Глава 2. Этот мальчик хорошо выглядит
11 июля 2022 г., 00:52
Получив такие воспоминания, Цзян Чжэнь почувствовал себя крайне некомфортно, у него появилось тошнотворное чувство, как будто он не мог ни проглотить, ни выплюнуть.
Эта семья Цзян действительно раздражает. Поручив всю работу в семье старшему Цзяну, они все равно проклинали его и думали, что он источник несчастий.
Цзян Чжэньвэй был настолько несчастным, что, будучи двадцатишестилетним мужчиной, он был раздавлен до такой степени, что даже не знал, как сопротивляться! Они знают, что он делает всю работу. Неужели он не мог достать еды и наполнить свой желудок? Даже если вы не против такой жизни, когда вы так голодны и кто-то проходит мимо вас, взывайте о помощи, чтобы не умереть!
Цзян Чжэнь, который никогда не терпел притеснений, не мог понять действий старшего Цзяна, но после мгновения гнева задумался.
Он догадался, что этот старший Цзян не хотел сопротивляться и, в результате, был вынужден страдать от проблем с головой. Так и должно быть.
Цзян Чжэнь мало что знал о психических заболеваниях, но после долгого обдумывания он понял, что многие из симптомов, которые были у старшего Цзяна, были похожи на депрессию, упоминания о которой он часто встречал в прошлой жизни.
Цзян Чжэнь, грубый старик, проживший много лет, не мог понять чувства «депрессии», но ему были знакомы психологические проблемы. Он даже сам бывал у психиатра.
В прошлом он служил в спецназе. Когда он бывал на заданиях, у него было много крови на руках, и его жизнь отличалась от жизни обычных людей. Увольняясь из армии, он боялся, что у таких, как он, будут проблемы, когда они вернутся к мирной жизни. Поэтому он попросил психиатра пообщаться с ним и помочь адаптироваться к нормальной жизни. Он должен был сказать, что психиатры действительно полезны. По крайней мере, он не был жестоким, когда его вернули в мирное общество.
Психиатры также помогли Цзян Чжэню разобраться в психологических проблемах.
Старший Цзян не сказал ни слова за год. Он молчал. Он умирал от голода и не звал на помощь. Было ясно, что у него были проблемы с психикой. Он не хотел больше жить.
Кроме того, когда члены семьи ведут себя таким образом, какой нормальный человек захочет жить?
Цзян Чжэнь был немного раздражен этой мыслью, но в данный момент у него не было времени думать о делах старшего Цзяна. Он хотел выжить.
Ранее, спасая людей, он получил два пулевых и несколько ножевых ранений. Но он не попал к царю загробного мира. Теперь у него есть шанс снова жить. Смутно услышав голос снаружи, Цзян Чжэнь немедленно начал звать на помощь.
— Помогите!
Его так мучила жажда, что он не мог издать ни звука, к тому же это тело уже давно не говорило. Голос Цзян Чжэня был не очень громким. Он был таким тоненьким и хриплым, что ему самому от себя стало противно.
Но вскоре снаружи раздался низкий, но очень приятный голос, который спросил:
— Кто тут?
Когда раздался голос, другой человек направился к дому. Услышав его шаги, Цзян Чжэнь вздохнул с облегчением и мирно лег на землю без каких-либо дальнейших усилий.
В полуразрушенном доме вообще не было дверей, поэтому вход был завален связанным между собой камышом и легко открывался. После того, как тростник втолкнули внутрь, Цзян Чжэнь увидел появление другого человека.
Это был молодой человек лет двадцати. Он был очень высок, одет в грубое сукно, смуглый, но красивый, с густыми бровями и большими глазами; и у него был глубокий шрам на лбу, что добавляло ему мужественности... Он подпадал под любимый тип мужчин Цзян Чжэня.
Вот так. Цзян Чжэнь любит мужчин. К сожалению, всю свою прошлую жизнь он служил в армии. Он не мог ухаживать за своими братьями. Он умер вскоре после того, как уволился из армии, поэтому не смог найти себе компаньона.
— Дай мне что-нибудь поесть, — Цзян Чжэнь взглянул на внешность другого и слабо попросил о помощи. Хотя внешность этого мужчины была ему по вкусу, прямо сейчас он хотел чего-то, что могло бы заполнить его желудок.
— Старший Цзян? Почему ты здесь? — Чжао Цзингэ посмотрел на лежащего на земле человека и нахмурился. — Сегодня третий сын семьи Цзян женится, а ты... — семья Цзян сейчас празднует. Почему Цзян Чжэньвэй лежит один в разрушенном доме?
— Дай мне что-нибудь поесть, — снова сказал Цзян Чжэнь. У него так закружилась голова, что он снова чуть не потерял сознание.
Чжао Цзингэ также видел, что положение Цзян Чжэня было не совсем правильным. Взглянув на одежду Цзян Чжэня, его голос стал еще злее.
— Ты все еще носишь одежду, в которой упал в воду? Твоя семья... — он посмотрел на мятую одежду и полуразрушенную хижину в которой лежал старший Цзян и подумал, что раньше, несмотря на то, что его били по голове и он истекал кровью, он никогда не кричал от боли. Но теперь он попросил еды по собственной инициативе... Он вздохнул.
— Ты ничего не ел в эти дни? — Чжао Цзингэ поднял Цзян Чжэня с холодной и влажной земли и быстро положил его на кучу соломы внутри соломенной хижины. Затем он сказал:
— Я принесу тебе что-нибудь поесть.
После этого Чжао Цзингэ ушел, не оглядываясь.
Он двигался так быстро, что исчез в мгновение ока, но Цзян Чжэнь почувствовал облегчение. Он узнал из памяти старшего Цзяна, кем был этот человек, и знал, что тот не обманет его.
Этого человека зовут Чжао Цзингэ, он сын семьи Чжао, живущей рядом с соломенной хижиной. Именно Чжао Цзингэ спас старшего Цзяна после того, как тот упал в воду. К сожалению, он спас жизнь старшему Цзяну, и в мгновение ока она была разрушена семьей Цзян. У старшего Цзяна кружилась голова, и он не мог двигаться. Семья Цзян даже не дала ему сменную одежду. В результате, как у него может не быть лихорадки?
После того, как Цзян Чжэнь вспомнил личность Чжао Цзингэ, у него сложилось о нем лучшее впечатление, но он пошел дальше по воспоминаниям старшего Цзяна. И вдруг выяснил что-то необычное.
Он переселился, но не во времена какой-либо из известных ему династий. Место, где он сейчас находится, называется Даци, и существует оно сотни лет, обычные люди, не учившиеся в школе, совершенно не знают о прежних династиях и о войнах. Конечно, это не главное.
Дело в том, что... помимо мужчин и женщин, в этом месте есть еще один тип людей, известный как геры.
По численности населения около 50% составляют мужчины, около 40% — женщины, а остальные 10% — геры.
Они выглядят так же, как мужчины, но у них между бровями есть киноварная родинка. Они намного слабее мужчин. Они такие же маленькие и могут иметь детей, как женщины.
Из-за этого долгое время геров воспитывали как женщин, с детства готовили к замужеству, и их статус в Даци такой же, как и у женщин.
И Чжао Цзингэ - гер.
Некоторые мужчины могут иметь детей в этом месте... Надо сказать, что Цзян Чжэнь был потрясен. Он узнал о Чжао Цзингэ из памяти старшего Цзяна.
Отец Чжао Цзингэ, Чжао Фугуй, обычный фермер из деревни Хэси. Он женился на женщине по имени Лю из той же деревни. Его жизнь не была ни хорошей, ни плохой. Всего у него было двое детей. Его старший сын Чжао Цзиньху — мужчина, а второй сын Чжао Цзингэ — гер.
Родители Чжао Цзингэ заболели, когда он был ребенком, но с его братом жизнь была очень хорошей. Когда ему было шесть или семь лет, его родители уже говорили ему, чтобы он удачно женился. Хотя геру было гораздо труднее иметь детей, чем женщине, крестьянину было нелегко иметь жену. В таких условиях геры надёжнее.
Однако в этом мире всегда есть место несчастному случаю.
Брат Чжао Цзингэ, Чжао Цзиньху, утонул в реке в шестнадцать лет. Когда его выловили, он уже захлебнулся.
Подросший сын погиб. Чжао Фугуй и его жена сильно горевали. Лю стало еще хуже, и она чуть не умерла. В своей беспомощности семья Чжао могла только продать те несколько акров земли, которыми они владели, чтобы вылечить болезнь Лю.
Уровень жизни семьи Чжао резко упал. В то время семья, сын которой был помолвлен с Чжао Цзингэ, внезапно отказалась от помолвки. Их сын нашёл хорошую женщину, и скоро у них будут дети. Более того, семья Чжао в то время была в очень плохом положении, и они не хотели брать супруга с такими проблемами.
Чжао Цзингэ в то время было всего двенадцать лет, а его брат был мертв. Естественно, он не мог выполнять ту же работу, что и его брат в прошлом. Чтобы поддержать свою семью и вылечить болезнь матери, он повсюду следовал за Чжао Фугуем на работу. Занимаясь сельским хозяйством, Чжао Фугуй брал его на работу на неполный рабочий день.
Как правило, геры худые и маленькие, совсем как женщины, но Чжао Цзингэ работал целыми днями и все больше и больше походил на мужчину, будучи даже сильнее обычных мужчин.
После смерти своего старшего сына Чжао Фугуй подумал, что будет легко найти для Чжао Цзингэ человека, который войдёт в их семью и продолжит семейную линию Чжао.
Семьи с большим количеством сыновей в сельской местности часто не в состоянии найти жену для каждого сына. Мужчины, не подарившие своей семье невестку, всю жизнь будут работать дома. В будущем их отдадут детям их же братьев. У них не будет теплой постели, и, если они будут слишком стары, чтобы что-то делать, их, вероятно, выгонят племянники. Чтобы избежать судьбы старого холостяка многие мужчины охотнее идут в чужие семьи, даже если их дети не будут носить их фамилий, они их собственные дети. И потом, они могут спать с женой, а не в одиночестве!
Поэтому, хотя быть женой немного позорно, все же многие старые холостяки желали стать ими, даже те, у кого более богатое семейное прошлое. Некоторые бедные холостяки-мужчины проявляли инициативу, чтобы найти пару на стороне. Стыд быть женой лучше, чем голод в родной семье.
Однако семья Чжао небогата. Чжао Цзингэ не женщина. Он гер, похожий на мужчину.
Большинству мужчин по-прежнему нравятся женщины. Чжао Цзингэ не представляет из себя хорошую пару, в добавок его семья очень бедна. Поскольку после того, как кто-то присоединится к семье Чжао, он всё ещё будет голодать, и нет женщин, которые могли бы согреть его постель, никто из старых холостяков, естественно, не хочет присоединяться к семье Чжао.
Чжао Цзингэ всё так и оставил.
В прошлом году живущий в сельской местности двадцатичетырехлетний Чжао Цзингэ, старый и одинокий, понял, что у него нет надежды выйти замуж за мужчину. Он не может сделать этого ради своих родителей. Свою киноварную родинку он просто срезал ножом, и стал считать себя мужчиной. В этом году он отправился в богатую семью, чтобы работать наёмным разнорабочим. Хотя он зарабатывает деньги, его мать, Чжао Лю, по-прежнему нездорова. Время от времени ему приходится тратить деньги на лекарства. В его семье никогда не будет хватать денег.