Размер:
208 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 906 Отзывы 454 В сборник Скачать

Глава 15. Придорожный трактир.

Настройки текста
Лань Чжань.       Он шёл по утреннему саду. Под босыми ногами ощущалась мягкая влажная трава. Вокруг сколько хватало глаз было так зелено. Причудливые деревья переплетались друг с другом. По берегам озера росли густые изумрудные травы и кусты папоротника. На поверхности воды плавали нежно-розовые лотосы. — Лань Чжань, — услышал он знакомый голос.       Он обернулся и… открыл глаза. Всё было серым в преддверии скорого рассвета. Рядом с ним сидел Вэй Ин. У него был уставший вид, но на лице неизменно играла лёгкая улыбка. — Лань Чжань. Солнце восходит.       Ванцзи приподнялся, оглядываясь по сторонам. Синяки болели. Внизу живота снова чувствовалась резь. Организм постепенно начинал подводить: он не помнил момента когда уснул. Очевидным было лишь то, что они пережили эту ночь.       Завтракать было нечем. Взяв вещи, они молча направились к лесу, поглощённый каждый своими мыслями.       Лань Чжань думал о своём сне, в котором видел сад, совершенно незнакомый и необычный. «Пускай тебе снятся самые прекрасные сады этого мира». Сейчас слова Вэй Ина, сказанные вчера ночью, казались ему частью этого сна. А значит остальные слова ему приснились тоже? «Нет, всё было взаправду», — решительно подумал Лань Чжань, уже во второй раз гоня от себя нелепые сомненья.       Он взглянул на Вэй Ина. Тот выглядел так, словно вынашивал новую шкодную идею. — Когда придём в город, я наконец-то напьюсь, — выдал он, заметив взгляд Лань Чжаня. — Да ладно, Лань Чжань, не смотри на меня так строго. Давай вместе выпьем. — Мне нельзя алкоголь. — Значит ты уже пробовал? — хитро спросил Вэй Ин. — Нет. — Тогда откуда знаешь, что нельзя? — он улыбался. — Мы ведь не в Облачных глубинах, давай Лань Чжань.       Что ему было говорить? Как однажды по ошибке выпив, он отключился почти сразу же, хотя и успел сделать всего пару глоточков. Хорошо, что он тогда был в своей комнате, и этого никто не видел. — Это не из-за правил.       Своим ответом он только подогрел любопытство Вэй Ина. В былые времена его приставучесть порою по-настоящему раздражала. Но не теперь. Сейчас Усянь общался с ним как обычно, как в былые времена, когда они учились вместе. И от этого верилось, что не смотря на всё, что с ним случилось, отношение Вэй Ина к нему осталось прежним.       Спустя несколько часов, когда солнце высоко поднялось над лесом, начало сильно припекать. День обещал быть жарким. К тому же у них закончилась вода. Набрать было негде. По мере того, как они продвигались вперёд, местность вокруг постоянно менялась. Но нигде не было видно ни одного водоема.       Всё это время они старались идти в стороне от дороги, но так, чтобы не терять её из виду. То и дело они останавливались, чтобы прислушаться. Когда была такая возможность, Ванцзи внимательно осматривал небо. Но вокруг по-прежнему было спокойно. — Быть может, за нами никто не гонится? — предположил Вэй Ин. — Я так не думаю. Ты, я и Цзинь Цзысюань начали бунт в пещере. Теперь мы — основная цель.       О том, что его будут искать ещё и потому, чтоб издеваться дальше, Лань Чжань, конечно же, промолчал. Наверняка Вэй Ин и сам понимал это. — Надеюсь Цзян Чэн в порядке, — вздохнул Вэй Ин, которого судьба будущего мужа его шицзе не интересовала ничуть. — Что если он вернётся с подмогой, а нас там не будет. — Мы постараемя сообщить об этом клану Цзян, как только сможем. К тому же, полагаю, что на горе Муси почти никого не осталось из клана Вэнь.       Усянь хотел ответить, но внезапно его внимание что-то привлекло. — Смотри. Это что, дом?       Лань Чжань посмотрел в сторону дороги, куда указывал Вэй Ин. За стволами деревьев и правду просвечивали коричневые стены деревянного сруба. — Думаю это постоялый дом или придорожный трактир, — ответил Ванцзи.       Здание было довольно большим, двухэтажным. Со стороны леса виднелось четыре больших окна, по два на каждом этаже. Когда они подошли ближе, сквозь окна стал виден зал с небольшими столиками и стульями вокруг них. — Точно, это трактир, — воскликнул Вэй Ин. — Давай зайдём. Я умираю от жажды.       Не дожидаясь ответа, он принялся обходить трактир с правой стороны. — Постой, Вэй Ин. Нам лучше не выходить на дорогу.       Трактир стоял у самой дороги наполовину скрываясь среди деревьев. По другую сторону тракта шло поле. Выйдя на открытую местность, Лань Чжань огляделся. Вокруг было пусто. Спереди на здании висела вывеска. На двери виднелась табличка с надписью «открыто». Вэй Ин уже стоял на пороге и по всей видимости его ждал. Вздохнув, Лань Чжань пошёл следом. Ему самому уже давно сильно хотелось пить. Да запасы еды уже давно подошли к концу.       Внутри было прохладно, уютно и вкусно пахло едой. Вся мебель была деревянной. На окнах висели присобранные лентами шторы бежевого цвета. По стенам, то тут то там, были прибиты полочки. На них стояли разнообразные статуэтки. Посетителей не было, как зачастую случается в столь ранний час. За прилавком стоял продавец. Розовощёкий мужчина средних лет с добрым лицом и приветливой улыбкой. При виде них он поздоровался. — Чего желаете господа? — Можно воды мне и моему другу, — сказал Вэй Ин, опершись локтем на прилавок. — Конечно. Хотя, согласитесь, обычную воду вы сможете найти везде. У меня же есть мой фирменный коктейль на такой случай. — Тогда давайте, — с интересом ответил Вэй Ин.       Розовощёкий достал из-под прилавка две вытянутых прозрачных бокала и налил в них воды. Затем он взял лимон, разрезал пополам и отрезал от них две тонких дольки. Оставшуюся часть лимона он выдавил поровну в каждый из стаканов. А дольки ловко повесил на ободок каждой из чашек. — Так, где же они… — он принялся обшаривать у себя под прилавком. — Прошу прошения за ожидание, господа, осталось ещё одна деталь.       С этими словами он вышел за двери, располагавшиеся позади прилавка. Не прошло и минуты, как он вернулся. Теперь в каждом из коктейлей виднелась трубочка с зонтиком. Поставив бокалы, он смахнул со лба внезапно выступивший пот. Коктейль с голубым зонтиком он поставил перед Вэй Ином. А второй, с оранжевым, напротив Ванцзи. Зонтики были невероятно красивые, расписанные маленькими нежными цветочками. Особенно красиво цветочки смотрелись на оранжевом фоне. — Лань Чжань, давай поменяемся, — внезапно сказал Вэй Ин. С этими словами он потянулся к его бокалу. — Оранжевый зонтик такой красивый. А ты ведь всегда утверждаешь, что равнодушен к таким вещам, — лукаво закончил он.       Не теряя ни минуты Вэй Ин в пару глотков опрокинул весь коктейль до дна, словно это было вино, а не вода. Лань Чжань смиренно потянулся за своим коктейлем. — Хорошо-то как, — сказал Вэй Ин, вертя в руках оранжевый зонтик. — Теперь и вина можно. И чего-нибудь мясного поесть. Что с вами? Вам плохо? — спросил он, глядя на побледневшее лицо продавца. — Ой, кажется…       Усянь не договорил. Он пошатнулся и наверняка упал бы на землю, если бы Лань Чжань вовремя не подхватил его и притянул к себе. — Вэй Ин… — Второй Нефрит в ужасе смотрел как трубочка зонтик выпала из его рук.       Поставив чашку обратно на прилавок, Лань Чжань аккуратно усадил Усяня на пол. Когда он выпрямился, продавец уже стоял у двери. Заклинанием Лань Чжань заставил дверь с треском захлопнуться обратно. — Что то с ним? Что было в воде?       Мужчина, смертельно бледный, прислонился к стене. — Я не знаю, быть может ему просто стало плохо от жары… — Тогда может выпьете это? — с трудом сдерживая эмоции сказал он.       Ванцзи пододвинул к нему коктейль с голубым зонтиком. Продавец, словно не живой, сделал несколько неуверенных шагов по направлению к прилавку. Он протянул дрожащую руку к кружке. И внезапно сорвался с места, пытаясь в обход прилавка добраться до двери. Но Лань Чжань преградил ему дорогу. Тот отступил и упёрся в угол.       Лань Чжань взял коктейль и шагнул к нему. — Не заставляйте, там яд! — выпалил он.       В ту же секунду, Лань Чжань, оставив его, бросился к Вэй Ину. Тот тихонько дышал и был явно жив. — Господин… — начал было розовощёкий, предпринимая попытку покинуть свой угол.       Лань Чжань швырнул стакан ему под ноги. Тот разлетелся в осколки. Продавец взвизгнул и вновь прижался к стене. Он быстро залепетал: — В его чашке было обычное снотворное… — Значит снотворное предназначалось мне? — тот час понял Ванцзи. — А яд — моему другу?       Лань Чжань поднялся, неподвижно глядя на мужчину. Хотя, по правде говоря, в подтверждении своих слов он не нуждался. — Это недоразумение! Понимаете, я перепутал вас с… с другими посетителями, — понимая, что ложь вышла неубедительной, он быстро продолжил: — Прошу, мне плохо, дайте мне выйти на воздух.       Он принялся пятится боком вдоль стены. В этот момент Ванцзи увидел, что тот сжимал в руке маленький белый предмет. — Кто вас нанял? — Никто, — коротко сказал он, выкинув из рук предмет.       По полу с шумом покатилась сигнальная ракета клана Вэнь. Проводив её взглядом, Второй Нефрит медленно перевёл взгляд обратно на продавца. Того охватила паника. — Умоляю, отпустите меня! Меня вынудили! — Ты хоть знаешь, кто мы? Как заклинатель и наследник клана я бывал здесь не раз, убивал всяких тварей, чтобы уберечь жизни местных, таких как вы. Вчера по пути сюда я убил троих мертвецов, которые жили в здешних лесах.       Он взял его за ворот одежды, прижимая к стене. — Я не знал что вы — наследник клана. Вэнь Чжулю сказал, что вы бежавший наложник его господина.       Продавец зажмурился, но ничего не произошло. Лань Чжань разжал руку и отошёл на пару шагов назад, словно сражённый невидимым ударом. В первые несколько секунд Лань Чжань надеялся, что ослышался. Он покачал головой растерянно глядя на мужчину не видящим взглядом.       От такой его реакции продавцу стало ещё страшнее. — Клянусь, я не вру, — закричал он, падая на колени. — Он сказал, что вы предатели.       Лань Чжань почувствовал, что ему перестало хватать воздуха. Сердце бешено стучало, норовя вырваться из груди.       Услием воли он заставил себя опомниться. Подхватив с пола ракету и сунув её к вещам, он склонился над Вэй Ином. — Вэй Ин, — он взял его за плечи. — Очнись.       Он обмяк в его руках, словно тряпичная кукла. Тогда Лань Чжань аккуратно взял его на руки, прижал к себе, так что голова Вэй Ина легла ему на плечо. Больше не глядя на продавца, он поспешил на улицу.       Стараясь идти как можно быстрее, сперва он отошёл от дороги. Лишь убедившись, что та давным-давно скрылась из виду, он повернул в сторону города.       Так, с Вэй Ином на руках, он не сбавлял темпа около получаса. После чего окончательно выбился из сил. Осторожно уложив Вэй Ина под деревом, он в изнеможении опустился рядом с ним.       Всё это время он так боялся правды, не зная, что ещё больше надо бояться лжи. Наверняка Вэнь Чжулю спешил на каждом углу поведать о том, что сам же и сочинил. В этом и заключалась месть за произошедшее в пещере. Теперь же его орден, его семья, вместо той правды, которой Лань Чжань так страшился, узнают обо всём из грязных слухов и сплетен. После этого на их понимание и сочувствие можно было и не надеяться.       Впервые за эти дни он ощутил настоящую благодарность Вэнь Нину за то, что он всё рассказал Вэй Ину. Усянь всё равно узнал бы об этом, только с разницей, что тогда слухи о бежавшем наложнике Вэнь Чао стали бы для него первоисточником.       «Не станет ли ему мерзко, когда он услышит другую альтернативную «правду?». От этих мыслей Лань Чжаню стало так больно и одиноко. Он зажмурился, сдерживая подступавшие слёзы. Сейчас было не до этого. Нужно было как можно быстрее добраться до города. Нога болела. Лань Чжань не знал, сколько ещё так, с Вэй Ином на руках, он сможет пройти.       Ванцзи склонился над ним. Усянь выглядел также, как и всегда. Его дыхание было спокойным и ровным. Казалось, будто бы он и вправду попросту спал.       Что могли представлять собою снотворное и яд у обычного торговца? Скорее всего, разные дозы одного и того же препарата. И хотя Вэй Ин выпил снотворное, вместо предназначавшего ему яда, Лань Чжань боялся, что тот мог отравиться. Быть может, сейчас он нуждался в помощи. Но что мог сделать Лань Чжань, находясь посреди леса, вдалеке от людей и города, когда их разыскивали псы клана Вэнь по всей округе?       Лань Чжань положил руку ему на лоб, откинув с его лица пряди непослушных волос. — Ну же, держись… А-Сянь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.