ID работы: 12351235

Call me Mi(a)ster

Слэш
NC-17
В процессе
171
irrivarti гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 381 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 17 — Подарок на день рождения

Настройки текста
Примечания:
      — Куда это ты намылился, Том? — приподняв брови, окликнул друга Дрейк. Он явно не ожидал, что после вечерней отработки в библиотеке МакКиттен, будто совсем не ощущая усталости, помчится обратно к учебным корпусам. Дождавшись Чарли с тренировки по баскетболу, парни собирались встретить уикенд за просмотром нашумевшего ужастика в компании пива и чипсов, но Том ни с того ни с сего вдруг куда-то сорвался.       — Я… Э-эм… мне нужно кое-что проверить. Идите, я вас догоню, — нескладно бросил главный тусовщик своим приятелям и был таков.       — Ага, кое-что проверить, — пробормотал Дрейк. — Перевожу: «Мне нужно отогнать от своей мышки других кошек».       — Знаешь, Бакер, — помрачнел Чарльз. — К чёрту ужастик, ты мне весь настрой испоганил.       Тем временем Томас подбежал к главному входу факультета менеджмента и стал прятаться за колоннами, дожидаясь окончания собрания, о котором преподаватели упоминали днём. Парень тщательно убеждал себя, что пришёл лишь затем, чтобы проследить, не было ли поблизости ещё одних ублюдков, пристававших к Джеральду.       «Какая мне, к чёрту, разница, изнасилуют Мауса в тёмном переулке или нет?» — задавался вопросом он.       Пока парень спорил сам с собой, из корпуса наружу высыпали люди и стали разбредаться по своим делам. Джеральд Маус вышел последним спустя несколько минут и замер на лестнице как вкопанный. Томас вздрогнул, заметив миниатюрную фигуру преподавателя. При виде Джерри он вмиг стал нерешительным; нечто в его сознании словно перевернулось с ног на голову и не позволило чувствовать себя как прежде уверенно. Темнота ночи породила испуг на лице Джерри и не оставила места для гордости. Бледное свечение уличного фонаря обнажило его слабости. Странное, непреодолимое желание подтолкнуло Томаса, и он шагнул вперёд, собираясь заговорить с Джерри и предложить руку помощи, но впереди вдруг возник крепкий высокий силуэт Спайка Гордона. Он опередил Тома, громко спросив:       — Не против, если я тебя провожу?       МакКиттер облегченно вздохнул, когда Джеральд ответил на предложение отказом, но тут же скривился, когда Гордон настоял на своём.       Натянув капюшон толстовки на голову, чтобы повысить свою конспирацию, Томас мрачно следовал за ними и сам не понимал, зачем всё это затеял. Когда двое мужчин переговаривались, он подслушивал, но те беседовали только о работе. Джеральд всё время неловко мялся, будто пытаясь что-то сказать. Дойдя до остановки, Спайк с серьёзным выражением лица первым о чём-то заговорил. Из-за ветра и шума проезжавших мимо автомобилей Тому не удавалось расслышать слов, и он, оттянув ткань капюшона и сильнее прикрыв ею лицо, стремительно зашагал мимо остановки. Сравнявшись с преподавателями, МакКиттен замедлился и неожиданно, как гром среди ясного неба, услышал признание Гордона: «Мне тоже нравятся мужчины». Том приподнял голову и встретился с удивлённым взглядом Джерри. Испугавшись, что преподаватель его узнал, он сгорбился и мигом повернул за угол.       Долетев до ближайшего перекрёстка, Томас остановился, отдышался и лишь затем закурил, пытаясь унять в себе клокочущую ярость.       «Я знал, что с этим Гордоном что-то не так. Блядский гомик неспроста крутится рядом с Джерри!»       Жутко злясь на собственное бессилие в попытках отгородить Джерри от «всяких мудаков», Томас часом позже завалился в квартиру к Чарли и упал ничком на диван, не ожидав, что друг окажется дома.       — Чувак, ты бы хоть обувь снял, — пожаловался Чарли, удивив Тома своим присутствием. Парень вышел из ванной и плюхнулся в кресло, взяв в руки геймпад от игровой приставки.       — Вы же собирались смотреть фильм, — заметил Томас.       — А ты, вообще-то, обещал нас догнать, — нахмурился Чарли. — Мы передумали смотреть ужастик. Я тебе об этом в смске написал.       Том не ответил, повернувшись лицом к спинке дивана, а задницей — к другу. Грей осмотрел МакКиттена с головы до пят и с подозрением спросил:       — Что случилось?       Томас долго, угрюмо молчал, а затем резко сел, вперил злобный взгляд в Чарли и выдал:       — Спайк Гордон — гей. И кажется, он приударил за Маусом, — произнеся эти слова, Том весь напыжился и покраснел, а кулаки его сжались от ярости.       Грей поджал губы и перевёл взгляд на экран телевизора, где только что загрузилась игра.       — И что? — равнодушно спросил он, нажав кнопки на геймпаде. — Очередной пидор подкатывает к другому пидору. Какого хрена тебя вообще это ебёт? — Чарли вёл себя небрежно, демонстрируя нарочитое безразличие, правда, помимо этого, что-то недоброе звучало в его голосе, а в глазах скользила странная, ледяная серьёзность.       — Меня? Да ничего подобного! — отмахнулся Томас, но собственный голос вдруг его предал, взлетев вверх на последней фразе.       — Ага-ага, убеждай себя в этом и дальше, — саркастично бросил Грей.       — Этот Гордон просто… вечно ошивается рядом с Маусом и… очень сильно меня бесит, только и всего.       — «Только и всего»? Ха! Если бы я тебя не знал, то подумал бы, что ты ревнуешь Мауса к нему, — нервно усмехнулся Грей.       — Ты сам понял, что за дичь только что сморозил? — воскликнул Томас, выпучив глаза.       — Тогда почему ты так зациклился на этом грёбаном, жалком крысёныше-педике? — Не выдержав, Чарли подскочил с места, швырнул геймпад на кресло и встал перед другом, требуя ответа. Уперев руки в бока, он выразительно глядел на Тома и нетерпеливо ждал, пока тот избегал взгляда и рыскал в голове в поисках вразумительной причины своего «неадекватного» поведения.       — Ничего я не зациклился, — в конце концов раздражённо пробубнил Томас, устав искать оправдания, а затем добавил уже тише: — Просто мистер Маус не такой.       — Постой-ка. Кажется, мне послышалось. Мистер Маус? Не такой? А тогда какой он? — брезгливо скривился Чарли. — И с каких пор ты стал относиться к нему уважительно? Ты же ни одного препода так не называешь. А этот ещё и гомик.       — Уймись, Чарли, — бросил Том и вновь отвёл взгляд, стараясь отвлечься от неприятного разговора: нарастающая раздражённость друга странным образом приглушала его собственную пылкую злость и подозрительную обиду на весь мир.       — Ты мне ответь, с хера ли тот факт, что Гордон пидор, тебя бесит, а Мауса, такого же пидора, ты упорно защищаешь?       — Джеральд Маус — квалифицированный преподаватель и мой научный руководитель, — подняв голову, с некой гордостью в тоне произнёс Томас, так что у Чарли аж глаза на лоб полезли.       — Хуёвые у тебя доводы, чувак, — придя в себя лишь спустя пару-тройку секунд, пробормотал Чарльз. — Знаешь, что я думаю? Будь Маус и Гордон хоть членами королевской семьи, моё мнение осталось бы прежним: они оба — мерзкие. Два мужика друг с другом… — скривился он, словно представив себе эту картину. — Фу, это отвратительно.       — Засунь себе в жопу своё мнение, Грей, — твёрдо заключил Том.       После того вечера друзья не проронили ни слова за все выходные, а в понедельник оба глядели друг на друга волком. Странное поведение парней отразилось на настроении всей компании. На одной из перемен Адель не выдержала, подсела к Чарли и без всяких предисловий спросила:       — Что между вами произошло?       — Да так, — замялся Грей, — всего лишь поговорили.       — А выглядите так, будто зареклись друг друга прикончить, — мягко улыбнулась Адель в ответ.       Чарли молчал, с серьёзным видом рассматривая что-то в учебнике. Они с Адель сидели на скамье в университетском дворе, пока позволяла погода. Дрейк крутился рядом, неумело подслушивая их разговор. Заметив это, Адель скомандовала:       — Хватит шпионить, садись, — парень послушался и опустился рядом, а девушка вновь заговорила, вытягивая признание из друзей: — Вы ведь вроде собирались зависать вместе в пятницу вечером.       — Да, но у Томаса неожиданно появились дела, — с ноткой иронии в голосе признался Дрейк, и Адель в ответ на него покосилась.       — И что было пото-ом? — протянула она, вновь склонившись к Чарли.       — Том завалился в квартиру, весь злой и красный, как помидор, стал жаловаться, что Гордон повсюду таскается за Маусом, ну и… мы из-за этого немного… повздорили.       Адель выразительно смотрела на друга и молча ожидала продолжения истории, когда из корпуса навстречу студентам стремительно вышел Джерри, а за ним и сам Том.       — Мистер Маус, здравствуйте! — позвал преподавателя Томас.       Джеральд устало вздохнул, повернулся и поприветствовал второкурсника: «Доброе утро, мистер МакКиттен. Чего вам надо?»       — Я по поводу курсовой… В тексте, который я вам прислал, вы многое выделили синим…       — Разве это не то, чего вы хотели? — прервал его Маус.       — Не совсем, — хитро улыбнулся Том. Джерри передёрнуло: он был уже на пределе. Ещё немного, и, казалось, преподаватель послал бы студента куда подальше.       — Послушайте, мистер МакКиттен, — серьёзно начал Джеральд. — Я вообще не обязан нянчиться с вами. Пусть этим занимаются ваши родители или друзья.       — Я был бы не против, чтобы именно вы понянчились со мной, — полушёпотом кокетливо промурлыкал Том, так что у Джерри чуть глаза из орбит не вылезли.       — Н-не понимаю, о чём вы, — заикнулся преподаватель смутившись.       «Этот котяра что, нанюхался кошачьей мяты и теперь флиртует со мной?» — проскочила мысль в голове у Джерри.       — Всё вы понимаете, сэр, — произнеся это, МакКиттен приблизился к Маусу, коснувшись своим плечом его плеча. Почувствовав опасную близость с Томом, Джерри в ту же секунду отпрыгнул от него, принявшись озираться по сторонам.       Убедившись, что на них никто не смотрел, Джеральд уверенно взглянул в серые глаза напротив и твёрдо заявил:       — Мистер МакКиттен, я вовсе не ваш персональный наставник, а веду работы всех студентов на курсе. Когда вы, наконец, поймёте, что не один такой?       Неожиданно зрачки Томаса потемнели, губы растянулись в ухмылке, и парень томно произнёс, выделяя тоном недвусмысленные фразы:       — Что мне сделать, чтобы вы стали моим персональным наставником, и я был у вас единственным? Сколько за это возьмёте?       Сказать, что Джеральд потерял дар речи — значит ничего не сказать. Уставившись на студента, он пару раз моргнул и буквально почувствовал, как предательски покраснело его лицо.       — Я… да как вы… как вам вообще это на ум пришло? — возмущённо затараторил Маус. — Я не беру взяток! — в конечном счёте прошипел он, отвернулся и засеменил прочь. Том же комично скривил губы, а затем, не выдержав, расхохотался, прикрыв рот ладонью.       Когда же занавес опустился, и Томас исчез из поля зрения, предварительно жестом поприветствовав троих друзей на дальней скамейке, Адель обратилась к Чарли:       — Так из-за чего, говоришь, вы повздорили?       Теперь молчать настала очередь Грея. Оперевшись локтями о колени, он хмуро глядел себе под ноги, тщетно пытаясь поверить в то, чему только что стал свидетелем. Так и не дождавшись ответа, Адель пихнула его в бок.       — Хочу тебе напомнить, — заговорила она, — что у Тома скоро день рождения. Будь так добр, помирись с ним. А насчёт причины вашей ссоры, имей в виду: здесь ничего не поделаешь. Том, очевидно, по уши влюблён в Джерри, и тебе просто нужно это принять.       Дрейк, не говоря ни слова, вновь озадаченно поглядел в ту сторону, где разворачивалась сцена с преподавателем и студентом, а Ришар насладилась тем, какой эффект произвели её слова на упёртого друга.       — Ты шутишь? — округлил глаза Чарли: — Том нормальный, а не… — он запнулся, не осмеливаясь назвать своего друга геем вслух. — А не такой.       — Какой это — не такой? — скептически приподняла одну бровь Адель. — Том — обыкновенный человек с обыкновенными чувствами, которыми сложно управлять и невозможно сдерживать. Только попробуй назвать его ненормальным или ещё каким-то из своих пакостных прозвищ, и я устрою тебе взбучку века, Чарли Грей.       В среду Адель первой решила поздравить Тома. Она прыгнула к другу на плечи со словами «С днём рождения!» и звонко чмокнула того в щёку. Всё произошло на глазах у Джерри Мауса, по совершенной случайности вошедшего в тот самый момент в аудиторию. МакКиттен скомкано улыбнулся и промямлил в ответ: «Спасибо». Джерри же притворился слепым, поставил портфель на стол и как ни в чём не бывало принялся готовиться к паре.       В то время как Адель расспрашивала Тома о планах на день рождения, тот поглядывал на Джеральда, не обращая внимания на подругу. Это не ускользнуло от внимания Ришар, и, когда аудиторию заполнили студенты, она тихо произнесла:       — Том, если ты продолжишь в том же духе, твои чувства станут заметны всем.       — Какие ещё чувства? — мрачно проворчал он.       Девушка вздохнула, утешающе похлопала друга по плечу, приблизилась к его лицу и прошептала:       — Запомни, Том: ты всегда можешь поделиться со мной своими тревогами, и я изо всех сил постараюсь тебе помочь.       МакКиттен странно на неё посмотрел, но ничего не ответил, потому что в следующую секунду мистер Маус, встав посреди лектория, громко сказал:       — Доброе утро, курс!       На паре Джеральд дал студентам практическое задание: провести анализ рынка любой крупной компании на выбор. Единственное условие — названия и вид деятельности не должны были повторяться. Для точности выполнения Том, как староста, делил курс на небольшие группы и следил, чтобы условие соблюдалось, а сам Джерри вальяжно ходил по трибунам и наблюдал за работой со стороны, лишь изредка склоняясь над партами и помогая тем студентам, у которых возникали вопросы. Сам Том проводил анализ в команде с Адель. После пары он собрал работы студентов и, довольный собой, подошёл отчитаться перед мистером Маусом, надеясь, что тот заметит его старание. Однако преподаватель лишь мельком просмотрел задания, фыркнул и, взглянув на МакКиттена, сказал:       — Вы выбрали компанию Apple.       — Считайте это моей привилегией старосты, — ответил уверенный в себе студент.       — Я бы не назвал это привилегией, — сдержанно, но хитро улыбнулся Джеральд. — Скорее вы выбрали себе каторгу, мистер МакКиттен, так как сделать анализ этой компании тяжелее всех прочих, выбранных вашими сокурсниками.       Самодовольство на лице Тома померкло, и он произнёс куда менее уверенно, чем раньше:       — Вы сначала прочтите, сэр. И вообще. У меня сегодня день рождения.       — Допустим. И как это относится к нашей теме? — приподняв одну бровь, бросил Джеральд.       — Разве вы не поставите мне на один балл выше в честь праздника? Или, может, хотя бы поздравите меня?       Джерри опустил бумаги на стол, скрестил руки на груди и вперил взгляд в серые глаза МакКиттена. Упрямство преподавателя не вызвало гнева у Тома, а наоборот, странным образом огорчило его, и он отступил, заставив Джеральда в очередной раз откровенно удивиться.       — Нет, так нет, простите за настойчивость, — безрадостно пожал плечами Том, отвернулся и направился к выходу из лектория. Он уже было открыл дверь, как вдруг за спиной вновь раздался голос Мауса:       — Мистер МакКиттен, я прочту ваш анализ сегодня и, если он мне понравится, поставлю вашей команде на один балл выше вне зависимости от ошибок и неточностей. Исключительно в честь вашего праздника.       Позабыв, куда шёл, Томас резко повернулся лицом к Джерри. Теперь он весь сиял, ведь смог выклянчить подарок у преподавателя, а значит победа вновь была за ним.       — А смску с поздравлением мне отправите? — хитро пропел Том, расплывшись в широченной улыбке.       — Не наглейте, МакКиттен, — проворчал Джерри и, не глядя на студента, отпил из стаканчика остывший, но вкусный кофе, преподнесённый ему самим Томом до начала пары.       Пока парень с улыбкой на лице шёл по коридору, его телефон разрывался от уведомлений: поздравления присылали приятели, дальние родственники и даже коллеги родителей. Словом, все, кроме отца, самого Джеймса МакКиттена.       — А вот и наш виновник торжества! — провозгласил Джимми, когда Томас присоединился к друзьям в холле.       Голос Янга вывел из ступора, в который его ввело сообщение Корнелии МакКиттен. Оно гласило: «С днём рождения, дорогой! Возвращайся сегодня домой, отец хочет устроить праздничный ужин» — и полностью портило Тому приподнятое после разговора с Джерри настроение.       — Как-то ты хреново выглядишь для именинника, чувак, — заметил Джимми, приобняв Тома за плечи.       Адель покосилась на Чарли, а когда тот обратил на неё внимание, кивнула в сторону Томаса. Тем временем Джимми продолжил:       — Но мы знаем, что поднимет тебе настроение! — Янг недвусмысленно приподнял брови, обратившись к компании, вышел вперёд и три раза хлопнул в ладоши, после чего друзья хором крикнули:       — Тур по барам!       Барный тур был ежегодным событием, своего рода традицией празднования дня рождения предводителя тусовки — Томаса МакКиттена. С наступлением темноты пятеро друзей, независимо от планов на следующий день, отправлялись в алкогольный забег по местным барам и пабам. Начиная всегда с лёгких, почти невинных напитков, таких как пиво и сидр, они нередко заканчивали чем-то покрепче: ромом, виски или даже водкой, и так пока кто-то не терял способность ровно стоять. Пьяные ребята были весьма креативны и беспечны в придумывании барных челленджей, так что обычно попойка сопровождалась такими испытаниями, как танцы на столе, поцелуи с незнакомцами, попытки взять номер у приглянувшейся красотки, разбитие элементов декора или, что тоже нередко случалось, кража стаканов и последующий побег из паба. Компании Тома необыкновенно везло, если тусовки заканчивались сном без задних ног у кого-то в квартире, а не в полицейском участке после очередного развлечения.       В этом году праздник выпал на среду, а это означало, что стоять у стойки и подолгу ждать свои напитки друзьям не приходилось. Заходя в паб, компания сразу занимала один большой столик, заказывала по пинте пива на каждого и наслаждалась вечером, пока бокалы всех не пустели. Тогда они всей гурьбой направлялись дальше, шумя и хохоча на весь квартал, а после заваливались в новое заведение. И так до тех пор, пока им особенно не приглядывалось определённое место или алкоголя в крови не становилось слишком много.       Выпив по бокалу сидра Thatcher’s в каждом из пяти пабов, тусовщики направились в излюбленный всеми богатыми студентами Бристольского университета, модный бар Flaming Pearls’. Открыв широкую стеклянную дверь, они дружно, держась под руки, чтобы выглядеть достойно, прошествовали внутрь бордового зала. На Томе была широкая чёрная футболка, тёмные джоггеры средней посадки, высокие кожаные ботинки на шнуровке и утеплённая чёрная куртка-бомбер из нейлона, всё от Burberry. Выглядел он безупречно, сногсшибательно, благодаря чему в каждом новом заведении ловил на себе восхищённые взгляды, а это лишь усиливало его нескрываемое самодовольство.       Студенты подошли к барной стойке, за которой стояла высокая миловидная девушка. Она поприветствовала компанию, а когда те объявили, что пришли праздновать, заметно оживилась, ожидая хороших заказов и больших чаевых. Том сразу заказал пять коктейлей, поймал взгляд девушки и обворожительно улыбнулся.       Друзья заняли свободный столик, стоявший в углублении главного зала под большой навесной люстрой. Все пятеро единогласно решили задержаться в баре, так как обстановка здесь отличалась комфортом и непринуждённостью, а посетители, хоть и пребывали в большом для буднего дня количестве, вели себя ненавязчиво и не лезли к компании.       Джимми, одетый по-спортивному в костюм от Diesel, комфортно расположился в кресле и почти мгновенно повеселел, увидев потолок, усыпанный мелкими блестящими звёздами и жемчугом. Он был под кайфом, так как весь вечер курил траву, и всё время донимал спокойного, собранного, хоть и изрядно расслабленного из-за алкоголя Дрейка.       — Дружище, я говорю тебе, попробуй и не пожалеешь, — не переставал бормотать он, протягивая Дрейку очередной косяк. — Это поможет тебе раскрепоститься и добиться любой девчонки, какой только пожелаешь. Ты посмотри на своё тело. Ты же этот… как его… Аполлон, вот!       На Бакере была чёрная, обтягивающая его стройное мускулистое тело водолазка, джинсы и пиджак от Armani — комплект, подаренный ему родителями ещё прошлой осенью, на день рождения. На ногах он носил излюбленные высокие кеды неопознанного бренда. На левой руке у него был чёрный браслет с серебряным плетением, в левом ухе — серьга-колечко из тёмного металла.       Адель то и дело недобро косилась на Джимми, подстрекающего Дрейка затянуться. На ней был лёгкий кашемировый костюм: шорты и жакет поверх миниатюрного топа от Pinko, и высокие сапоги на каблуках от Valentino. Обтягивающий её стройную фигуру верх заставлял Чарли буквально истекать слюной, отчего тот нередко получал отрезвляющий пинок в бок от Тома. МакКиттен и Грей практически не общались друг с другом с того самого вечера, когда Томас вернулся домой страшно злым и одновременно огорчённым, однако общая тусовка понемногу вновь их сблизила.       Спустя пару минут Джимми обратился к компании:       — И какое у нас развлечение в этом году?       Друзья задумались, однако у Янга, казалось, уже имелся ответ на собственный вопрос:       — Признавайтесь, вы все ждёте челленджа с поцелуями. Только поглядите на Тома: ему же не терпится пососаться с той миловидной цыпочкой за барной стойкой!       — Только не это, — отказался Томас, чем изрядно удивил Джимми и Чарли.       Грей в очередной раз посмотрел на Адель, заметил на её лице недовольство и быстро проговорил:       — Есть предложение получше. Как насчёт «Правды или действия»?       Все поддержали идею, особенно Джимми. Он воодушевился так, что чуть не опрокинул свой коктейль на Дрейка.       — Хорошо, тогда я задам вопрос первой. Надеюсь, никто не против, — весело произнесла Адель, прокручивая бокал в руке.       — Всё, что пожелаете, миледи, — галантно поклонился в кресле Джимми и затянулся.       — А вот и первая жертва, — прищурилась она. — Признавайся, Джимми Янг, ты хоть раз пробовал собственную сперму на вкус?       — Ха! Конечно! — без раздумий заявил тот. — Что за вопрос? Следующий!       — Чарли, — обратился к другу Томас, допив свой коктейль. — Чего, чёрт возьми, ты не поделил со Спайком Гордоном?       — Ага, — тут же поддакнул Джимми, — я тоже видел, как тот препод пытался тебя поймать после пар, и ты выглядел так, будто вот-вот вцепишься ему в глотку.       — Он просто конченый гондон, — резко отозвался Грей. Вопрос явно его взбесил. Он выхватил из рук у Джимми косяк, откинулся на спинку кресла и тоже затянулся, пока ни посетители, ни девушка за барной стойкой не видели.       — Такой ответ не засчитывается, — пожал плечами Томас. — Значит, действие.       — О, я знаю! — воскликнул Джимми и подскочил с кресла. — Раздевайся!       — Что-о? — обалдел Чарли. — Нахера? Ты соскучился по виду моих охрененных кубиков?       — Твоим действием будет сфоткаться обнажённым по пояс и залить фотку в инсту с подписью «Счастливой дрочки» и тегом МакКиттена.       Чарли заметно расслабился, бросил: «Да без проблем» — и одним махом стащил с себя толстовку от Gucci. Пока он искал свой телефон в карманах джинсов, Джимми сфотографировал друга и отправил ему полученное фото.       — Добавляй эту, — усмехнулся он.       Найдя свой телефон, Чарли добавил полученное фото в ленту историй и отметил Тома. Джимми растянулся в довольной улыбке. Игра продолжалась.       — Адель, — хитро посмотрел на подругу Янг, и от этого взгляда девушку прошиб холодный пот. — С кем из нас ты бы переспала?       — А я разве сказала «правда»? — хмыкнула в ответ Адель. — Действие.       Джимми разочарованно вздохнул, и следом компания хором принялась скандировать:       — Пей до дна! Пей до дна!       Адель ничего не оставалось, кроме как принять вызов. Она встала, вышла вперёд и залпом выпила два шота водки под восторженные возгласы парней.       — Дрейк, твоя очередь задавать вопрос, — заметил Том.       — Я пас, — вежливо ответил тот.       — Тогда я задам ему свой, — подхватил Джимми. — На кого ты дрочишь в дýше?       Дрейк замялся, как-то скомкано улыбнулся и сказал:       — Действие.       — Как вы достали со своими секретами. Никакого кайфа, — возмутился Том. — Всё, в следующем круге нельзя выбирать действие, — решил он и подмигнул Янгу.       — Как скажешь, босс, — шутливо ответил Джимми и сказал Дрейку: — А ты — целуй Адель.       Чарли незамедлительно пресёк его предложение:       — Мы же вроде договорились без поцелуев.       — А ты что, сам хочешь? — оскалился Джимми.       Том посмотрел на Адель: та мрачно глядела куда-то в сторону, крепко сжимая подлокотники высокого кресла. Дрейк тем временем уже подошёл к подруге. Она подняла на него глаза, взмахнула светлыми волосами и надменно вздёрнула брови, показав, что поцелуй с ней просто так никому не достанется.       — Придумай другое действие, — обратился к Джимми Том.       — Да блядь, — выругался Янг, — просто поцелуй, что такого? Веселиться хоть кто-то сегодня собирается? — но заметив неодобрительный взгляд главаря тусовки, сдался: — Ну ладно. Тогда… — он задумался на секунду, а затем, придумав кое-что получше, весь засиял: — Выкури косяк, Бакер.       Дрейк разочарованно вздохнул, тихо пробормотав что-то вроде: «Да пошёл ты с этим косяком, Джим». Когда же Бакер вернулся на своё место, они с Ришар встретились взглядами, однако девушка тут же вспыхнула и, закусив губу, отвернулась. Парню пришлось выполнять действие. Он взял двумя пальцами самокрутку и вдохнул, впустив её содержимое глубоко в лёгкие. Парни весело улюлюкали. Адель больше на него не смотрела.       Когда настала очередь Томаса отвечать на вопросы, трое из друзей уже были под кайфом и хохотали, обмениваясь дурацкими репликами вроде того, у кого член длиннее или сила броска мяча в волейболе выше.       — Я ещё не задавал свой вопрос, — неожиданно прервал веселье Чарли.       — У-у, — протянул Том, — для такого мне нужно морально подготовиться, — и потянулся за ромом и травкой, предложенной Джимми, но тут к ним подошёл официант, и косяк пришлось спрятать.       — Вам что-нибудь ещё? — вежливо спросил он, сделав вид, что ничего не заметил.       — Пока не нужно, спасибо, — ответила за всех более собранная Адель.       Когда официант ушёл, Томас коварно ухмыльнулся и затянулся. Чарли изобразил сосредоточенность на лице, внимательно проследив за другом, а затем как бы невзначай поинтересовался:       — Ты дрочил на Мауса?       Том отнял от губ косяк и, согнувшись пополам, закашлялся, прикрыв рот кулаком. Адель опасливо покосилась сначала на Чарли, затем на Томаса. Дрейк, казалось, не без интереса ожидал ответа, а Джимми хохотнул, бросив Грею: «Ну и вопросы у тебя, чувак». Откашлявшись, парень сделал глоток рома и дал ответ, заставив присутствующих буквально раскрыть рты:       — Ну было дело. И что с того?       Чарли нахмурился, пробормотал: «Фу, бля, надеюсь, не на моём диване», но приятное, расслабленное состояние после алкоголя и наркотика не давали парню разозлиться как следует. Вместо этого он решил продолжить мучить Тома и спросил:       — Ты что, запал на Мауса?       — Два вопроса подряд не считаются, — отмахнулся Том, однако и Дрейк, и Джимми уже подхватили настойчивость Чарли и в один голос задавали теперь тот же самый вопрос.       — Ладно, действие, — сдался Томас, допил ром и обессилено откинулся на спинку кресла.       — Так ты и правда втюрился в Джерри. Вот так сюрприз, — смеялся Джимми. — Чарли, ну и как ты накажешь его за то, что он скрывал от тебя свою ориентацию?       — Нормальная у меня ориентация! — возразил Том.       — Конечно, нормальная, — улыбнулась Адель.       — Пусть Том тоже запостит свою фотку и отметит Джерри, передав ему челлендж, — осенило Чарли. — Хочу, чтобы ты увидел, какой он дрыщ, и разочаровался, Томми. Давай, раздевайся, — подначивал МакКиттена он, а Джимми и Дрейк лишь поддакивали.       — Готов спорить, что в сравнении с твоей тощей талией мистер Маус просто атлет, — обыграл друга Том.       — Чё-ёрт, да он реально втрескался! — повторил Джимми.       — Не неси хуйни, Янг, — пробубнил Томас, поднявшись с кресла и стянув с себя футболку. Затем он достал телефон и включил камеру. Сделав селфи, Том принялся разглядывать фото: оно получилось откровенным и демонстрировало его крепкий, великолепно сложенный торс. Поджатый, рельефный пресс выделялся в тёмном, создающем интимную обстановку освещении; твёрдая грудь выпирала, а широкие плечи и крепкие мускулистые руки, покрытые татуировками, притягивали взгляд. Позабыв одеться, Томас сразу репостнул фото Чарли, добавил в ленту собственное с говорящей подписью «А вам так слабо?» и поставил тег Мауса. Его полуобнажённое тело не осталось незамеченным для работников и посетителей бара. Девушка за стойкой открыто любовалась фигурой Тома, официанты и гости тоже поглядывали, но менее откровенно, пока тот, наконец, не оделся. В социальной сети же мгновенно посыпались положительные реакции на пикантный кадр.       — Что ты нашёл в Джерри? — брезгливо спросил Чарли. — Он же мужик. А ты можешь заполучить любую девушку, какую только пожелаешь.       — Это наверняка как-то связано с их враждой. Говорят же: от ненависти до любви — один шаг, — рассуждал Дрейк, подперев голову рукой.       — Намекаешь, что если бы он так враждовал с какой-нибудь девушкой, то тоже влюбился бы? — усмехнулся Джимми.       — С «какой-нибудь» — нет, а вот с определённым преподом… — задумался Бакер.       — Это так не работает, Чарли. Сердцу не прикажешь, — скептически покачала головой Адель, и Грей отчего-то сразу вдруг поник.       — Эй, — окликнул приятелей Том, — я всё ещё здесь.       Друзья умолкли и разом уставились на МакКиттена, так как в тот самый момент ему на телефон пришло новое уведомление. Томас вздрогнул и вперил взгляд в экран. Трое друзей окружили именинника, заглянув через его широкие плечи.       Томас полушёпотом зачитал сообщение от Джерри:       — «Кажется, вы ошиблись тегом, мистер МакКиттен».       Парни тут же принялись подстрекать Тома:       — Напиши, что ты не ошибся.       — Подшути над ним.       — Скажи, что хочешь видеть его тело.       — Нет. Спроси, стесняется ли он. Это точно сработает.       Том послушался друзей и напечатал следующее:       «И как я мог подумать, что вам хватит смелости на такое? Маленькие мышки прячутся в норку при виде большой кошки, ведь им страшно. Мне казалось, что вы достаточно смелый, мистер Маус».       — Просто идеально! Он точно не сможет это проигнорировать! — воскликнул Джимми.       Однако фотоотчёт от Джерри не пришёл ни через пять минут, ни через пятнадцать.       Идея раздеть Джеральда захватила умы парней. Надеясь убедить его, друзья присоединились к флешмобу: они по очереди раздевались, продолжая выпивать, фотографировались и добавляли полученные кадры в ленту истории, отмечая друг друга и Мауса, но и это не сработало. Вместо обнажённого торса преподавателя по менеджменту на экране высветилось холодное сообщение: «Угомонитесь, Томас. Вспомните, с кем и как разговариваете».       Через двадцать минут всем изрядно надоело донимать Джерри, тем более что тот перестал отвечать. Парни растянулись в креслах, Адель и вовсе задремала, а Том ворчал, раздражённо поглядывая на Чарли:       — Я знал, что эта затея провалится. Она изначально была херовая.       В конце концов МакКиттен окончательно отчаялся и обречённо вздохнул, как вдруг у всех четырёх парней раздался звук нового уведомления.       Джимми схватил смартфон первым и вдруг восхищённо воскликнул:       — Ну нихера ж себе!       Том вместе с остальными пулей подлетел к Янгу, позабыв о собственном телефоне. Даже Адель проснулась и удивлённо заморгала. На зажатом большим пальцем Джимми экране красовалось селфи Джеральда Мауса. На фото была видна часть лица, обнажённый торс и теги парней.       — Вау, — с восторгом пролепетала Адель, едва протиснувшись между друзей и увидев изображение.       — Ого, у меня почти встал, — усмехнулся Джимми.       Той ночью весь курс увидел, что под одеждой старший преподаватель по менеджменту прятал не кожу да кости, а стройное, упругое тело мужчины, знающего, как нужно бегать по утрам и держать себя в форме. Его грудь не была накаченной, но это не было чем-то, что могло удивить Томаса. Немного выше бёдер Джерри красовалась татуировка, которую не удавалось разглядеть из-за тусклого освещения, как бы Том ни пытался. Мистер Маус был жилистым, в меру спортивным, но при этом миниатюрным, будто никогда не ел всех тех десятков кексов, которыми Том его угощал. Кожа его выглядела гладкой и светлой, без изъянов. О парне с таким телом могла мечтать каждая девушка.       Томасу вдруг невероятно сильно захотелось коснуться Джерри, но в то же время это желание его напугало, отозвалось болезненным пульсом где-то в затылке, ведь Маусу, в противовес крепости его тела и духа, пытались навредить, а оттого теперь он казался МакКиттену хрупким, словно изваян был из мрамора.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.