ID работы: 12351133

Игра в любовь

Гет
NC-17
В процессе
689
автор
Sunsik бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
689 Нравится 99 Отзывы 330 В сборник Скачать

Глава 9.1

Настройки текста
Примечания:
      17 сентября       Кап-кап. Кап-кап.       В Форксе снова шел дождь. Капелла не была удивлена, ведь догадывалась, что так будет. Этот городок своей погодой напоминает ей Англию: радует и расстраивает одновременно. Блэк может сама себе признаться, что очень скучает по дому и по семье. Несмотря на то, что отец с крёстным и дядей были у неё два дня назад.       Блэки — это большая и крепкая семья, которой они стали после смерти всех своих предков-фанатиков. Братья и сёстры помирились и решили вернуть былое величие дому своей семьи.       Капелла слегка улыбается, вспоминая, как в детстве просила отца рассказать на ночь сказку о двух братьях, которые прошли долгий путь, но всё равно остались друг у друга. Только спустя несколько лет она узнала, что эта сказка была об отце и дяде Регулусе.       Сейчас, благодаря усилиям каждого из старших, дом семьи Блэк стал снова Великим — именно с большой буквы.       Капелла снова вздыхает. Как же она скучала по всей семье… По вишнёвым пирогам тётушки Меды, по дискуссиям с тётей Цисси и их небольшим сплетням о семьях чистокровных. Пелла скучает по шуткам крёстного, мягким поглаживаниям по голове крёстной. Ей не хватает присутствия своего лучшего друга, кузенов, а также семьи Уизли вместе с Гермионой, с которой в придачу шёл Теодор Нотт.       Может ей стоит пригласить их в гости на Рождество? Идея была неплохой, и это отличный повод повидаться со всеми… Что ж, Капелле стоит ещё подумать об этой затее.       А на этом моменте мне следует начать собираться в магловскую школу…       Вздыхая в мыслях, Блэк отводит взгляд от окна и встаёт со стула, на котором она сидела на своей кухне. Взмахнув палочкой и проговорив заклинания, Капелла уходит в комнату, чтобы одеться, как только вся посуда расставляется по местам.       Не теряя времени на выбор одежды, Блэк надевает простую синюю рубашку в белую тонкую полоску, которую красиво заправляет в её чёрные брюки-клеш. Довольная своим видом, Капелла хватает сумку со своего рабочего стола, и через минуту она уже стоит в прихожей, надевая на себя чёрное пальто с серым шарфом.       За окном всё бушует дождь, и девушка, морщась, понимает, что сегодня придётся аппарироваться. Мотоцикл при такой погоде может не дай Мерлин занести, а машины в Форксе у неё пока что нет — Капелла знает, что это лишь временная трудность, ей просто нужно не забыть позвонить Мирзаму и попросить его договориться с магической доставкой по миру.       Накинув на себя защитные чары от дождя, Капелла выходит на улицу, закрывая входную дверь на ключ. И аппарируется в место рядом со школой, в лес.       Капелла чувствует, как её тело скручивает в воронке, и только когда это ужасное ощущение пропадает, она может вздохнуть спокойно.       Тряхнув головой, Блэк оглядывается и облегченно прикрывает глаза — её не расщепило и она смогла аппарироваться в нужное место, это успех.       Вздыхая свежий запах, витавший меж деревьев, Капелла пошла прямо, в ту сторону, где находится школа.       Школьная парковка встретила её ропотом учеников и шумом автомобилей.       Не обращая внимания на кого-либо, Капелла спокойно идёт ко входу школы. Её взгляд цепляют машины семьи Элис и Джаспера, с которым у неё сейчас должен быть урок.       Её обувь шлёпает по лужам, и волшебница тихо радуется, что дождь пока что не пришёл к этой части Форкса. В планах Капеллы точно не было промокнуть.       Блэк тихо присвистывает, поудобнее устраивая лямку сумки на своём плече, и рассматривает лица учеников.       Такие одинаковые, но в тоже время такие разные.       Капелла вздыхает и входит в здание. Она бодро зашагала к своему шкафчику, чтобы убрать пальто с шарфом.       В последнее время Блэк начала задаваться вопросом: «Зачем она решила отправиться в Форкс, переехать туда и начать учиться в магловской школе?» Нет, конечно, ей хотелось поменять свою жизнь. Уже давно, но Капелла ради этого экстерном закончила Хогвартс и стала путешествовать. Так почему?       Но эти вопросы, как и в прошлые разы, быстро улетучились из её мыслей, когда к ней подошла Виолетта Сноу.       — Капелла, — поприветствовала волшебницу блондинка.       — Виолетта, — улыбнулась Блэк, наконец сложив верхнюю одежду в шкафчик и поправив слегка задравшуюся рубашку. — Как поживаешь?       — С каждым днём все лучше и лучше, — скривила губы Сноу и тряхнула своими волосами. Её глаза, подведенные чёрным карандашом, прищурились. — Я, как погляжу, у тебя тоже все отлично.       Капелла пожала плечами.       — Чувствую себя сегодня намного лучше, чем обычно, — легко ответила волшебница, прищелкнув языком. — У меня сейчас урок. Мистер Андерсон не очень любит опоздавших учеников.       — Тогда встретимся на обеде, Блэк, — кивнула Виолетта и, круто развернувшись на пятках, направилась в другую сторону.       Капелла покачала головой, закатив глаза. Она ещё не совсем понимала, что за человек Виолетта, но её сухой юмор и язвительный тон от чего-то симпатизировали Пеле. Чем-то Сноу напоминала ей её бывшего декана. Эх, слышал бы её мысли профессор Снейп. Убил бы взглядом на месте, как василиск.       Однако, я скучаю по квиддичу больше, чем по зельеварению. Ещё одна причина убить меня взглядом для Снейпа.       Вздохнув, Капелла поправила кудрявые локоны и направилась в кабинет мистера Андерсона. Уж очень мужчина не любил опоздавших. А в этот список людей Блэк не желала записывать себя.       Вот бы сейчас на метле полетать… эх!       Войдя в кабинет истории, девушка быстро подметила, что Хейл уже сидел за своим местом.       Он как всегда пунктуален. Думает Капелла, даже немного уважая.       Она отчасти завидовала тому, как парень приезжает в школу с семьёй одним из первых и всё равно выглядит бодрым и полным сил, несмотря на иногда мрачное выражение на его ангельском — Блэк даже не постесняться называть это лицо таким — профилем.       Капелла не спеша подходит к их парте и, подойдя, дружелюбно улыбнулась Хейлу.       — Здравствуй, Джаспер.       Блондин мягко посмотрел на неё, от чего у девушки сердце ёкнуло, и приветливо кивнул.       — Здравствуй, Пелла.       Его акцент прекрасен, как и всегда.       От этой мысли Капелла — сама удивляясь — слегка смущается. И, стараясь отогнать от себя давно забытую эмоцию, она садится на стул и начинает доставать все нужные принадлежности.       — Как твое самочувствие? — учтиво интересуется Джаспер, открыто рассматривая черты лица Блэк.       Девушка улыбается.       — Прекрасно. Мне нравится дождь, — она кидает взгляд на окно, а затем облокачивается локтями на парту и с лукавством смотрит на Хейла. — А как ты? Надеюсь, Элис не сильно измучила тебя покупками, — вчерашним вечером Капелла знала, что самая младшая Каллен пошла за покупками, и Джасперу пришлось помогать ей, об этом Капеллу известила Элис, которая в сообщениях возмущалась «нытью брата».       — К счастью, я выжил. А то как я мог оставить тебя сидеть одной? Я всё же джентльмен, — с небольшой ухмылкой говорит Джаспер, и Пелла усмехается, вновь прищуривая глаза.       — Ах, да Вы само благородство, мистер Хейл! — дразнит его Блэк, делая восхищённый вздох, пародируя своих одноклассниц, которые всегда смотрят на блондина, словно перед ними Аполлон.       И Капелла никогда не признается, что в первые секунды их знакомства вела себя также.       — Кому-то же надо, — только и говорит Хейл, прежде чем в класс врывается учитель истории и с порога начинает говорить тему урока, при этом успевая задать двум ученикам вопросы и отчитать целующихся школьников за задними партами.       А вот и старая рутина. Капелла разочарована прерванным разговором с Джаспером, но, не показывая этого, все же приступает к всеобщему обсуждению Гражданской Войны.       В конце урока, как прозвенел долгожданный для всех звонок, Блэк быстро собрала вещи и вылетела из класса, не обращая внимания на шушукающихся сплетниц, которые видимо вновь решили перемыть ей косточки.       Бестолковые курицы. Капелле пришлось сдержаться, чтобы не бросить это оскорбление им в лицо. Но, слава Мерлину и Салазару, сдержалась. Ещё бы она показала хоть какие-то эмоции кроме вежливости и скуки, может чуточки раздражения, из-за каких-то там сплетниц с длинными языками и не затыкающимися ртами.       Волшебница вздохнула и мотнула головой. Ей лучше сосредоточиться на чем-то другом.       — Привет, Пелла! — мелодичный, но в тоже время звонкий и полный энергии голос юной Каллен раздался за спиной ведьмы.       Капелла слегка вздрогнула от неожиданности, слишком сильно сосредоточившись на своих мыслях. Она поправила волосы и обернулась. Взгляд сразу же зацепился за как всегда яркую и активную Элис, которая сейчас от чего-то подпрыгивала.       — Элис! — радостно сказала Капелла, нагибаясь, чтобы приобнять низкую девушку. Та взвизгнула и стиснула её в своих руках. Вот эта сила! — Задушишь, — тихо посмеялась Блэк.       Каллен сразу же отпустила её и мечтательно заулыбалась.       — Пелла! Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Надеюсь Джас не докучал тебе.       Волшебница улыбнулась и покачала головой. Она с лукавым блеском посмотрела на вставшего позади неё Хейла, а затем вновь на его сестру.       — Он поведал мне свои страдания, на которые ты обрекла его с шоппингом, — с усмешкой проговорила Капелла.       Элис рассмеялась, а стоящий позади Джаспер закатил глаза и встал плечом к плечу к Капелле.       — Как бы мне не было грустно Вас прерывать, дамы, — с напряженной полуулыбкой начал говорить блондин. — Но нам уже пора, Элис, — он метнул потемневшими глазами в сторону «эльфийки». Та поджала свои губы и кивнула.       — Прости, Пелла, но нам действительно пора! — с досадой сказала Каллен, делая шаг вперед и хватая брата за руку.       — Тогда до следующей встречи, — пожала плечами Блэк.       — До скорой встречи, Капелла, — с хрипцой прошептал Джаспер, едва наклоняясь к ней.       Не успела девушка насладиться его близким присутствием, как Хейла быстро утащила младшая сестра.       Вздохнув, Капелла попыталась взять себя в руки. Ей всё ещё чудится этот его мягкий, но хищный взгляд и запах леса и чего-то… пряного?.. Волшебница на долю секунды прикрыла глаза.       Когда она их открыла, то странное наваждение пропало с её взгляда. Он вновь стал осознанным и сосредоточенным.       Мне пора на физкультуру… пора прекращать вот так вот стоять столбом.       Дальше учебный день протекал неторопливо. На физкультуре Капелла играла в волейбол, попутно разговаривая с Леттой, подметив, что девушка была сегодня совсем другой, что-то в ней поменялось, но Блэк пока что не понимала, что именно.       Затем был урок биологии, а затем скучноватый ланч, где к ним присоединился неплохой друг Виолетты — Мейсон Коен. Парень был неплох и даже пару раз смог рассмешить скучающую Капеллу, но напускная дерзость отталкивала девушку от него.       Наконец, когда прозвенел последний школьный звонок за день, Капелла вышла на улицу, накидывая на себя пальто с шарфом, попутно поправляя сползающую с плеча сумку.       Дождь прекратился, и Блэк сможет пройтись немного по лесу, предварительно накинув на обувь заклинания, чтобы она не стала грязной.       — Ты пешком сегодня?       Волшебница повела плечами, испугавшись внезапным появлением Сноу. Та оглядела парковку и встала плечом к плечу к Капелле.       — Да, решила пройтись, — утвердительно кивнула темноволосая.       — О’кей. Тебя точно не нужно подвезти?       Блэк взглянула на Виолетту, слегка нахмурив брови. Что-то блондиночка была слишком уж доброй сейчас. Куда подевался язвительный тон? Нет, со Сноу сегодня действительно что-то странное творилось.       — Спасибо, но нет.       — Как знаешь, — пожала плечами Виолетта, нисколько не обидевшись. — Если что, Каллены уехали.       Капелла удивлённо подняла брови. Чего-чего, а вот упоминания этой семьи она уж точно не ожидала услышать из уст Сноу.       — Эм, — в замешательстве буркнула Блэк. — Ладно.       — Они часто так делают, — продолжила Виолетта, не обращая внимания на недопонимающую одноклассницу. — Твой Каллен* тоже уехал с ними.       Если бы в этот момент Капелла что-либо пила, то обязательно бы подавилась. Несмотря на недоумение и раздражение, она сохранила нейтральное выражение лица.       — К чему ты это говоришь, Виолетта? — а затем, ненадолго задумавшись, добавила: — И он не мой. Мы с ним просто сидим на истории и иногда болтаем.       Сноу только хмыкнула.       — Ну да. Конечно. Извини. Просто «болтаете», — с сарказмом зафыркала девушка. — И, кстати, только ты так считаешь. Мол, он не твой. Многие уже вас парочкой считают.       Что? Парочкой? Капелла впервые слышала такой слух о себе… и, получается, о Хейле. Ничего себе.       — Это же бред, — непонимающе нахмурила брови Блэк.       — Может быть для тебя, — Летта задумчиво прикусила губу, а затем посмотрела под ноги и махнула рукой. — Заболталась я тут с тобой. Пока, англичаночка!       — Пока, Сноу, — закатывая глаза, попрощалась Капелла, чувствуя лёгкое веселье от того, как её назвала Виолетта.       Недолго постояв на парковке, Капелла всё же направилась к лесу. Подходя к нему, она взглянула на небо и удивлённо похлопала глазами.       — Надо же, — протянула девушка. — Солнце вышло.       Пелле даже в голову не пришло, что перед этим она слышала, как Стэнли трещала о том, что Каллены вновь уехали, стоило появиться солнцу. А стоило бы.

***

      Утро 18 сентября       Дом Капеллы Блэк       — Да ты чокнулся в край! — прерывисто вздохнула Капелла, хмуро глядя на лицо брата в зеркале.       — О, благодарю, сестра. Лестно слышать такие слова от тебя, — фыркнул самый старший из детей Блэков.       — Я не понимаю, как твоя жена ещё не вышвырнула тебя из дома.       — Есть такая штука, называется «любовь», может слыхала? — не остался в долгу Мирзам.       Капелла скривила губы.       — Иди ты к Мерлину, братец.       — Ай-ай, тётя Цисси бы наругала тебя за такую грубость, — усмехнулся Блэк, откидывая чёлку назад.       Волшебница закатила глаза и невинно, словно ангел, улыбнувшись, показала его отражению в зеркале средний палец.       — Пока её здесь нет, я могу вести себя как неприличная леди. Так что повторюсь: иди ты к Мерлину, брат.       Мирзам ничего не ответил Капелле. Просто не успел. С зеркала послышались шаги, а затем волшебница услышала голос жены кузена:       — Мирзам, с кем ты там так грубо беседуешь?       Интонация Элладоры заставила старшего из младшего поколения Блэков слегка поморщиться. Он с недовольством кинул взгляд на ухмыльнувшуюся Капеллу, а после с улыбкой повернулся к жене.       — Никак нет, милая. Я довольно нежен в разговоре со своим собеседником.       Капелла услышала недоверчивый смешок Элладоры.       — Ну-ну. Могу ли я поздороваться с твоим собеседником?       Мирзам пожал плечами и посмотрел на сестру, говорящий «скажешь, про меня что-то не то — прибью!». Хотя кузен вряд ли сделал бы что-то плохое Капелле, она всё равно не собиралась наговаривать на него. Или жаловаться, что тот не собирается помочь ей избежать нудных чистокровных встреч.       Волшебница видела, как брат двигается, а на его месте появляется его жена, которая откинула свои красные косы за спину и с интересном начала смотреть в зеркало.       — Ох, Пелла! — с приятным удивлением воскликнула Элладора Блэк.       — Привет, Элла! — махнула рукой Капелла, улыбнувшись и откинув мешающие волосы назад, как до этого сделала Элладора.       — Так значит, это ты собеседник Мирзама.       — Ага. Нужно же иногда созваниваться с занудными родственниками, — усмехнулась Пелла.       — Эй, — послышался не то недовольный, не то насмешливый оклик Мирзама. — Я ещё тут, если что.       — Да-да, конечно, — чопорно кивнула Капелла. — Как твои дела? — она повернула голову обратно к жене брата.       — Отлично. Вот в издательство спешу.       Элладора работала журналистом в одном популярном магжурнале США, в котором писала правдивую правду о разных событиях, происходящих в этой стране.       — Круто. Рада была с тобой поговорить, Элла.       — Взаимно, Пелла. Приезжай к нам на ужин как-нибудь. Мы все скучаем по тебе.       — Соглашусь с моей женой, — добавил Мирзам, появившись в волшебном зеркале. — Мы все ждём тебя у нас.       — Угу. Это значит, что ты поможешь мне с волшебной доставкой, и мне не придётся идти на Новогодний Бал Соколовых? — Капелла улыбнулась самой очаровательной улыбкой из своего арсенала, ожидая услышать положительный ответ.       Но Мирзам уже давно научился противостоять этому очаровательному выражению лица.       — Нет, нет и нет. Ты тоже должна отдуваться, кузина.       — Но ты же старший! — недовольно буркнула Пелла.       — Да, но ты старшая дочь дяди, — вздёрнул бровью Мирзам. — А значит, тоже должна присутствовать на таких мероприятиях. Тётя Цисси тебя с пеленок обучала манерам и правильному поведению рядом с чистокровными задницами.       Капелла усмехнулась и покачала головой. Её кузен, тем временем, продолжил:       — Это у тебя в крови. Не первый раз, даже не десятый, будешь присутствовать в поместье у чистокровных, которым важна лишь наша чёрная фамилия.       — Да, — согласно кивнула Пелла. — Но так же отец с пеленок показывал мне свою ненависть к таким мероприятиям. Мы туда ходили, чтобы посмеяться над этими идиотами и изредка поговорить с кем-то адекватным, а то есть, с кем-то из нашей семьи.       — Пелла… — протяжно вздохнул Мирзам.       — Многое изменилось, — уже мрачнее продолжила Капелла, поджимая губы. — Ты прекрасно знаешь, что стоит мне появиться, как эти налетят на меня, как коршуны, и начнут выпытывать правду о том случае. Я даже представляю их темы разговора. «Сбежавшая Блэк решила вернуться» или же «Виновница появилась в поместье Соколовых!». — Да уж, мне о-очень весело будет…       — Ты не виновата, — Мирзам нахмурил брови и с жалостью, которая была ненавистна Пелле, посмотрел на неё. — Мы все знаем это. А Скиттер нужна лишь новая сенсация. И она ненавидит дядю Сириуса, поэтому и отрывается на тебе, потому что…       — …отцу наплевать на сплетни, — продолжила за братом Капелла. — Да-да, знаю я. Мне тоже всё равно, но… это неприятно. Я просто хочу забыть ту ситуацию как страшный сон.       — Я понимаю.       Нет, ни черта ты не понимаешь, Мирзам. Не тебе присылали проклятые письма, угрожали и писали грязные сплетни в журналах, чтобы вся Британия знала о тебе, даже не видя тебя в лицо. Не тебя закрывали в туалете, отбирая палочку и смеясь над твоими просьбами открыть чертову дверцу. Не тебя ненавидел практически весь Хогвартс, потому что все решили, что ты убийца. Не тебе приходилось мучиться с головными болями, после того, как лазили в твоем сознание долгие часы, рассматривая все потайные страхи и желания.       Капелла прикрыла глаза. Глубокий вдох… и выдох.       — Я знаю, Мирзам. Спасибо за твое понимание.       Она слабо улыбнулась, скрывая за обычной маской всю боль и горечь души. Брат поверил ей. Мирзам только кивнул, извинившись за то, что затронул больную тему. Капелла отмахнулась. «Ничего страшного. Мне уже лучше вспоминать всё», — соврала волшебница, прощаясь с братом.       Как только зеркало погасло, и в нём девушка начала видеть только своё отражение, Капелла не сдержалась и громко всхлипнула. Слезинки потекли по её щекам.       Я не хочу больше вспоминать это… Я так устала от этой боли и вины.       Блэк сжала челюсть и закрыла лицо руками. Она тихо всхлипнула. Провела подушечкой пальцев под глазами, вытирая слезы, всё бегущие по лицу.       Поддавшись неясному порыву, Капелла задрала рукав длинной футболки, обнажая страшный шрам на руке, в этот момент не замаскированный заклинаниями.       — Предательница крови, — дрожащим голосом прохрипела волшебница. На её лице растянулась ядовитая улыбка. — Сломанная дура, вот ты кто, Капелла Блэк.       Мне всё ещё больно…

***

      Обед 18 сентября       Школа Форкса

Creation shows me what to do I’m dancing on the floor with you And when you touch my hand, I go crazy yeah

      Звонкая музыка слышится сквозь наушники Капеллы, покачивающей головой в ритм. Волшебница сидела в свободном кабинете, ожидая, когда «окно» закончится, и она пойдёт на французский.

The music tells me what to feel Like you now but, is it real By the time we say goodnight I’ll know if this is right

      Ей так хотелось встать и начать танцевать, но рисунок, который она рисует, слишком сильно увлек её. Голос Майли Сайрус наполнен энергией и каким-то бунтарством, что изначально зацепило Капеллу.

And I feel you coming through my veins Am I into you or is the music to blame

      — Who owns my heart? Is it love or is it art? — напевает под нос Блэк, начиная двигать плечами.       На несколькими минутами ранее пустом листе появились очертания лица человека, пока что это лишь простой набросок, но Капелла уверена, что через какое-то время нарисует портрет.       Увлеченная рисованием и музыкой она не услышала, как дверь в кабинет открылась и не заметила, как Джаспер Хейл, закрыв дверь, прислонился к стене и начал наблюдать за ней с полуулыбкой на лице.       Она не видела в его глазах любовь и слепое обожание, обращенное к ней. Капелла продолжала рисовать портрет Джаспера Хейла, который не догадывался об этом, уж слишком был поглощен наблюдением за ней, рассматривая каждую черту лица.       Капелла так и не узнает, что за ней наблюдал Хейл, а Джаспер так и не узнает, что его рисовала Блэк.       «Пока что. Всему свое время», — шепчет кто-то в стороне, кого они оба не подвластны увидеть.

***

      Вечер 18 сентября       «Как твои дела, волшебница?»       Капелла закатила глаза, увидев уведомление на своем телефоне от старого знакомого. Давненько он, конечно, ей не писал. Девушка взяла телефон в руки и ответила.       «Прекрасно. А тебе какое дело, ворчун?»       Кому-то незнакомому это сообщение может показаться очень грубым, но Капелла-то знала, что её ответ ещё цветочки по сравнению с тем, как собеседник может ответить ей.       «Просто невероятно, спасибо, что поинтересовалась, малютка».       — Дурак, — буркнула Блэк, манерно скривив губы.       «То, что ты старше меня на лет так на шестьдесят, не значит, что я малютка. Это ты старый» — с улыбкой отправила знакомому, который записан у неё как «ВР», что означает «Вредныйвамп Рид».       С очень-очень вредным вампиром полукровкой она познакомилась, когда ей было едва тринадцать и сокращенно называла его «вреднымвампом», потому что тот имел отвратительный характер, который показывал с ней, и… ну, он был нечистокровным вампиром — мать Рида была волшебницей.       «Как я соскучился по нашим разговорам, малютка. Уже совершила что-то убийственное?»       Наверное, они оба начали общаться для того, чтобы выплескивать всю желчь друг на друга, а с остальными людьми — и не только — быть самими собой.       «Пока что только обдумываю, как отсеку тебе башку и сожгу тело:))».       Капелла ухмыльнулась уголком губ и выключила звук на телефоне, прежде чем положить его на тумбочку. Она зевнула. Потерев уставшее лицо, девушка подошла к окну и, облокотившись бедром на подоконник, рассматривала лес, на который опустились сумерки.       Гнетущие мысли испаряются из её сознания, мрачное настроение исчезает, и она смотрит, как завороженная, в глубь леса, что-то ища своим взглядом. От чего-то сердце делает кувырок, и Капелла отдергивает себя, быстро моргая.       — Ты уже сходишь с ума, Пелла, — проворчала себе под нос, качая головой. Это уже не нормально. За ней никто не мог наблюдать. Она уже становится параноиком. — Мне просто нужно поспать…       И она ложится в свою кровать, укутываясь в одеяло, надеясь, что кошмары этой ночью не будут её беспокоить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.