Глава 2 Собачья жизнь*
26 ноября 2022 г., 16:52
* "Собачья" в
названии означает "без гроша в кармане" в сочетании с неудачей. (
Быть в опасной, уязвимой или неприятной ситуации или положении, особенно в том,
что может оказаться за пределами возможностей человека).
Солнце постепенно клонилось к закату. Из-за поднявшегося ветра стало холодно.
Они сидели и говорили о многих вещах, в том числе и жизни после расставания.
Семья Чжоу Яо Хуа занималась торговлей фарфором и шелком. Несколько лет назад, некоторые из его родственников начали заниматься бизнесом в Америке. Когда он и остальные члены его семьи прибыли в Америку, бизнес расширялся и приносил стабильный доход. Даже там они считались знатной семьей.
Он вернулся в Китай по делам бизнеса.
После захода солнца, ранее переполненный чайный домик, опустел.
Чжоу Яо Хуа обратил внимание на то, что Лю Юй Шэн был одет в чаншань*, который был очень тонким. Его лицо было очень бледным, он выглядел еще более хрупким и слабым. Действительно казалось, что его жизнь приняла другой оборот, и он был не в лучшей форме с тех пор, как вернулся из Японии. Повинуясь внезапному порыву, Чжоу Яо Хуа накинул свое пальто на плечи Лю Юй Шэна.
[Прим: * мужская традиционная одежда]
Лю Юй Шэн, на мгновение удивленный, снял пальто и вернул его Чжоу Яо Хуа, сказав: "Мне не холодно, можешь забрать его".
"Не нужно быть таким вежливым. Я сильнее и крупнее тебя, так что все в порядке", - сказал Чжоу Яо Хуа, снова накидывая пальто на него. Лю Юй Шэн снова попытался отказаться. Они оба были так вежливы, что это привлекло внимание окружающих. Чжоу Яо Хуа рассмеялся и шутливо сказал: «Видишь, люди уже смотрят. Просто возьми его. Ты такой тощий, что тебе ни за что не победить меня!»
Лю Юй Шэн мысленно вздохнул: «Этот человек всегда был таким?» Это просто одежда и ничего больше, размышлял Лю Юй Шэн. Если бы он был женщиной, он мог бы сказать: Чжоу Яо Хуа - джентльмен и хорошо образован, и он заинтересован в нем. Но он мужчина, и хотя жест Чжоу Яо Хуа был очень дружелюбным, честно говоря, это было немного чересчур. Позволив Лю Юй Шэну надеть пальто, Чжоу Яо Хуа сказал: "Юй Шэн, уже поздно. Давай больше не будем здесь сидеть". Лю Юй Шэн чувствовал себя очень неловко в пальто Чжоу Яо Хуа и поспешно сказал: "Да, уже довольно поздно. Я действительно не ожидал встретить тебя здесь сегодня".
"Где ты живешь? Я отвезу тебя и заодно посмотрю на твое жилище", - сказал Чжоу Яо Хуа. Он не просто отдал Лю Юй Шэну свое пальто, но и взял его за руку и потащил из чайного домика.
"Я живу недалеко отсюда. Честно говоря, это не такое уж хорошее место... Тебе может не понравиться", - сказал Лю Юй Шэн, выходя за ним.
Лю Юй Шэн вспомнил, как однажды, когда он и Чжоу Яо Хуа были еще студентами, их группа друзей отправилась смотреть фильм. Когда они вышли, погода была холодной, и ему также пришлось надеть пальто Чжоу Яо Хуа. И тогда над ними смеялись другие студенты.
После короткой прогулки они оказались в небольшом переулке. Чжоу Яо Хуа последовал за Лю Юй Шэном, осматриваясь по сторонам, он увидел веревки натянутые между домов, на которых была развешана одежда и соленая рыба. Старухи, сидевшие у своих домов, наблюдали за проходящими мимо людьми. Молодая женщина увидев, что эти двое приближаются, быстро спряталась в доме. Это, действительно, было не такое уж хорошее место. Если люди увидят, как он живет сейчас, никто не сможет догадаться, что когда-то он был богатым молодым хозяином семьи Лю.
"Вот мы и здесь, в моей съемной комнате. Она не очень просторная, но вполне подходит для одного человека". Лю Юй Шэн достал ключ и открыл дверь.
Комната находились на втором этаже деревянного здания. Потолок был не очень высоким, войдя, Чжоу Яо Хуа почувствовал легкое удушье. Внутри стояла односпальная деревянная кровать, на ней лежало сложенное одеяло, а сбоку от кровати - письменный стол, заваленный книгами и бумагами. Рядом со столом стоял небольшой комод, два маленьких стула полностью заваленных одеждой, а у окна - маленький квадратный столик с остатками еды, которые не были убраны. Повсюду были разбросаны газеты и рукописи. Над дверью была полка, у стены стоял умывальник, а рядом с ним чайник.
Заметив, что Чжоу Яо Хуа внимательно осматривает комнату, Лю Юй Шэн внезапно осознал, какой в ней беспорядок. Чувствуя себя немного смущенным, он сказал: " Это нормально, что в комнате холостяка царит беспорядок". Сказав это, он снял одежду со стула и положил ее на кровать, подтащил стул к Чжоу Яо Хуа и сказал: "Садись, садись".
Чтобы предотвратить его смущение, Чжоу Яо Хуа сел и сказал: "Все в порядке, если бы горничные не убирали мою комнату, она, вероятно, выглядела бы намного хуже, чем твоя".
Лю Юй Шэн застенчиво рассмеялся и спросил: "Не хочешь чего-нибудь выпить?"
Чжоу Яо Хуа ответил, что он уже слишком много выпил сегодня. Он увидел, что здесь нет ни кухни, ни туалета, и спросил: "Как ты здесь ешь и стираешь?" Лю Юй Шэн сел на кровать и посмотрел в окно: "Обычно я ем вне дома, а что касается одежды, то в переулке живет пожилая леди, я плачу ей за то, чтобы она стирала мою одежду".
Снова рассмеявшись, он сказал: "Я все еще жив и это уже не плохо".
Чжоу Яо Хуа вспомнил, что Лю Юй Шэн когда-то был любимым внуком, молодым хозяином*, которого любили главы* семьи Лю. Он носил западную одежду, пользовался только лучшим маслом для волос, его возили в школу на машине, он никогда не испытывал никаких трудностей. Теперь, глядя на него в таком состоянии, Чжоу Яо Хуа почувствовал, как его сердце сжалось**.
*[Прим 1: 孙少爷[sūn shàoyé] - внук лорда; 老爷子 [lǎoyézi ]почти как лорд, он же владелец или домочадец, имея в виду своего дедушку]
**[Прим 2: Дословный перевод звучит так: "Чжоу Яо Хуа почувствовал горечь в сердце". Китайцы такие поэтичные. Они постоянно используют странные метафоры и идиомы. Но в любом случае, принято использовать вкусы (кислый, горький, сладкий и т.д.) для описания чувств]
"Разве удобно жить здесь? Сейчас я живу один напротив улицы Вэньмяо. Дом очень просторный, тебе стоит переехать и жить вместе со мной", - сказал Чжоу Яо Хуа и пошел собирать книги Лю Юй Шэна.
"Все в порядке, здесь не так уж и плохо". Лю Юй Шэн был удивлен, что Чжоу Яо Хуа не только не смотрел на него свысока после того, как узнал о его несчастье, но и искренне хотел ему помочь. Он поспешно остановил руки Чжоу Яо Хуа, которые собирали его вещи.
"Просто взгляни на свою комнату, она маленькая и тесная. Это место даже непригодно для жилья, и ты говоришь, что тебе хорошо здесь жить?" Недовольно сказал Чжоу Яо Хуа.
"Все здания здесь такие. Только не говори мне, что люди, живущие здесь, не люди", - возразил Лю Юй Шэн.
"Ты отличаешься от них! Как ты можешь здесь жить?" Чжоу Яо Хуа становился все более и более недовольным отношением Лю Юй Шэна. Глядя на его худое тело, на сердце стало еще тяжелее*.
[Прим: автор говорит здесь, что горечь в сердце Чжоу Яо Хуа усилилась (см. выше).]
"Чем мы отличаемся? Я уже не тот богатый наследник, каким был раньше. Теперь я просто обычный школьный учитель. Кроме того, все мы люди, независимо от того, насколько мы богаты или бедны." Лю Юй Шэн также был недоволен упрямством Чжоу Яо Хуа.
"Что бы ты ни говорил, ты переедешь в мой дом. Ты не можешь здесь жить. Посмотри на себя, ты такой худой и бледный. Ты был студентом университета, который учился за границей, как ты мог оказаться в таком положении. Даже если у тебя нет поддержки семьи, ты должен иметь возможность жить лучшей жизнью". Чжоу Яо Хуа нахмурился. Он был рад, что вернулся в Китай, чтобы найти Лю Юй Шэна, и что нашел его. В противном случае он так бы и не узнал о плохом положении своего друга.
Услышав высокомерные, уничижительные слова Чжоу Яо Хуа, Лю Юй Шэн слегка разозлился и сказал: "У каждого своя жизнь и своя цель в жизни. Как я живу - это мое дело. Только потому, что у тебя есть деньги, ты думаешь, что можешь так говорить?".
На самом деле, Лю Юй Шэн знал, что его положение не очень хорошее, но он был из тех людей, которые не заботятся об одежде и жилье. Единственное, перед чем он не мог устоять, так это перед хорошей едой. Иногда ему было нечего есть. Он откладывал деньги, чтобы пообедать в знаменитом ресторане, и не мог устоять перед западной выпечкой. Он был готов потратить деньги, которые могли бы прокормить семью в течение нескольких дней, чтобы пойти поесть западной выпечки. Поэтому, несмотря на то, что его зарплата школьного учителя в известной средней школе не была такой уж низкой, он оставался бедным, что и видел Чжоу Яо Хуа.
Чжоу Яо Хуа увидел, что лицо Лю Юй Шэна покраснело от гнева, его глаза широко раскрылись. Он понял, что его слова были слишком резкими, но он не извинился. Вместо этого он улыбнулся, подошел к Лю Юй Шэну и положил руку ему на плечо. "Давай не будем спорить об этом. Нет смысла бороться. Собери свои вещи, и просто пойдем со мной. Уже темнеет, мы как раз успеем к ужину".
Лю Юй Шэн все еще был недоволен. " Ты действительно доставляешь много хлопот. У меня есть свой дом. Почему я должен переезжать и доставлять тебе неудобства?"
Чжоу Яо Хуа рассмеялся: "Это не проблема. Теперь я живу один в особняке. Мне очень одиноко, я был бы рад иметь кого-то, с кем мог бы поговорить. Это не я помогаю тебе, а ты помогаешь мне. И это скорее я доставлю тебе неудобства, а не ты мне".
Итак, из-за бесконечных уговоров и требований Чжоу Яо Хуа у Лю Юй Шэна не было другого выбора, кроме как переехать жить в его резиденцию.
У Лю Юй Шэна возникли проблемы с упаковкой вещей и, в конце концов, Чжоу Яо Хуа был тем, кто собрал их. Там было немного одежды, несколько предметов первой необходимости и много книг.
Чжоу Яо Хуа подошел к кровати Лю Юй Шэна и откинул одеяло, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь, что можно было бы упаковать. Глядя на грязную постель, он мог только мысленно покачать головой.
Пара спустилась вниз с небольшим чемоданом, наполненным одеждой Лю Юй Шэна. Что касается книг, Чжоу Яо Хуа сказал, что его слуга придет за ними позже.
Оказавшись за пределами переулка, они взяли рикшу и вскоре прибыли в резиденцию Чжоу Яо Хуа. Это был типичный маленький западный особняк из серого кирпича.
Как только они сошли с рикши, подошел слуга, чтобы забрать чемодан. Чжоу Яо Хуа подошел к Лю Юй Шэну и сказал: "Мы на месте".
Представляя Лю Юй Шэна слугам, он сказал им, что он его хороший друг и что все должны относиться к нему как к чжу жэню.*
[Т/Н: чжу жэнь означает
"хозяин дома". По сути, Чжоу Яо Хуа велел слугам присвоить Лю Юй Шэну
тот же статус, что и ему.]
Примечания:
Чжоу Яо Хуа слишком долго ждал шанса, теперь его точно не упустит :)))