Only Human

Перевод
R
Завершён
294
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
315 страниц, 90 974 слова, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
294 Нравится 45 Отзывы 148 В сборник

Часть 5

Настройки
— Что случилось? — спросил Клаус, подходя к входной двери Кэролайн. Елена позвонила ему в панике, прося приехать к своей подруге как можно скорее. Они заключили своего рода перемирие, учитывая, что если один из первородных умрет, то Стефан, Деймон и Тайлер тоже погибнут вместе с ними. По большей части они старались держаться подальше друг от друга. — Тайлер… — прошептала Елена со слезами на глазах. — Он набросился на неё и почти осушил, — челюсть Клауса напряглась. — Деймона и Стефана нет в городе, и ты единственный вампир, о котором мы подумали, и твой номер был в телефоне Кэролайн… Ты можешь исцелить ее? — В первую очередь вам нужно пригласить меня, дорогая, — сказал Клаус, и мама Кэролайн, стоящая позади неё сказала: — Проходи. — Привет, — сказала Кэролайн, на самом деле не зная, что делать? Обнять его? Они никогда раньше не обнимались. — Привет, — сказал он в ответ. — Мы оставим вас, нам ещё надо кое-что сделать, — сказала Бонни, схватив Елену за руку и потащив ее наверх по лестнице, чтобы дать им побыть минутку наедине. — Ты нашла меня? — спросил Клаус. — Да, — ответила Кэролайн. — Я жила в доме Аяны. — О, — выдохнул Клаус, не зная, что еще сказать. — Мы с Ребеккой подружились, чему я очень удивилась. — Обязательно скажи ей это, — усмехнулся Клаус, выдавив улыбку. — Я также познакомилась с Хенриком, — уже нерешительно добавила Кэролайн, надеясь, что его это не слишком расстроит. — Да? — его лицо внезапно стало пустым. — Да, он был милым мальчиком, — осторожно сказала Кэролайн. — Я ему понравилась. — Ну, ему все нравились, — сказал Клаус. — Я так понимаю, тогда ты познакомилась и с Майклом. — Я не хочу говорить о нем. — Что он сделал? — Ничего, — заверила его Кэролайн. — Он мне просто не понравился. Он был жестоким, бессердечным человеком, он не должен был так обращаться со своей семьей. Я рада, что ты убил его. — Ты выглядишь уставшей, — сменил тему Клаус. — Я мало спала, — сказала Кэролайн. — Кровати тогда были не очень удобными. — Я помню. Душа тоже не было, ты, наверное, очень страдала из-за этого, — Кэролайн любила принять долгий горячий душ. — Пойдем, я отвезу тебя домой. — Ее мама на работе, — сказала Елена, спускаясь вниз. — Кстати, она очень волновалась. Ты можешь остаться здесь, Кэролайн. — Я знаю, — она ненавидела себя за то, что заставила маму так сильно волноваться. — Но мне нужна одежда, и я хочу поспать в своей постели. Я поеду домой. — Хорошо, — сдалась Елена. — Тогда увидимся завтра. Кэролайн наконец открыла дверь и, конечно же, споткнулась, но Клаус поймал ее. — В прошлый раз ты меня не поймал, — сонно пробормотала она. — Я ударилась головой. — Не знаю, о чем ты, но я забираю тебя к себе, — сказал Клаус, беря ее на руки, на что она, не сопротивляясь, положила голову ему на грудь. — Нет, — все же запротестовала Кэролайн и закрыла глаза, не в силах держать их открытыми. — Со мной все будет в порядке. — Мне надо убедиться, что ты снова не исчезнешь, — сказал Клаус, но Кэролайн уже заснула.

***

— Значит, она вернулась, — сказал Кол, увидев, как его брат заносит Кэролайн в дом. — По крайней мере, она ничего не изменила. — Она что-нибудь сказала? — спросил Элайджа. — Мы нашли ее и взяли к себе, — ответил Клаус. — Мы поговорим утром. — Хорошо, — проворчал Кол, ему не нравилось, что ему придётся ждать ответов. Клаус уложил ее на кровать, снял халат, который она забрала у Елены, и надел на нее одну из своих рубашек. Кэролайн так крепко спала, что даже не шелохнулась. Когда он, наконец, лег в постель, она схватила его за руку и положила на себя. Получилось что-то вроде объятий, Клаус мог легко вырваться, но он этого не сделал. Он просто заснул.

***

Элайджа, Ребекка, Кол и Клаус внезапно проснулись. Их сны были необычными, потому что это не выдумка, а реальные новые воспоминания. Они вспомнили Кэролайн в своём человеческом прошлом. Элайджа, например, помнил, как обнимал ее после того, как Майкл напугал ее, Ребекка — их крепкую дружбу, Кол — как они с Кэролайн смеялись у костра, а Клаус — их побеги к яблоням.

***

Кэролайн очень надеялась, что у них есть человеческая еда, потому что она умирала с голоду. Когда девушка спустилась вниз, все Майклсоны странно пялились на неё. — Что? — спросила Кэролайн. — Мы помним, — ответила Ребекка. — Мы все проснулись с воспоминаниями о тебе. Клаус бросил Кэролайн яблоко, показывая ей, что ему известны их прогулки по лесу. — О, — она опустила взгляд, играя с плодоножкой яблока, — я ничего не испортила. Вы все ещё вампиры. — Мы были друзьями, — сказала Ребекка. — Я знаю, странно, да? — Кэролайн нервно усмехнулась. — Мы тоже, — сказал Кол, и она кивнула. — Да, мы все были друзьями, — сказала Кэролайн. — Мне нравилось проводить с вами время, когда вы были… Я не знаю… нормальные, — никто ничего не сказал. — Что? Мне жаль, хорошо? И если вы хотите кого-то обвинить, то вините своего брата. Я иду домой. Кэролайн поспешно вышла из особняка, и Ребекка попыталась остановить ее, но Клаус вытянул руку, удерживая на месте. — Я хочу узнать подробности! — Дай ей немного времени, — сказал Клаус. — Она вернется.

***

— Привет, мам, — сказала Кэролайн, входя в ее кабинет в полицейском участке. — Кэролайн, — ахнула Лиз, встала и обняла дочь. — Я так беспокоилась о тебе. — Я знаю. Прости, я глупо себя повела, я больше никогда не буду связываться с магией. — Я надеюсь на это. Ты уже совсем взрослая, Кэролайн. Я всегда доверяла тебе, хотя я часто не понимала тебя. Особенно твой вкус в парнях. Ты точно не можешь снова сойтись с Мэттом? Кэролайн рассмеялась. — Нет, извини, мама. Он счастлив с Ребеккой. Счастливее, чем он был со мной или Еленой. — Не делай больше ничего подобного, Кэролайн, — сказала Лиз, ее глаза заблестели от слез. — Не буду, — сказала Кэролайн, снова обнимая маму. Лиз редко понимала поступки дочери. Кэролайн часто попадала в опасные ситуации и связывалась с не очень хорошими людьми. Когда Тайлер Локвуд укусил ее и чуть не иссушил, Лиз подумала, что та может умереть. Вид ее дочери, почти обескровленной, все еще остался в ее памяти яркой картинкой. Деймона и Стефана тогда не оказалось в городе, и некому было ее спасти. Когда Елена упомянула Клауса, сначала Лиз была против. Этот человек разрушил множество жизней, убил много людей, и кто мог знать, что он вообще спасет ее? Как только Лиз согласилась позвонить ему, она была удивлена, найдя номер Клауса в телефоне Кэролайн. Он появился на ее пороге через несколько минут, и на следующее утро ее дочь была в полном порядке. И после этого она все чаще стала видеть гибрида рядом с Кэролайн.

***

— Ужинаешь, Барби? — сказал Деймон, заметив ее в Гриле. Кэролайн одарила его раздражённым взглядом. — Елена встречается со Стефаном? — Понял, — сказал Деймон, делая глоток бурбона. — Итак, я давно тебя не видел. Где ты была? — Ты прекрасно знаешь, где я была, Деймон. — Да, ты пыталась выяснить, не такой ли твой парень-гибрид псих, как ты думаешь, — сказал он, а затем спросил: — И как? — Я многое узнала, — ответила Кэролайн. — Значит, вы с психом будете жить долго и счастливо? — спросил Деймон, и Кэролайн закатила глаза. — У меня нет на это времени, — сказала Кэролайн и заняла столик, решив заказать что-нибудь поесть. Последний месяц она жила в основном на тушеном мясе. Ей нужна была жареная картошка. — Ник сказал мне оставить тебя в покое, — сказала Ребекка, садясь на сиденье перед ней. — Но я никогда не делала то, что мне говорят. — Я не знаю, о чем ты хочешь меня спросить, — Кэролайн отложила меню. — Ты все вспомнила, верно? — Да, но я хочу узнать… почему ты была добра ко мне? — спросила Ребекка. — Я только и делала, что издевалась над тобой и вмешивалась в твои отношения с моим братом. Я даже пыталась занять твоё место, когда мы только приехали сюда. Почему ты была добра ко мне? — Это было несложно, — ответила Кэролайн. — Ты была дружелюбна со мной, так что я просто пустила все на самотёк. — Как всегда сплетничаете, девочки? — спросил Кол, садясь рядом с Кэролайн, которая посмотрела на него в шоке. — Не смотри на меня так, дорогая, мы старые друзья. — Что будете заказывать? — спросила официантка, подойдя к столику. — Картошку фри, пожалуйста, — попросила Кэролайн. — Мы украдём у нее, — сказал Кол, не став ничего выбирать. Кэролайн застонала и запрокинула голову. — Слушай, тогда мы были друзьями, но это значит, что сейчас мы с тобой друзья. Ты вообще отвратительно повёл себя со мной. Раз утром я спустилась вниз, и ты сказал: «О, завтрак подан». Я не завтрак. И не обед, и не ужин. Кстати, о еде, Кэролайн улыбнулась официантке, когда та вернулась с картошкой фри. — Ты должна просто позволить Нику обратить тебя, — сказал Кол, крадя картошку. — Он сделает это, если ты попросишь. — У меня нет желания становиться вампиром, — ответила Кэролайн, отодвигая тарелку от первородного. — В любом случае не думаю, что буду хорошим вампиром. — Поверь мне, дорогая, — сказал Кол, — из тебя получился бы превосходный вампир. — Я поверю тебе на слово, — сказала Кэролайн, беря картошку и отправляя ее в рот. — Я не знаю, как вы могли каждый вечер есть тушеное мясо. — Эй, я готовила отличное рагу! — нахмурившись, возмутилась Ребекка. Клаус проходил мимо Гриля, когда увидел Кэролайн, сидящую с Колом и Ребеккой. Он невольно улыбнулся. — Она отлично вписывается, не так ли, брат? — сказал Элайджа, но Клаус ничего не ответил.

***

— Давай же, — заканючил Клаус на другом конце провода, на что Кэролайн закатила глаза. — Нет, мне нужно провести время с мамой. — Я не видел тебя месяц, — возразил Клаус. — А прошлой ночью ты заснула, прежде чем мы смогли поговорить. — Ты видел меня, — поправила Кэролайн. — Ты видел меня каждый день в течение целого месяца. — Да, я как раз хотел поговорить с тобой об этом, — сказал Клаус. — Должен ли я злиться, что ты переспала со мной во время своего маленького путешествия? Кэролайн покраснела и быстро ответила: — Это нельзя считать за измену, потому что фактически это был ты. И я кстати не знала, что ты девственник. Тебе было двадцать шесть, ты получается потерял девственность на целое десятилетие позже меня, — Клаус молчал. — Кроме того, мне понравилось, что я была у тебя первой. — Да? — Да, — сказала Кэролайн. — И для своего первого раза ты был очень даже неплох. Ну, тебе, конечно, понадобился инструктаж, и ты покраснел, как сумасшедший… — Спокойной ночи, Кэролайн, — сказал Клаус и повесил трубку.

***

Школа. Один из плюсов прошлого — отсутствие этого места. Конечно, Ребекка и Аяна чему-то учили Кэролайн. Например, готовить, но это лучше, чем какая-то тригонометрия. Путешествие в прошлое совпало с весенними каникулами, так что Кэролайн пропустила только две недели. Это было много, но она сможет наверстать упущенное, хотя вот социальная жизнь пострадает. Кэролайн вышла из дома и увидела Клауса, опирающегося на внедорожник. — Что ты здесь делаешь? — Я отвезу тебя в школу, — ответил Клаус, как будто в этом не было ничего особенного. — Ты никогда не отвозил меня в школу, — заметила Кэролайн. — И с каких это пор у тебя есть машина? — Со вчерашних, — ответил Клаус, открывая перед ней дверцу. — Почему ты купил машину? — спросила Кэролайн, как только он сел на водительское сиденье. — Ребекка постоянно настаивала на покупке. И когда я увидел эту машину, она мне понравилась. — Я думала, ты любитель спортивных автомобилей, — сказала Кэролайн, и он улыбнулся. — Тебе не нравятся спортивные машины, — сказал Клаус, и теперь Кэролайн улыбнулась. Он запомнил. — Я разговаривал с Ребеккой. Она сказала мне, что у тебя возникли проблемы с выбором между нами: моей прошлой и настоящей версии. — Да, — призналась Кэролайн. — Сначала… но ближе к концу я очень скучала по тебе. Вместо того, чтобы желать, чтобы ты был больше похож на него, я хотела, чтобы он был больше похож на тебя. — Я понимаю, — сказал Клаус. — Но ты тот же самый человек, — сказала Кэролайн, когда он въехал на парковку. — Ты просто не позволяешь увидеть тебя с другой стороны. — Хорошего дня в школе, — сказал Клаус, и Кэролайн поняла, что сейчас не время для откровенных разговоров. — Пока, — сказала Кэролайн и поцеловала его в щеку, прежде чем выйти из машины. Бонни и Елена подошли как раз вовремя, чтобы увидеть, как Клаус уезжает. — Это был Клаус? — спросила Бонни. — Да, он отвез меня в школу, — сказала Кэролайн, будучи явно в восторге от этого. — Почему? — спросила Елена, а затем, решив, что, возможно, была немного резка, добавила: — Просто он никогда тебя не подвозил. — Я знаю, — согласилась Кэролайн. — Они все помнят. Они проснулись вчера утром и вспомнили меня в прошлом. — Вау, — удивилась Бонни. — Когда я была в прошлом, я рассказала Ребекке о своем парне и о том, как я хотела бы, чтобы он открылся мне. Очевидно, она рассказала об этом Клаусу, и теперь он, судя по всему, пытается быть моим парнем. — Вау. Значит, путешествие в прошлое того стоило? — спросила Бонни. — Думаю да, — сказала Кэролайн. Следующим утром Клаус снова забрал ее и отвёз в школу, и так происходило каждый день. Кэролайн приходилось сидеть вечерами и выходными за учебниками, наверстывая упущенное в школе, так что у неё не было времени на него. К тому же мама посадила ее под домашний арест, пока она не закроет все долги.

***

— С тобой все в порядке, любимая? — спросил Клаус, когда Кэролайн подошла к его машине вся бледная. — Меня тошнит, — промычала Кэролайн и прислонилась к нему, уткнувшись лбом ему в грудь. — Мама не разрешает мне остаться дома. — Прогуляй. — Меня и так не было целый месяц, — сказала Кэролайн. — Мне сейчас никак нельзя прогуливать школу, чтобы пойти к своему парню. — Ты же ко мне после школы? — спросил Клаус. — Ты все дополнительные задания доделала? — Да, я все сделала. Не знаю, насколько хорошей компанией я буду, но я приду, — сказала Кэролайн, садясь в машину. Она просто хотела вернуться в постель и уснуть. Она не понимала, что с ней не так, но она чувствовала себя очень уставшей и слабой, так что неудивительно, что она в итоге задремала прямо во время урока. — Кэролайн? — позвал Рик, и она резко села. — Извините, — сказала Кэролайн, надеясь, что у нее не текут слюнки. — Я здесь. Класс захихикал. — Это я знаю, — сказал Рик, улыбаясь. — Но я хотел знать, на какую тему вы хотели бы сделать свой проект? — Эм… как насчет поселенцев-викингов в Северной Америке? — сказала Кэролайн с усмешкой. Рик вздохнул. — Хорошо, — согласился Аларик, хотя считал, что эта тема будет слишком простой для неё, но девушка выглядела болезненной, поэтому он не стал спорить. — И исследования должны быть реальными на основании, по крайней мере, трех источников. — Не смотрите на меня так, — сказала Кэролайн Елене и Бонни, когда они выходили из класса. — Мисс Гражданская война и Салемские ведьмы. — Благодаря ему нам слишком многое сходит с рук, — сказала Гилберт. — Пока мы хорошо учимся, — сказала Кэролайн. — И у нас слишком много… — она прижала руку ко рту и побежала в ванную. — Кэролайн? Елена и Бонни последовали за ней. Гилберт держала Кэролайн за волосы, когда та опорожняла содержимое своего желудка в унитаз. — Этот пол отвратителен, — сказала Форбс, вставая, она подошла к раковине и прополоскала рот. — Я ненавижу болеть. — У тебя есть температура? — сказала Бонни, положив руку на лоб Кэролайн. — Наверное, у меня пищевое отравление или что-то в этом роде, — сказала она, вставая, но вскоре ей пришлось бежать обратно к унитазу. — Давай сходим к медсестре, — предложила Елена. — Нет, — сказала Кэролайн с остекленевшими глазами. — Я думаю, нам нужно съездить в аптеку. — Кэролайн, ты… — Я очень надеюсь, что нет, — сказала Кэролайн, снова прополоскав рот. — Я не знаю, что со мной будет, если я окажусь права.

***

— Едь дальше, — сказала Кэролайн, и Бонни вздохнула. — Как далеко мы должны быть от Мистик-Фоллс? — спросила Бонни. — Далеко, — ответила Кэролайн. — Я не могу рисковать. Кроме того, это пищевое отравление. Я очень на это надеюсь. Я не могу участвовать в Мисс Мистик-Фоллс, если я буду как кит. — Ты серьезно сейчас об этом думаешь? — озадаченно сказала Елена. — Ну, если я буду думать о другом, я расплачусь, — сказала Кэролайн. — Я совсем не готова к этому, — ее телефон зазвонил, но она проигнорировала его, зная, кто это. — Ты должна ответить ему, — сказала Елена. — Он не перестанет звонить. Кэролайн отправила Клаусу сообщение, сообщив, что заболела и что увидится с ним завтра. Как только они прибыли в аптеку, расположенную в добрых восьмидесяти километров от Мистик-Фоллс, девушки набрали целую корзину тестов на беременность. Старухи за прилавком странно посмотрели на Кэролайн. — Да, я знаю, — сказала она. — Мне надо точно знать, можете уже продать их мне?

***

— Может быть, это ошибка? — спросила Елена, и Бонни и Кэролайн посмотрели на нее. — Да, знаю, что глупо. Девочки лежали на кровати Кэролайн. Слава богу, ее мама снова ушла на работу. — Может, двадцать пять тестов — это мало? — спросила Кэролайн. — Может, нам стоит купить еще? Просто чтобы убедиться? — Или ты могла бы пойти к… — начала Бонни, но Форбс перебила ее: — Ты не понимаешь? Я мертва. Если он мне не поверит, я труп. Клаус убьет меня! Он убьет меня… — Кэролайн расплакалась, и девочки с обеих сторон обняли ее. — Он не убьет тебя, Кэролайн, — сказала Бонни, когда они отстранились друг от друга. — Я не думаю, что такое когда-либо случалось. — Это было в «Рассвете», — сказала Кэролайн, и девочки закатили глаза. — В последний раз говорю, вампиры не сверкают на солнце! — закричала Елена, и остальные рассмеялись. Что ж, это лучше, чем плакать.
294 Нравится 45 Отзывы 148 В сборник
Отзывы (1)