Глава 136.1 Ящики серебра
11 октября 2022 г., 15:49
Аллея Цин Ян находилась на юге Фучэна, относительно недалеко от доков. Многие люди приходили и уходили в это место, делая его таким же оживленным, как север Фучэна, поэтому представители высшей элиты Фучэна не хотели там жить.
Однако, поскольку дома здесь были довольно большими, да и расположение тоже удачное, беднякам здесь жить было нельзя.
Когда Чжао Цзингэ купил дом, он учел географическое положение и цену, поэтому поселился там. К этому времени Чжао Фугуй и Чжао Лю жили там уже два месяца.
Чжао Фугуй и его жена не особо привыкли покидать деревню Хэси, место, где они прожили всю жизнь.
Когда Чжао Цзингэ и Чжао Минчжу были рядом, этот дискомфорт все еще можно было игнорировать, но несколько дней назад Чжао Цзингэ уехал с Чжао Минчжу и даже взял с повариху Ли и Руо’эра.
«Я не знаю, где они сейчас и скучает ли по мне Минчжу или нет. . . Увы! Если бы я знала, я бы поехала вместе с Цзингэ». Чжао Лю вздохнула. Она скучала по сыну, но, конечно, еще больше по внучке.
Ее сын взял Минчжу к морю, чтобы забрать Цзян Чжэня. Но что, если у Минчжу в море разболелась голова? Чжао Лю снова вздохнула, подумав об этом.
Чжао Фугуй возился с землей вокруг дома с тех пор, как въехал.
Этот дом раньше принадлежал мелкому бизнесмену; семья того мелкого бизнесмена была не очень богата; у них не было возможности посадить во дворе дорогие цветы и растения, поэтому они посадили всего две мушмулы, два персика и очень обычные цветы.
Говорили, что летом в этом месте было очень колоритно и красиво, а сейчас…
Чжао Фугуй думал, что от красоты мало толку, поэтому сажать овощи определенно лучше, чем сажать цветы. . .
Цены на овощи в этом городе были высокими, а ему нечего было делать весь день, так что он мог бы с таким же успехом освоить землю во дворе и посадить немного овощей.
Двор был таким большим, что если бы он посадил овощи, их семье точно бы хватило на еду!
Имея это в виду, Чжао Фугуй занялся землёй и каждый день перекапывал ее, превращая сад в овощное поле. Чжао Лю только вздохнула, пока ловила жуков на овощном поле.
«Что ты имеешь в виду, что поехала бы с ним? Если ты заболеешь, ты только доставишь им лишние хлопоты», — сказал Чжао Фугуй, а затем продолжил ловить жуков.
Чжао Лю также знала, что у нее не очень хорошее здоровье, поэтому она определенно не могла поехать с ними к морю, но она все равно была недовольна тем, что Чжао Фугуй сказал это. Она посмотрела на Чжао Фугуя, который заботился только о ловле жуков и даже не разговаривал с ней, поэтому она открыла дверь и вышла.
В переулке Цин Ян было много детей, бегающих и играющих, в то время как некоторые женщины примерно того же возраста, что и Чжао Лю и геры, сидели у двери на табуретах, наблюдая, как их собственные дети играют, выполняя какую-то работу и болтая с соседями.
То, о чем говорили эти женщины и геры, было не более чем какими-то семейными сплетнями, а семья Чжао была тем, о чем они любили говорить в последнее время.
Поскольку кто-то пошел к семье Чжао, чтобы предложить Чжао Цзингэ выйти замуж, и узнал, что Чжао Цзин был гером, люди, живущие в переулке Цин Ян, несколько раз цокали, упоминая семью Чжао.
Раньше думали, что семья Чжао состоит из пожилых родителей с сыном вдовцом и внучкой. Кто знал . . . оказалось, что это были старые родители с гером сыном и внучка с их фамилией?
«Ну, Чжао Лю сказала, что ее семья нашла зятя, который женился в их семью, и этот зять очень хорош. . . Она действительно хороша в хвастовстве!»
"Вот так. Если ее зять действительно такой замечательный, стал бы он жениться на члене другой семьи?
«Она также сказала, что ее зять был очень нежным и внимательным к ее сыну. . . Если бы ее сын женился на жене, я бы поверил, что она могла бы быть тактичной, но мужчина!»
«Это все еще человек, которого никто никогда не видел. Он может даже не существовать».
. . .
Женщина, которая изначально хотела выдать свою племянницу замуж за Чжао Цзингэ, и несколько близких ей женщин тайно сплетничали о семье Чжао; Говоря это, они многозначительно посмотрели на Чжао Лю.
Чжао Лю заметила этих людей и знала, что то, что они говорили, было в основном нехорошим, но она действительно ничего не могла с ними поделать.
На самом деле она объяснила им, что Цзян Чжэнь и ее Цзингэ были очень близки и что Цзян Чжэнь был очень хорошим человеком, но, видимо, ей вообще никто не поверил.
Думая об этом, Чжао Лю пришла в ярость.
В деревне Хэси ей даже не нужно было этого говорить; все знали, насколько хорош был Цзян Чжэнь, но здесь...
Чжао Лю глубоко вздохнула и подняла свой боевой дух. Однажды она заставит этих людей позавидовать ей!
«Мадам Чжао, я не видел вашего сына и внучку в последние несколько дней. Куда они делись?" — спросил другой сосед, который не очень хорошо знал Чжао Лю, но не имел с ней плохих отношений.
«Мой Цзингэ взял с собой Минчжу и отправился на встречу с отцом Минчжу», — сказал Чжао Лю.
«Чем именно занимается отец Минчжу? Почему я так долго не видел его появления?» — снова спросил сосед. Большая часть сплетен о семье Чжао на самом деле была связана с тем фактом, что легендарный зять семьи Чжао так и не появился.
Чжао Цзингэ был гером, весь день был вне дома и занимался делами, но никто не видел даже тени его мужа. . . Обычные люди наверняка подумали бы, что здесь что-то не так!
«У отца Минчжу большой бизнес с большим флотом, и ему всегда требуется много времени, когда он уезжает по делам», — сказал Чжао Лю. Она не знала, что Цзян Чжэнь собирается на соляную ферму Хунцзян. Чжао Цзингэ только что сказал ей, что Цзян Чжэнь взял на себя большую ответственность и уехал далеко.
Большой флот. . . этот человек посмотрел на Чжао Лю, а затем посмотрел на семейный двор Чжао. Чжао Фугуй сажал внутри овощи.
Эта семья Чжао была из сельской местности, и грязь на их ногах не была отмыта дочиста. Даже если бы у них было немного денег, они не могли бы иметь больше, чем они. Чжао Лю дошла до того, что сказала, что существует большой флот, который отправился по делам. . . Все думали, что она просто хвастается.
Сосед хотел как следует поговорить с Чжао Лю, но Чжао Лю стояла на своём, так что их разговор стал совершенно бессмысленным.
Женщина слегка хмыкнула. «Этот человек, который женился в вашу семью, должен быть действительно могущественным, ах, владеть флотом кораблей!»
Сказано это было не комплиментарным, а саркастическим тоном. Чжао Лю знала, что они не поверили ее словам, поэтому попыталась объяснить: «Я не лгала вам. Цзян Чжэнь, мой зять, очень грозный. Вы знаете агентство Цзинчжэнь? Он владеет им, и он даже ездил в столицу в позапрошлом году.
У этих людей действительно не было никакой информации об эскор-агенстве Цзинчжэнь, и они не думали, что оно было впечатляющим.
В уезде Хэчэн почти каждая семья знала об агентстве сопровождения Цзинчжэнь, но это был Фучэн; люди, которые не путешествовали для ведения бизнеса, не заботились о фирмах из других регионов, таких как эскорт-агенство Цзинчжэнь. Даже если бы они слышали об этом, они бы просто думали об этом как о группе бедняков, собравшихся вместе, чтобы служить охранниками.
Сосед не хотел продолжать разговор с Чжао Лю, поэтому он пошел к людям, которые сплетничали о Чжао Лю, а затем рассказал им то, что Чжао Лю только что сказала.
«Она слишком хорошо умеет хвастаться. Если бы она сказала, что ее зять работает бухгалтером на одном из этих больших кораблей, я бы поверила. Но прямо сказать, что у ее семьи большой флот. . . если ее семья действительно такая могущественная, зачем ее мужу выкапывать садовые цветы и сажать вместо них овощи?»