Размер:
208 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 906 Отзывы 454 В сборник Скачать

Часть 14. У костра.

Настройки текста
      Усянь сидел, держа один из грибов двумя руками. Остальные лежали у него на коленях. Протянув ему гриб, он широко улыбнулся. Лань Чжань послушно взял его и осмотрел. Гриб был довольно большим с толстой ножкой и такой же мясистой коричневой шляпкой наверху. Пах он как обычно — сыростью и землёй. — Разве во время охоты в пристани Юньмэн тебе не встречались такие? — Я ведь охотился на фазанов. А грибы — это такое дело, их надо уметь искать. Знать подходящие для этого места, — Вэй Ин с интересом оглядывал второй гриб. — Жаль нет возможности развести костёр, — с досадой проговорил он. — Я уже и не помню, когда в последний раз пробовал их. Хотя… у меня есть идея. Ложись отдыхать, Лань Чжань. А я покуда попробую их приготовить так, чтобы костра не было заметно. — Я помогу. — Нет, я ведь отдохнул свои три часа? Теперь твоя очередь.       Лань Чжань не стал спорить. Он слишком устал и сильно хотел спать. Погружаясь в сладостную дрёму, он наблюдал, как Вэй Ин в нескольких метрах от него копал ямку и складывал туда ветки. Вэй Ин.       От своей идеи он был в полном восторге. Настоящий потайной костёр, строить который некогда учил их с Цзян Ченом отец. Выкопав в земле довольно вместительную ямку, он расширил её основание, так чтобы туда можно было подложить дрова. Рядом с ней он сделал другую ямку, поменьше, и соединил их узким проходом, через который должен был выходить дым. Верх той ямки, что была побольше, он покрыл несколькими прочными длинными ветками. На этом и заканчивалась вся премудрость обустройства потайных костров.       Оставалось только развести огонь и выложить сверху грибы. Закончив с этим, Вэй Ин, довольный своей работой, уселся на землю перед костром. Эффект превзошёл все ожидания. Спрятанный в земле и накрытый сверху ветками и грибами, костёр был практически незаметен. А выходивший из двух отверстий дым быстро рассеивался, окончательно теряясь в густой кроне.       Лань Чжань мирно спал, слегка подогнув ноги к животу и подложив под голову руку. Вэй Ин готов был поклясться, что немногие видели его таким. А быть может только Первый Нефрит клана — его родной брат.       Ему непременно нужно было оставить половину грибов, чтоб он мог сразу поесть, когда проснётся. А сам Вэй Ин больше не мог ждать. Палочкой потыкав шляпку гриба и убедившись, что он не сыроват, Усянь снял один с костра и положил на постеленные на земле листья. Из-за разыгравшегося за день аппетита вкус гриба показался ему божественным. Кое-где сформировавшаяся корочка аппетитно хрустела. Казалось, это блюдо не нуждалось ни в соли, ни в специях.       Съев свою часть, оставшиеся два гриба, бо́льшие по размеру, он завернул в ткань и положил в сумку. А затем поспешно зарыл костёр, замаскировав его сверху листьями и ветками.       Стемнело к тому времени окончательно. Белым пятнышком Лань Чжань выделялся на фоне черной земли. Вернувшись к себе на кровать, Вэй Ин смотрел на это пятнышко, слушая его ровное спокойное дыхание. «Кажется за эти несколько дней мы по-настоящему сдружились». Вэй Ин улыбнулся собственным мыслям.       Лань Чжань… Даже несмотря на обстоятельства, в которых они оказались, сейчас Вэй Ину было так спокойно. Не оттого, что Второй Нефрит был гением и мог защитить их в случае опасности, а потому, что он просто был. Находиться рядом с ним, чувствовать его доверие было так непривычно и невероятно.       Лань Чжань… Он ведь принёс эти грибы именно ему. Хотя наверняка был уверен в том, что приготовить их не получится. Специально положил их рядом, чтобы он сразу увидел их, когда проснётся. А потом делал вид, будто ему на них всё равно. В этом и был весь он. Холодный и равнодушный снаружи. А внутри… Внутри страх, что кто-то посторонний однажды узнает его настоящего.       Внезапно Лань Чжань пошевелился и глубоко вздохнул во сне. Разом вспомнив ту ночь в пещере, когда Ванзци проснулся от кошмара, Вэй Ин затаил дыхание в ожидании чего-то ужасного. Наверняка, тогда ему снился Вэнь Чао. Неужели этот мерзавец снится ему и теперь?       Он вспомнил, как в детстве, когда он только стал жить в пристани Юньмэн, во снах его постоянно преследовали собаки. Так часто, что он боялся спать. Вместо желанного отдыха ночь наполнялась жутким снами, питавшимися реальными проблемами и страхами.       Однажды, когда он решил не спать вовсе, и пол ночи просидел на кровати, к нему пришла шицзе. Она опустилась рядом с ним и обняла. «Если бы я могла управлять снами, ты бы видел только рассвет над бескрайнем морем, утренний туман, окутывающий сосновый лес, и солнце, поднимающееся над нашей пристанью. А собаки были бы только розовыми и плюшевыми. Забудь об этом, всё уже хорошо, А-Сянь. Пускай тебе снятся самые прекрасные сады этого мира», — сказала она и поцеловала его в лоб. И он поверил. Засыпая, Вэй Ин думал о прекрасных садах, и в эту ночь ему приснился сад, залитый лучами солнца.       Тогда он и правда думал, что шицзе могла управлять снами. Ведь после той ночи сны про собак стали приходить реже, покуда не исчезли насовсем. Шицзе…       Усянь поднялся и сел, неотрывно глядя на спящего Ванцзи. — Если бы я мог вмешиваться в чужие сны, ты бы видел только рассвет над бескрайним морем, утренний туман, окутывающий сосновый лес, и солнце, поднимающееся над Облачными глубинами и Гу Су. А Вэнь Чао был бы мёртв, как и другие мерзавцы. Забудь об этом, всё уже хорошо. А-Чжань… Пускай тебе снятся самые прекрасные сады этого мира, — прошептал он, едва ли улавливая собственный голос.       Лань Чжань крепко спал и выглядел расслабленным. Бесшумно, чтобы не разбудить его, Вэй Ин встал и отошёл от их лагеря на несколько метров. Лёжа и дальше, он рисковал уснуть. Желание немного пройтись возникло спонтанно. Сделав вокруг их лагеря небольшой круг, он отдалился ещё больше и наконец вышел к маленькой прогалине в кроне. Через неё виднелось звёздное небо. Особо яркая звезда висела как раз по середине прогалины. Засмотревшись, Вэй Ин сразу не придал значения зарождавшемуся внутри неприятному чувству. А когда понял — было уже поздно. Лань Чжань.       Он сам не понял почему проснулся. Он резко ощутил чувство падения, будто кто-то дёрнул его вниз. У всех людей такое случается иногда во время засыпания. А у него это случилось прямо посреди сна. Видимо из-за того, что в последнее время его нервы постоянно были на пределе. Лань Чжань открыл глаза и глубоко вздохнул. Вокруг по-прежнему было тихо и спокойно. Он стал снова засыпать как вдруг услышал голос Вэй Ина. — Если бы я мог вмешиваться в чужие сны, ты бы видел только рассвет над бескрайним морем, утренний туман, окутывающий сосновый лес, и солнце поднимающееся над Облачными глубинами и Гу Су, — с грустью прошептал он. — А Вэнь Чао был бы мёртв, как и другие мерзавцы, — добавил Вэй Ин после небольшой паузы. — Забудь об этом, всё уже хорошо… А-Чжань… Пускай тебе снятся самые прекрасные сады этого мира.       Сердце пропустило удар. «А-Чжань?» Ему казалось, что он ослышался. А-Чжань. Он уже не помнил, когда в последний раз слышал это. Чувствуя отдалявшаяся шаги Вэй Ина с трудом подавил желание окликнуть его, дать понять, что всё слышал.       «А-Чжань… Что он имел ввиду? — Ванцзи буквально слышал стук собственного сердца. — Очевидно он считал, что его не слышат. Тогда зачем?»       Лань Чжань приподнялся и огляделся. Вэй Ина нигде не было. Он лёг опять, но о сне можно было забыть. Вдалеке протяжно ухал филин. Опавшие листья деревьев, веточки и кора то и дело потрескивали под лапками крошечных ночных тварей. Ветер шелестел в густых кронах. Из этого, как правило, и складывались звуки ночного леса. Лань Чжань вслушивался в них. Теперь ему казалось, что голос Вэй Ина был только сном. От этого делалось спокойно и грустно одновре́менно. Однако Вэй Ина нигде не было. То, что он ушёл — не сон. А значит остальное — тоже.       При их приближении Лань Чжань сразу почувствовал неладное.       «Нет! Вэй Ин!» Вэй Ин.       Он потянулся к мечу, но ухватил пустоту. Из темноты возникли сразу два лютых мертвеца. Усянь резко отскочил назад. Тем самым выиграв пару секунд, он бросил в них одним из самых сильных заклинаний, которое знал. Мертвецы замерли, словно наткнувшись на невидимый щит, а затем кинулись на него с ещё большей яростью.       «О нет! Лань Чжань! Нужно было срочно разбудить его, иначе мертвецы могли застать его врасплох». — Лань Чжа… — попытался воскликнуть Вэй Ин. Он резко пригнулся, уворачиваясь от удара.       Он вовремя заметил как позади возник третий мертвец. И это спасло его жизнь. Усянь вновь применил заклинание. Голубоватое свечение его магии, с трудом пробиваясь через темноту, едва ли задело нападавших.       «В лесу могут быть и другие мертвецы. Лань Чжань был в опасности». Он уклонился от новой атаки и хотел бежать. Но ему снова преградили дорогу. Двое других накинулись на него сзади. Вэй Ин едва ли успевал уворачиваться от их ударов. Прицепившись через ветку, он упал. Его охватила паника.       Внезапно сверкнуло что-то похожее на молнию. Один из мертвецов отлетел на несколько метров и плашмя упал на землю. Вэй Ин обернулся, позади стоял Лань Чжань, держа в руках обыкновенную ветку. Наполненная его энергией она заискрилась в темноте. Мгновение, и разряд ударил второго монстра. При этом ветка рассыпалась в труху. С глубоким ревом мертвец отлетел назад, по пути сбив с ног третьего, и ударился о ствол дерева. Тем временем первый, уже придя в себя, снова кинулся на них. — Вэй Ин! Встань за мною, — крикнул Лань Чжань.       Поспешно поднявшись, Вэй Ин кинулся к Лань Чжаню.       В одно мгновение Лань Чжань выхватил струны. Зацепив о ближайший ствол, он прыгнул, оттолкнулся от соседнего дерева и, сделав круг, приземлился позади нападавших. Он натянул струны, и те оплели тела мертвецов, притянув их друг к другу. Лань Чжань сложил печать. Струны разрезали их на части, раздался взрыв. — Лань Чжань, слава Богам, — выдохнул Вэй Ин. — И я так испугался, что эти твари доберутся до тебя спящего. — Я проснулся, потому что ощутил их присутствие — сделав паузу ответил он. — Мне бы такое чутьё. Я думал мне конец. — Поспешим. Без струн мне их не убить. Эти были последние.       Вернувшись к лагерю, они быстро взяли вещи и направились к полю.       Сейчас Вэй Ин так жалел, что после падения с меча они не задержались там подольше, чтобы до последнего искать затерявшийся в лесу меч. Теперь же, когда лютые мертвецы охотились на них, он переосмысливал по-новому понятие Ночной охоты. — Мы ведь не одни здесь, да? — спросил Вэй Ин, оминая стволы деревьев. — Скорее всего, хотя я ничего не чувствую.       Поле было по-настоящему большим. За ним начинался новый лес. Шли быстро. Иногда они останавливались, чтобы прислушаться и осмотреться. Однако вокруг по-прежнему стояла тишина. Растительность здесь была скудной, большинство трав не доходили им даже до колена. Поэтому идти по бездорожью смысла не было. Если псы Вэнь пролетят здесь на своих мечах, они заметят их в любом случае. Дорога была земляной и хорошо нахоженной, предвещая в ближайших нескольких километрах город.       Не дойдя до леса нескольких десятков метров, Лань Чжань остановился. — Ты что-то чувствуешь? — тяжело дыша, спросил Вэй Ин. — Нет. — Я вообще удивлён, как в таком нахоженном месте оказались мертвецы. Люди бы стали пропадать, и сюда направили бы кого-нибудь на Ночную охоту. — Орден Вэнь держит в страхе другие кланы. Сейчас многие из них лишены свободы выбора и действий. Даже мой клан. А орден Вэнь сейчас занят другим. Им нет до этого никакого дела.       Вэй Ин нахмурился. — Будь у нас меч, мы бы помогли здешним людям.       Лань Чжань кивнул. — Но сейчас мы полностью безоружны. Лучше дождаться рассвета здесь, — сказал он. — Согласен, так мы хотя бы увидим мертвецов заранее, если они сунутся сюда из леса.       Отойдя от дороги, они опустились на землю. Сев в свою привычную позу, Лань Чжань устремил неподвижный взгляд на небо. В бледном свете луны, он напоминал фарфоровую куклу. — Мне ведь удалось развести потайной костёр, — поспешно сказал Вэй Ин.       Каждый раз, когда Лань Чжань так неотрывно смотрел вдаль, Усяню казалось, что он думает о чём-то плохом.       Ванцзи посмотрел на него нечитаемым взглядом. — Вот, — Вэй Ин достал из сумки мешочек и развернул ткань. — Я оставил тебе половину. Бери, ешь.       Чуть помедлив, Лань Чжань взял свёрток. — Спасибо, — тихо сказал он.

***

— Прошу прощения господин. Со вчерашнего вечера здесь не проходил никто, кроме крестьян. Поздно вечером заглядывала мать с целым выводком. А на рассвете мужик с повозкой капусты. Место у нас не очень, понимаете? Кому нужно придорожное заведение в паре километров от целого города? — сообщил полный розовощёкий мужчина средних лет и нервно рассмеялся. — Тем, кто идёт от самой горы Муси, — сказал человек, одетый в длинные белые одежды с красной окантовкой. — Господин, я бы видел, если бы этой дорогой прошли подобные вам, не сочтите это за дерзость. Тем более я бы знал, если бы они заглянули в мой скромный ресторан. На фоне обычных людей вы словно Бессмертные Боги. — Мы и есть Бессмертные, — сказал он. — Что же мне делать, если здесь объявятся те п-пр-предатели, которых вы ищите? — заикаясь под пристальным взглядом человека, спросил хозяин заведения.       Незнакомец вынул и положил пред ним на прилавок вещь, по виду походящую на петарду. — Это сигнальная ракета. Вы можете выпустить её в небо, и в течение нескольких минут мои люди будут здесь. Есть и другой вариант. Как хозяин ресторана вы можете проявить фантазию сами, — с нажимом на последнее слово сказал человек. — В таком случае вы в скором времени сможете открыть ресторан в самом центре города. Я ручаюсь, что поспособствую этому лично.       Глаза розовощёкого загорелись. Заметив это, незнакомец продолжал: — Того, что носит чёрно-красные одежды можно не брать живым. Другого, в белом, с лентой на голове, оставить в живых во что бы то ни стало. С ним мне предстоит долгий разговор. — Можно узнать ваше имя, чтобы в случае… — он замялся, — успеха возложенного на меня дела, знать, кто мне сможет, так сказать, поспособствовать…       Уже направляясь к выходу незнакомец не оборачиваясь сказал: — Я — Вэнь Чжулю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.