Oops, you think I'm in love. That I'm sent from above. (I'm not that innocent).

Перевод
NC-17
Завершён
2492
2
переводчик
cassy vendetta бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
144 страницы, 32 902 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2492 Нравится 355 Отзывы 1125 В сборник

Глава 2: Я заставил тебя поверить

Настройки
Примечания:
— Это все твои вещи? — спросил Аарон, когда Нил положил свой вещевой мешок. Аарон Миньярд. Отчужденный брат-близнец Эндрю. Не угроза. Он действительно был идентичен Эндрю. Обычно между близнецами были некоторые различия, но Нил не мог их заметить. — Что я могу сказать, — пожал плечами Нил в ответ Аарону. — Я путешествую налегке. Аарон нахмурился, но не обиделся. Похоже, хмуриться было его вечным состоянием. — Мой кузен Ники снаружи с машиной. Ники Хеммик. В файле на жестком диске Нила он был помечен как «Не представляет угрозы». У него был жених в Германии, которого он оставил, чтобы заботиться о своих кузенах. Нил считал это достойным восхищения, но кроме этого ничего не думал о Ники. Его родители были вне поля зрения и оставались таковыми. В Аароне было что-то странное. У него постоянно чесались предплечья, как будто их обычно не было на виду. Когда Аарон засунул руки в карманы, Нил заметил крест-накрест пересекающиеся шрамы. Его нога непрерывно постукивала и подергивалась, когда все остальное тело двигалось. В документах Нила говорилось, что Аарон не курит. И все же в его голосе была та же характерная хрипотца, что и у Эндрю… Через мгновение в голове Нила что-то щелкнуло. Они поменялись местами. Почему? И почему Эндрю не принял лекарства? Что, по их мнению, скрывает Нил? Нил решил подыграть. Игра в переодевания никогда никому не вредила. — Итак. Есть ли в Пальметто хорошая библиотека? — спросил Нил. — А что, ты книжный червь? Теперь, когда Нил все понял, он видел, как притворяется Эндрю. На самом деле у него очень плохо получалось, как только Нил понял, что искать. Было совершенно очевидно, что его не волнует, какие книги нравятся Нилу. Если Эндрю пытался разузнать что-то о нем, это означало, что Эндрю считает его угрозой. Нилу не нужны были подозрения. Он должен был что-то с этим сделать. — Возможно, я нередко с удовольствием открываю книгу. А ты? Аарон безразлично пожал плечами. Идеальный неответ. Что он хотел узнать? Настоящий Аарон и человек, который, как предположил Нил, был Ники, ждали у изящной черной машины. Нил не знал, что это за машина, но мог сказать, что она хорошая. — О, вау, — искренне сказал Нил. — Это твоя машина? Он улыбнулся Эндрю. Глаза Эндрю скользнули вниз к его губам, изгибу шеи, затем снова вверх к глазам, и о, разве это не интересно? Эндрю отвел взгляд, неубедительно притворяясь незаинтересованным. — Эндрю. Ники увидел, что они приближаются, и поднял руку в знак приветствия. — Привет, ты, должно быть, Нил! Я Ники, кузен Аарона и Эндрю. Нил надел свою самую очаровательную улыбку. — Приятно познакомиться. Это возымело желаемый эффект. — О, вау, — сказал Ники точно таким же тоном, каким Нил похвалил машину. — Да, эм, спасибо. Аарон закатил глаза, прежде чем понял, что он должен был притворяться Эндрю. Вблизи различия между близнецами были очевидны. Губы Эндрю были полнее, у Аарона была маленькая родинка под левым ухом, у Эндрю был маленький непослушный завиток волос у лба, у Аарона был более тонкий нос. Тем не менее, они были очень похожи. Это могло бы сработать, если бы Нил не был таким наблюдательным. — Эм, извините меня, пожалуйста, прежде чем мы уйдем, я должен позвонить дяде, сказать ему, что я добрался. — Да, конечно, — сказал Ники. Нил отошел в район, где он мог увидеть любого, кто попытается его подслушать. Телефонный гудок прозвенел раз, два, потом… — Алло? — в трубке раздался хрипловатый голос Стюарта. — Ну что, добрался? — Еще не умер, — Нил подтвердил с усмешкой. — Как там дела? — Твои кузены меня убивают, — простонал Стюарт. — Трудно сохранять правдоподобное отрицание, когда у тебя самые любознательные семилетние дети в мире. А ты? Эти говнюки из якудзы не слишком усердствуют? Нил покачал головой, прежде чем понял, что Стюарт его не видит. — Не больше, чем я могу выдержать. Сейчас я ищу работу в этом районе. Возможно, я возьмусь за те задания по переводу, о которых я говорил тебе раньше. Стюарт недовольно заворчал: — Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать. Разве у тебя не будет учебных занятий и тренировок? — Я могу совмещать! Так же, как когда я работал шпионом, — защитился Нил. — Есть причина, по которой тебе не разрешают заниматься слежками, — в голосе Стюарта звучало самодовольство. Нил усмехнулся. — Я буквально сейчас этим и занимаюсь! — Миссия по защите не считается слежкой. Нил надулся. — Я получаю за это зарплату. Это все, что меня волнует. — Наверное, — рассмеялся Стюарт. — Я рад, что ты добрался благополучно. До свидания, Нил. — Пока, — сказал Джостен, повесив трубку и позвонив Ичиро. — Привет, — сказал Ичиро. — Как тебе новое место? Нил вздохнул. — Мой господин, тебе не нужно было покупать мне билет в первый класс. Тебе вообще не нужно было покупать мне билет на самолет. — Нил, если ты не собираешься позволить мне действительно заплатить тебе, тогда ты должен позволить мне использовать мои деньги, чтобы сделать что-то для тебя. И перестань называть меня «мой господин», это странно, — сказал Ичиро. — Люди моего отца прислали тебе информацию? — Да. Кто-нибудь еще знает, почему я здесь? Если у Нила были какие-то обязательства, он должен был знать. — Нет, если ты не хочешь никому рассказывать. Это все есть в досье, — сказал Ичиро с другого конца линии. — Боже. Твоя последняя миссия. Как ощущения? Нил провел рукой по волосам в разочаровании. — Кажется, уже есть осложнения. — О? — Эндрю Миньярд. Он подозрительный. Слишком подозрительный. Он что-то знал, Нил просто не мог понять что. — И что ты собираешься с этим делать? — Наверное, попытаюсь залезть к нему в штаны. Нил пожал плечами. — Нил! — Что? Он симпатичный, умный, и я уже знаю, что нравлюсь ему. — Ты не можешь просто соблазнить людей, заставляя их доверять тебе, — Ичиро звучал скорее раздраженно, чем сердито. — Я могу попытаться, — улыбнулся Нил. Ичиро вздохнул и хихикнул. — Мне нужно идти, Нил. Долг зовет. — Я понимаю, было приятно поговорить с тобой. До свидания. Нил повесил трубку и вернулся к остальным. Когда Нил возвратился к машине, близнецы уже переоделись. Эндрю выглядел гораздо более комфортно в своей собственной одежде. Нил нахмурился, изображая замешательство. Он поднял руку, указывая на Эндрю. — Ты кажешься… другим? Бровь Эндрю мгновенно поднялась вверх. Нил покачал головой и улыбнулся, словно ошибся. — Неважно, обман света, я полагаю. — Хм, — хмыкнул Эндрю. Его палец вяло постукивал по бедру. Он нервничал. Черт возьми, Нил не хотел вызывать еще больше подозрений. Нил сел в машину.

 —

Нил не знал, что именно в машине, которая ехала намного быстрее, чем нужно, делало его таким счастливым. Может быть, он смотрел в окно и наблюдал, как мир проносится мимо. Может быть, это был азарт от того, что ему удавалось избежать наказания за что-то незаконное. А может, все дело было в скорости, в учащенном сердцебиении в ребрах, в перехваченном дыхании в легких, в ветре из открытого окна, развевающем волосы и бьющем в лицо. На светофоре Ники начал говорить что-то о том, что ограничения скорости — это правила, а не рекомендации. Нил быстро отвлекся. Он поймал взгляд Эндрю через зеркало заднего вида и усмехнулся, убирая волосы с лица. Лицо Эндрю не изменилось, но он и не отвел взгляд. Когда загорелся зеленый свет, Эндрю рванул вперед; Нил впечатался спиной в кресло позади него; ветер перекрыл все звуки, которые он мог слышать, кроме собственного слишком быстрого сердцебиения. Сам того не желая, он издал возглас, высокий и свободный. Он не думал, что кто-то еще сможет его услышать, но, похоже, это подзадорило Эндрю. Машина затормозила на следующем красном сигнале светофора, Нил подался вперед, пока колени не уперлись ему в грудь. Он не мог перестать улыбаться. Он не потрудился убрать волосы с лица. — Отлично, — услышал он бормотание Ники. — Еще один сумасшедший. Эндрю снова смотрел на него, но на этот раз, когда Нил улыбнулся ему, его взгляд вернулся к дороге. Рыбка на крючке. Все оказалось проще, чем Нил думал.
Примечания:
2492 Нравится 355 Отзывы 1125 В сборник
Отзывы (15)