ID работы: 12351235

Call me Mi(a)ster

Слэш
NC-17
В процессе
172
irrivarti гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 383 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 8 — Кто не захочет преподский отсос?

Настройки текста
Примечания:
      Судорожно выдохнув сигаретный дым в прохладный утренний воздух, Томас поправил ворот куртки и вновь затянулся. Его смартфон подал сигнал о новом уведомлении. Парню никак не давали покоя мысли о несостоявшейся пакости — увольнении мистера Мауса. Но хотел ли он на самом деле, чтобы того уволили?       Том наклонился, потушил сигарету о дорожный столбик и выбросил бычок в мусорный бак. Экран телефона вновь засветился. МакКиттен опёрся о руль собственного мотоцикла и опустил взгляд: друг Чарли буквально засыпал его сообщениями. В последнем и, пожалуй, самом гневном, содержалось следующее:       «Этот ублюдок выгнал меня и ещё несколько парней с пары!»       Томас хмыкнул и отвёл взгляд от экрана, вспоминая первую встречу с Джеральдом Маусом. Губы сами по себе скривились в насмешливой улыбке, когда в мыслях всплыло лицо его преподавателя, на котором выражение уверенности и заносчивости а-ля: «Вот сейчас я тебя проучу, молокосос» сменилось лёгкой растерянностью, а затем возмущением. Вид больший карих глаз, горевших яростью, в тот миг стоил всех дальнейших усилий, которые Том прикладывал. Иначе каким ещё образом он сможет насладиться сладким вкусом победы над мужчиной, который посмел ткнуть его носом в собственные ошибки, словно какого-то жалкого котёнка?       «Да ладно?» — спустя пару минут ответил Том на сообщение другу.       «Ещё не знаю как, но мы обязаны его проучить».       «Я как раз размышляю над этим», — написал МакКиттен, после чего опустил смартфон в карман и поднял взгляд.       Ему нравилось просыпаться рано утром и гонять на своём железном коне по разнеженному и безлюдному городу, пока тот ещё спал мирным сном. После получасовой езды он останавливался у какого-нибудь магазинчика и наблюдал за первыми проснувшимися горожанами, коротая таким образом время до первой пары.       Вот и теперь, прищурившись, Том стал вглядываться в лица прохожих: это помогало ему размышлять.       Напротив того места, где несколькими минутами ранее он припарковал мотоцикл, незнакомый продавец открывал витрину магазина сладостей. Внимание парня никогда бы не привлекла столь обыденная мелочь, если бы буквально через минуту после открытия к незнакомцу не подбежал курьер и не вручил посылку. Продавец поспешил занести полученную коробку в магазин, словно в ней было что-то такое, что хотелось поскорее скрыть. Именно эта мелочь подтолкнула фантазию Томаса к зарождению нового, блестящего плана.       Утро Джерри началось не с тёплых солнечных лучей и даже не с доброго утра, которое диснеевские принцессы пели сразу по пробуждению. Утро Джерри началось с будильника, который назойливо звенел, заставляя мужчину недовольно корчиться, с гигантских мешков под глазами и трёх кружек кофе, причём последний стаканчик он купил в кафе уже по пути в университет, но так его и не допил.       По дороге к главному корпусу Джеральд услышал рёв мотоцикла, инстинктивно дёрнулся и обронил проклятый кофе. Выругавшись, он отшатнулся от горячего напитка, растёкшегося по дорожной плитке. Затем, поправив упавшие на лоб пряди каштановых волос, мистер Маус обернулся и увидел Тома, который остановился неподалёку. Тот снял мотоциклетный шлем и показал средний палец своему преподавателю. Взбешённый Джерри сделал пару шагов вперёд, уже было решив как следует поколотить Томаса, но вдруг замер, осознав: пролитый кофе, конечно, жаль, но чувство собственного достоинства потерять куда обиднее. Поэтому он просто отвёл взгляд и зашагал в сторону входа в корпус, проигнорировав надоедливого студента.       Казалось, что на этом шалости Тома закончились, однако на самом деле в тот день всё только началось.       В середине первой пары, которую Джерри преподавал полусотне студентов по менеджменту, сразу после того как мужчина объявил о предстоящих тестах, в лекторий неожиданно нагрянул курьер. Скомканно извинившись, он спросил мистера Мауса. Преподаватель покосился на студентов, подал знак рукой, что собирается отвлечься, и направился к двери, у которой в ожидании застыл доставщик.       — Мистер Маус, ваша доставка, — сказал мужчина, когда Джерри подошёл ближе.       — Какая ещё доставка? Я ничего не заказывал.       — В документах указано ваше имя и место, куда следует доставить. Пожалуйста, проверьте и распишитесь, — настаивал курьер.       Джеральд неохотно принял бумаги, увидел на них свои данные, убедился в правоте работника курьерской службы и расписался. Забрав накладную, доставщик вручил посылку мистеру Маусу, попрощался и ушёл. Предмет, который получил Джерри, оказался упакован в плёнку и лежал в пакете. Решив рассмотреть содержимое пакета позже, мужчина поспешил вернуться в лекторий. Однако, как только он зашёл, взгляды студентов устремились к загадочной посылке, и кто-то выкрикнул:       — Подарок от бойфренда, мистер Маус?       Томас МакКиттен сразу же подхватил:       — Да кто с нашим преподом вообще встречаться захочет? Очевидно же, сам заказал, чтобы утолить голод. Что у вас там в пакете, мистер Маус?       Нервы Джерри были на пределе ещё после утреннего происшествия, связанного с Томом, и не успел мужчина успокоиться, как вдруг наглец вновь пытался его провоцировать.       — Вас, господа, это не касается, — холодно ответил он всему курсу, и по трибунам мгновенно покатились шепотки. Джеральда это выводило из себя.       — Не стесняйтесь, покажите, — подтрунивал Том, — или вам есть, что скрывать?       Джерри окончательно устал от дурацких и бессмысленных провокаций юнца. Не глядя он сунул руку в пакет, схватил лежавший там предмет и вытащил его, подняв высоко над макушкой, перед глазами студентов.       — Доволен? — задрав нос, спросил мистер Маус, обращаясь к Томасу, и вдруг весь лекторий разразился громким хохотом. Джеральд испуганно взглянул вверх и увидел прямо у себя над головой крепко сжатый в собственной руке и упакованный в полупрозрачную плёнку, непростительно большого размера резиновый фаллоимитатор.       «Бля-ядь», — второй раз за одно утро мысленно негодовал преподаватель, ругая себя за собственную импульсивность.       Лицо Тома сияло. Посмотрев на наглеца, Джерри буквально прочитал в серых глазах и широкой улыбке отвратительную, излюбленную им фразу: «Попался, мышонок».       Несмотря на то, что резиновый дилдо был быстро спрятан обратно и убран из лектория, а дисциплина вернулась на круги своя, оставшуюся половину занятия Джеральд пребывал в бешенстве. Жаловаться ректору на студентов по таким пустякам преподаватель не собирался — ну разве не сумеет он справиться с каким-то хулиганом самостоятельно, без помощи мадам Робер? В то время Джерри ещё был вполне уверен в своих силах, а потому мысли его метались в попытке придумать наиболее искусный метод отмщения.       — Мистер МакКиттен, прошу вас подойти ко мне после пары, — заявил Джеральд, намереваясь поговорить с наглецом.       Когда лекция закончилась, отголоски случившегося начали всплывать — то тут, то там слышались смешки и перешёптывания. Второкурсники спускались с трибун, шли к выходу и при этом косились на Джерри: кто-то его осуждал, а кто-то явно сочувствовал. Джеральд собирался медленно, дожидаясь, пока все студенты покинут зал, чтобы высказать всё Томасу наедине. Когда же последний ученик вышел из лектория, Том встал, подошёл к своему преподавателю вплотную — да так, что тот почувствовал его дыхание у себя на лице, — и ехидно сказал:       — Тебе так невтерпёж, что прям в универ заказываешь?       Томас вновь опередил Джерри. Бросая из глаз гневные искры, Джеральд осуждающе глядел на лицо студента. Догадается ли МакКиттен о том, что пора остановиться? Делать этого он явно не собирался.       — Ты всегда можешь попросить добрых студентов, уверен, что найдётся много желающих помочь. Кстати, я бы тоже не отказался от преподского отсоса. Заодно и подумаю, какой балл тебе за это поставить, — съехидничал он.       «Чёрт, у меня просто нет сил это игнорировать!» — возмутился про себя Джеральд, и в тот миг последние условности между ними, как между преподавателем и студентом, утратили свою силу.       — А ты, — пренебрежительным тоном обратился к Тому Джерри, — я смотрю, только об этом и мечтаешь: ну, чтобы я тебе отсосал. Тогда твоя латентная тяга к мужчинам будет удовлетворена?       Слова мужчины возымели на парня мгновенный эффект: усмешка исчезла с его губ, а глаза предупредительно блеснули. Он сощурился и двинулся вперёд, заставляя Джерри отступать назад, пока спина его не упёрлась в кафедру. Внимательно разглядев наглыми серыми глазами лицо преподавателя, МакКиттен опёрся двумя руками о деревянную поверхность трибуны, лишив Джеральда пути к отступлению, и медленно, вкрадчиво произнёс в миллиметре от его носа:       — Поосторожнее с подобными словами, крысёныш. А то ведь из-за них можно неожиданно… попасть в неприятности.       — А ты не боишься вылететь из универа за угрозы преподавателю, Томас?       — Смотрю, ты вновь решил показать зубки, — нахально ухмыльнулся Том. — Ты, главное, убери их, пока сосать будешь, а то придётся повыбивать.       Джерри словно током ударило от унизительных и мерзких комментариев со стороны студента. Ярость, на секунду вспыхнувшая в нём, затмила страх и неуверенность в себе. Полыхая гневом, мистер Маус шагнул впёред, заставив парня отшатнуться от неожиданности, и схватил МакКиттена за грудки.       — Ещё раз заикнёшься об этом, сучёныш, и пожалеешь, — уставившись в дерзкие глаза напротив, гневно прошипел Джеральд.       — Да? — лишь комично улыбнулся Томас. — И что же ты сделаешь? Полицию вызовешь? — задав последний издевательский вопрос, Том изобразил испуг, подняв руки в жесте сдачи. — Как страшно! Ты вспомни, чем закончилась наша первая встреча, мышонок, и сделай выводы.       Мистер Маус стиснул губы, сражаясь с самим собой в желании вмазать МакКиттену кулаком по лицу и одновременно сильнее сжимая в руках его футболку.       Томас чуть наклонился, максимально сокращая дистанцию между ними, и вкрадчиво проговорил парню почти в губы:       — А теперь убрал свои руки, пока на стол ректора не лёг рапорт о физическом насилии над студентами, помимо сексуального.       Моментально придя в себя, Джерри отскочил от Тома, при этом больно ударившись об угол кафедры. МакКиттен демонстративно отряхнул одежду и, поймав взгляд мистера Мауса, слащаво пропел:       — То-то же, хорошие мышки должны ждать разрешения хозяина, прежде чем коснуться.       Джеральд вспыхнул и уже было открыл рот, чтобы что-то ответить наглецу, но второкурсник отвернулся и направился к выходу из аудитории, бросив напоследок:       — Если передумаешь насчёт отсоса, мой номер у тебя есть.       «Просто невероятно, этот ублюдок — невменяемый, — тяжело вздохнул Джеральд, выйдя из лектория спустя пару минут после того, как ушёл Том. — Мне срочно нужна четвёртая кружка кофе и пара-тройка кексов».       Дойдя до своей любимой кофейни, Джерри на мгновение остановился у входа, заглянув внутрь через большие окна и отметив про себя невероятную популярность заведения среди студентов. Вероятно, им нравилось сюда забегать из-за близости к университету и вкусного кофе. Оказавшись внутри, преподаватель занял единственное свободное место у стойки, за которой работал бариста. Джеральд сразу вспомнил кофевара: это был тот самый невысокий, но широкоплечий парень, который однажды, когда мужчина много трудился, чтобы утереть нос Тому на лекциях, сообщил ему, что время вышло и кофейня закрывается. С того дня мистер Маус ни разу сюда не заходил.       Джерри поздоровался с бариста, и тот вдруг засиял, приветливо улыбнувшись.       «Он тоже помнит меня?» — по какой-то неведомой причине промелькнула мысль в голове Джеральда и принесла ему странную радость.       Восторг, однако, долго не продлился. Как только молодой преподаватель заказал кофе и вернулся обратно за столик, стало происходить что-то странное. Пребывавшие в кафе студенты начали о чём-то шушукаться и поглядывать на Джерри. Спустя пару минут в кофейню вошли ещё несколько учеников Бристольского университета и направились к бариста, чтобы заказать кофе. Джеральд, тщательно стараясь не обращать внимания на странные взгляды и смешки в свою сторону, достал из кармана смартфон и взглянул на экран, как вдруг кто-то из вошедших парней, не церемонясь, воскликнул, обращаясь к друзьям:       — У них тут что, пидорская тусовка? Извиняюсь, но я не участвую.       Приятели сразу же подхватили:       — Гляди, а остальным, кажись, нормально пить кофе рядом с пидором.       — Если вам что-то не по душе, уходите, — объявил бариста.       — Да ну нахер, ещё заразимся, — отозвался один из парней.       Его друзья демонстративно скорчили гримасы, покосившись на Джеральда, и направились к выходу. Мужчина остался сидеть в растерянных чувствах. Остальные студенты в зале зашевелились, кто-то из них встал и ушёл следом за парнями. Когда преподавателю стало совсем тошно и он встал, чтобы уйти, к нему подошёл бариста со стаканчиком кофе и кексами. Поставив заказ на стол, кофевар посмотрел на мистера Мауса и серьёзно сказал:       — Не обращайте на них внимания, сэр. Эта пустая болтовня ничего не стоит.       — За исключением вашей прибыли, — смущённо отозвался Джеральд, поднял стаканчик и коробку с кексами со стола и добавил: — Спасибо, но я, пожалуй, пойду.       Весь путь обратно Джеральд пытался привести спутанные мысли в порядок. Перед началом третьей пары он завернул в мужской туалет, чтобы освежиться. Каково же было его разочарование, когда в уборной он столкнулся с одним из друзей Томаса МакКиттена — Чарли Греем.       Поначалу тот делал вид, что не замечал преподавателя. Второкурсник стоял у писсуара и справлял малую нужду, в то время как Джерри умывался и насторожённо поглядывал на студента через зеркало. Неожиданно, к огромному удивлению мужчины, юнец повернулся к нему лицом и, принявшись трясти собственный член, широченно улыбнулся, показав зубы.       — Нравится? — отмочил он так, что Джеральд впал в ступор. — Смотрите, какой красавец, — крепко обхватив пенис рукой, хулиган принялся бесстыже его надрачивать.       — Что, чёрт возьми, вы себе позволяете? — испуганно возразил мистер Маус: спортом он не занимался, в секции по самообороне никогда не ходил и потому понятия не имел, как будет сопротивляться, если жилистый, коренастый Чарли вдруг удумает на него наброситься.       — Уже не терпится ощутить его внутри себя? Я не прочь вас хорошенько оттрахать за ваше недавнее поведение на паре, мистер, — слащаво промурлыкал Грей, нарочито показательно погладив собственное достоинство, открыто свисавшее между ног.       Джеральд не мог поверить своим ушам. В следующую секунду его затрясло от омерзительного чувства, которое он уже испытывал, когда сам был студентом. В мыслях вдруг ярко вспыхнуло болезненное воспоминание: крепко сжатые руки, заведённые за спину; громкие смешки и ругательства трёх парней; жуткие, тошнотворно-болезненные шлепки, издаваемые при соприкосновении чужих бёдер о бёдра Джерри. Ужас мелькнул в карих глаза мистера Мауса, когда он осознал, что его вновь могут изнасиловать. Застыв у стены, он растерянно глядел на второкурсника, но когда тот сделал шаг навстречу, Джеральда словно ледяной водой окатило, и он выбежал прочь из уборной.       С трудом доведя оставшиеся пары до конца, Джерри задумчиво брёл домой, вглядываясь в гранитную плитку у себя под ногами. Картина произошедшего стояла у него перед глазами, потрясая своей гнусностью, паршивостью и оскорбительностью. Слишком много отвратительных событий свалилось на него за один день, и он не представлял, куда мог от них деться.       Он ненавидел Тома — говнюка, который испортил ему и жизнь, и преподавательскую репутацию. Джерри терял контроль над студентами, они всё чаще переставали его слушать и слышать, акцентируясь на ориентации, о которой мистер Маус по глупости своей рассказал чуть ли не всему университету.       …И чем сильнее чувство неприязни в мужчине росло, тем отчётливее его бунтарский дух хотел отомстить, однако мозг упорно продолжал давать вполне ясный сигнал: вероятно, Джерри ожидал катастрофический провал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.