудь взять ЕГО для… — Да, да, возьми этот браслет. Я помню. — Не облажайся. Том только хмыкает и отводит взгляд. Торд искренне удивлен, что его план до сих пор шёл как надо. Не было никаких гарантий, что он действительно найдет что-нибудь, что нарушит магнитное поле наручников в медицинском отсеке. Или что он сможет украсть его. Он снова облизывает разбитую губу, иронически чувствует "остроту" языком. Его правый глаз дёргается. Хорошо, так что, возможно, это не столько «план», сколько связанная серия полуспланированных ."Радуйся, Иегова" и способности Торда думать на ходу. Справедливости ради, он мало работает. Что бы ни было. Пока все хорошо, верно? — Они идут, — шепчет Том. "Какого?" — Я слышу, как они идут. Торд моргает и прислушивается. Проходит секунда, но он слышит звук их ботинок и бормотание, доносящиеся по коридору. Том вжимается в угол. Время идти. Дверь со скрипом открывается. — Хорошо, хей! — говорит Флик (низкий, которого Торд ударил головой), увидев на полу только Торда. Он размахивает своим искрящимся электрошокером настороженно. — Где другой человек? Он шагает дальше внутрь. Ошибка новичка. Слава богу, эти ребята такие глупые. Торд пинает ногу, вдавливая пятку кроссовок в коленную чашечку инопланетянина. Инопланетянин кричит и корчится от боли. К большому неудовольствию Торда, он не роняет электрошокер. Том не теряет времени даром. Он выбегает из-за угла, опустив голову, и врезается в другого инопланетянина позади Флика, унося их обоих в коридор. — Флик!— Инопланетянин кричит из зала. —Помоги мне! — Дерьмо! — Флик ругается, вставая и прихрамывая. — Я иду, Блик! — Торд пытается встать, натягивая наручники, чтобы увидеть хаос снаружи. Он разочарованно рычит от того, что многое выходит из-под его контроля. Он полностью основан на доверии Тому и хорошему самочувствию... вы видите, как это сложно. Он не может видеть, но может слышать крики и ворчание, а иногда и стук и треск. Звуки хаотичной потасовки. Затем Торд слышит знакомый хлопок и треск электричества, за которым следует болезненный крик Тома. — Том! — кричит Торд, опасаясь, что другого парня сбили. Он приятно удивлен. — Ты ублюдок! — Том ревет, и раздается грохот, который Торд чувствует сквозь пол, за которым следует болезненный визг. — Сделай это снова! — Блик выдыхается. — Я стараюсь! — говорит Флик, после чего снова вспыхнуло электричество. — Это крепкий человек! Другой упал так легко! «Подождите, он получил мою…» Внезапно, но Торд оказался свободен. Не только троса свободный от натяжения, но и тяжелые наручники с шипением разошлись и лязгнули об пол. Том действительно сделал это! Его плечи заболели от внезапной легкости, но у него нет времени думать об этом. Он вбегает в зал. Он спиной к нему, внимание на Тома, держащего браслет. Руки Тома тоже свободны, но он прижат, белый ботинок Блика на спине, лазерный пистолет направлен ему в висок. Из носа течет кровь, по подбородку и на пол стекает красный цвет. Из носа Блика тоже капает зеленая кровь. Флик, ближайший к Торду, упал на пол и изо всех сил пытается встать на больное колено. Торд не дает ему шанса. Он срывает толстовку через голову. Он бежит и набрасывается сзади, врезаясь костлявыми коленями в спину инопланетянина. Они падают на пол, и Торд клянется, что чувствует хруст нескольких позвонков под собой. Флик визжит и цепляется. Торд работает быстро, оседлав инопланетянина и несколько раз обмотав тянущийся рукав толстовки вокруг его синей шеи. Торд дергает, отсекая пришельца удушающим приемом. Наконец он отпускает электрошокер, и Торд отбрасывает его. — Флик! — Другой инопланетянин кричит, оборачиваясь. — Кажется, ты заботишься о своем партнере. — Торд затягивает импровизированную удавку, а Флик продолжает крушить под ним. — Я… кажется, мы в тупике, — говорит инопланетянин, поправляя хватку на пистолете, направленном на Тома. Торд на мгновение смотрит на Тома и позволяет легкой улыбке растянуться на его лице. — Не совсем. Я просто хочу вернуться на Землю. Вы можете застрелить его, если хотите. Глаза инопланетянина еще больше вылезают из орбит. Том, кажется, совершенно не удивлен и смотрит на Торда, скрестив руки. — Отстой, коммуняга. — Это ты сказал, что мы не друзья, Иегова. Так что давай вперед. Я просто буду продолжать делать это, пока твой друг не станет более темным оттенком синего. — В-вы, люди, ужасны! — восклицает Блик. — Неудивительно, что никто не едет в вашу часть галактики! Руки инопланетянина трясутся. Торд представляет, как шестеренки крутятся в этой синей голове. Если Торд правильно понимает ситуацию, эти инопланетяне не хотят их убивать. Или... нельзя. Они подозреваемые, и, по-видимому, есть какая-то система космического правительства, чтобы сначала их проверить. В голове Торда это происходит несколькими путями; инопланетянин покупается на его блеф (черт возьми, он действительно собирается позволить своему эксперименту провалиться) и сдается, он идет за Тордом, чтобы спасти своего друга, или другой вариант, который не идеален- Внезапно Флик двигается еще под ним. Брови Блика хмурятся, и он делает движение… и бежит в совершенно противоположном направлении. В сторону управления кораблём. Торд издает обиженный звук. — Дерьмо, дерьмо, — ругается он, выхватывая электрошокер Флика. Том вскакивает, и Торд указывает на лежащего без сознания Флика. — Следи за ним! Он не дает Тому времени ответить и идет за инопланетянином. Когда он добирается до дверей мостика, уже слишком поздно. Инопланетянин уже проскользнул внутрь, а двери отказываются открываться. Торд слышит, как Блик кричит с другой стороны. — …прямо за пределами локальной пустоты Галактики D-B0! Подозреваемые нападают на нас! Мы запрашиваем немедленную поддержку, чтобы взять их под стражу. Повторяю, это Кадет Блик! Мой напарник не в состоянии работать, и мы запрашиваем резервную копию по нашим координатам! Галактический Орден, пожалуйста, ответьте! Торд ругается и стучит в панель управления дверью, но, похоже, инопланетянин активировал какой-то аварийный замок. — Здравствуй, — говорит Том, подходя сзади. Торд крутится, раздраженный и готовый сорваться, если Том здесь, чтобы показать ему отношение, но вместо этого другой мужчина просто безмолвно протягивает один из инопланетных гаджетов. Торд хмурится, но берет планшет. — Я сказал следить за инопланетянином. Том пожимает плечами. — Я бросил его в камеру. Торд фыркает, яростно стуча по экрану. Это большой поток информации, и он немного заструднуется, но, к его удивлению, это... знакомо? Ой. Технология почти идентична той, что он украл и изучил с разбившегося корабля. К счастью, он напрямую взаимодействует со всеми элементами управления кораблем, включая двери. На самом деле это похоже на то, что у него сейчас на базе Красной Армии. Разумеется, со столь необходимыми улучшениями. Он находит блокировку, и дверь со скрипом открывается. Инопланетянин в шоке визжит, прерывая свой сигнал SOS, когда Торд направляет на него длинный электрошокер. Инопланетянин дергается, а затем падает, откинувшись на спинку кресла пилота. Торд бьет его током еще раз, просто чтобы убедиться, что он полностью вырублен, и вздыхает. Блять. — Ну, — говорит Торд, почесывая щеку в том месте, где лейкопластырь соприкасается с кожей. — Это могло бы быть лучше. —Ага, — невозмутимо говорит Том. — Планируй как распорядишься моей задницей в плане. Я почти уверен, что ты просто гигантский болван, стоящий за всеми этими странными изобретениями. Что бы ни было. Могло быть и хуже. Торд стаскивает инопланетянина со стула. — Мы не мертвы и не в тюрьме благодаря мне. Теперь все, что нам нужно сделать, это отправиться домой. Желательно как можно быстрее. Торд плюхается в кресло пилота. Кнопки, радары и экраны мигают и мерцают вокруг него, а прямо перед ним — пустота космоса. Опять же, кое-что из этого уже знакомо. Он начинает возиться с консолью и выключает коммуникатор, в который кричал Блик. Он выключает автоматическую навигацию и щурится на дисплей. Они находятся за пределами своей Солнечной системы… Значит, ему просто нужно вернуться? Он может это понять. Том плюхается в кресло рядом с ним, когда Торд хватается за руль. Торд смотрит на мужчину и хмурится. Его руки скрещены, ноги расставлены, а брови нахмурены, он смотрит вперед и дуется по всей видимости. Он злится из-за того, что он сказал:«пристрели его»? Он не может смириться с тем, что Том всю дорогу домой размышляет. —Не мог бы ты перестать дуться? — говорит он. — На самом деле он не собирался тебя стрелять. Том даже не смотрит на него, выражение его лица не меняется. — Мне все равно. —Я просто говорю. Я знал, что он не выстрелит в тебя. — Я должен сказать тебе спасибо за это? Торд сопротивляется тому, чтобы в отчаянии удариться головой о консоль. — Нет, я просто говорю , что знал, что он не застрелит тебя. Так что перестань дуться. Если бы я думал, что он застрелит тебя, я бы ему не позволил. Том приподнимает бровь, наконец посмотрев на Торда. — Это что-то из того дерьма «старый друг»? Делаешь вид, что тебе не все равно? — Я говорю это не потому, что мне не все равно, придурок. Как я уже сказал... ты полезен. Том усмехается и смотрит на него, Торд задается вопросом, не переступил ли он порог или сказал что-то странное. На самом деле Тому довольно сложно контролировать то, как он управляет своими солдатами или даже Эддом и Мэттом. Легче было просто разозлить Тома оскорблением и отвлечь его. Теперь Торд чувствует покалывание на шее от этого взгляда Тома на нем. Это похоже на пустоту, пытающуюся разорвать его на части. Расшифруй его мысли. — Как бы то ни было, Иегова, — смущенно огрызается Торд. — Забудь, что я что-то говорил. Давай просто уйдем- Внезапно на радаре появляется метка, и перед ними появляется другой корабль. Буквально материализуется из ниоткуда. Торд останавливается. Забудьте, что теперь их два... три... четыре. Боже мой, мы окружены. Голос потрескивает через коммуникационное устройство. — Внимание, крейсер Галактического Ордена! Мы получили сигнал SOS! Пожалуйста, ответьте! — Бля, — говорит Том. — Ну дерьмо.— Торд соглашается. — Держись за что-нибудь. Он тут же щелкает несколькими кнопками, заводит двигатель и срывается с места.
Примечания:
42 Нравится Отзывы 6 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором