ID работы: 12331215

(un)learning

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
47
переводчик
VanillaRider сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6. Волчонок из дерева

Настройки текста
Артём развалился на кровати в комнате, которую они с Ульманом делят во время пребывания в Полисе.       Он устал, ведь ему и так пришлось задержаться позже запланированного, а потом ещё и объяснять соседу по комнате, что это было не свидание, но, не дослушав до конца, рейнджер уже более чем готов к ночи.       Тонкий матрас ещё никогда не выглядел таким привлекательным.       Он снимает ботинки и куртку, вешает их на спинку стула и небрежно бросает под них ботинки. Садясь обратно, он лезет в сумку за дневником, чтобы записать свои мысли о встрече с Павлом, пока они ещё свежи в его мозгу.       Однако вместо дневника первое, на что натыкается его рука — это кусок гладкого материала. Артём на мгновение приходит в замешательство, прежде чем вспоминает о подарке, который сделал ему Павел. Он чувствует себя неловко из-за того, что почти забыл об этом в своём усталом состоянии, но, честно говоря, он скоро начнёт забывать своё собственное имя, если в ближайшее время не ляжет спать.       Вытащив его из сумки, он внимательно осматривает фигурку волка. Раньше он не торопился, не желая показаться грубым, не поговорив с Павлом, чтобы посмотреть на него, но всё равно сразу заметил, как красиво он был сделан. Вблизи, в свете фонаря, он может ещё лучше разглядеть, какое настоящее произведение искусства он держит в руках.       Павел увидел этого удивительного маленького волчонка и подумал о нём.       «Но ты же волчонок», — всё ещё слышит он слова Хана.       В его словах, наверное, была доля правды, раз его друг выбрал именно это животное, но это также показывает, что, если это так, то Павел действительно хорошо его знает.       Эта мысль немного пугает, но Артём напоминает себе, что они с Павлом больше не по разные стороны баррикады.       Бывший офицер Красной Линии, похоже, искренне хочет загладить свою вину за прошлое, поэтому рейнджер пытается утешить себя мыслью, что вместо страшного врага он обретает настоящего друга.       Ульман поворачивается на кровати напротив него.        — Ты собираешься держать фонарь включённым всю ночь? Что у тебя там?        — Деревянный зверёк. Павел достал его для меня.       — Он подарил тебе игрушку? — Ульман поднимает бровь.       — Это не игрушка! Я… — Артём обрывает себя, он не хотел реагировать так резко. Это только заставляет его друга весело смеяться. — Это искусство.       Ульман, всё ещё смеясь над своим невежественным другом, оборачивается.       — Конечно. И это определённо было не на свидании, верно?       Артём рад, что Ульман снова повернулся к нему спиной, чтобы тот хотя бы не дразнил его за румянец, проступающий на лице.       Потянувшись к прикроватному столику, он осторожно кладёт волка мордой к себе.       Его размышления могут подождать до завтра, решает он.       Он гасит пламя фонаря и вскоре погружается в мирный сон, зная, что маленький волк присматривает за ним.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.