☾ 𝆺 𝆹 𝆺 𝆹 𝆺 𝆹 𝆺 ◯
— А-Сан, – лениво протянул юноша, что лежал в тени раскидистого дерева. — Если не поторопимся, то Цзян-сюн с Мэн-сюном снова будут ругаться на нас. — Потерпи немного, я почти закончил, братец Вэй, – в которой раз отозвался младший Нэ, не отрывая взгляда от холста. — Ты уже говорил это, – продолжал ныть странник. На это его лучший друг лишь согласно промычал, так и не обратив внимание на заклинателя. Вэй Ин в тот же вечер, когда был разговор с учителем Ланем, нашёл то самое озеро с водопадом, о котором поведал ему учитель. Хоть озеро было небольшим, на проверку оказалось очень глубоким. На рассвете водопад отражал утренние лучи, на закате отливал ярко-красным цветом; а ночью, благодаря лунному свету, был подобен жидкому серебру. Эта красота была сокрыта от глаз густым лесом и, если бы не шум воды, его легко можно было бы пропустить. Вэй Усянь не мог не показать это место своему лучшему другу и уже через несколько дней привёл его сюда. И вот они сидят тут уже больше одной стражи, пока Нэ Хуайсан дописывает этот прекрасный пейзаж. Сначала Вэй Ин спокойно отдыхал, но в скором времени ему надоело, и он начинал ныть, в то время как его друга это совершенно не беспокоило, и он продолжал творить. Он хотел привести и остальных, но Цзян Чэн был поглощён тренировками, Мэн Яо учёбой, а Яньли-цзе нездоровилось и ей был назначен постельный режим и отдых, поэтому тут были лишь они вдвоём. Однако, ребята чётко дали понять, что если два лучших друга пропадут на долгий срок, то им переломают ноги и не оставят в покое, пока они не расскажут весь пройденный и предстоящий материал. Достав из-за пояса свою флейту, Вэй Ин начал играть. Ведь скорее всего Нэ Хуайсан ещё долго провозится с этим пейзажем, а оставить этого недотёпу одного плохая идея. Во-первых, Вэй Ин никогда не бросает друзей. Во-вторых, он очень хорошо знал своего лучшего друга, который легко мог заблудиться в трёх тропинках. Да и обижать Хуайсана он не любил, ведь они почти братья. Когда младший Нэ немного послушал игру молодого ворона, то и сам начал напевать её себе под нос. Он всегда дивился способности странника так точно подбирать мелодии, подходящие к атмосфере и месту, где они находятся. Всё же тётушка Фэн не прогадала, купив Вэй Ину именно флейту. Это и не удивительно, ведь эта женщина была гением, по мнению юноши. Она уже создавала лекарства от болезней, которые считались неизлечимыми, когда он ещё даже меча в руках не держал. А чего стоят советы и наставления этого человека. Нэ Хуайсан с братом могли гордится, что такой человек, можно сказать породнился с ними. Под чудные звуки флейты работа пошла быстрее и приятнее, добавляя картине насыщенности и жизни. Это ли не радость для художника? Когда душа наполнена вдохновением и из-под кисти выходит великолепная картина. Хоть тушь не могла в полной мере передать всех красок этого великолепия, рисунок всё равно выходил потрясающий и словно живой: по скромному мнению художника. — Братец, я закончил, – начав складывать кисти и тушь, произнёс Нэ Хуайсан. — Наконец-то, – тут же оживился музыкант и поднявшись на ноги подошёл к другу. — Дай скорее посмотреть. Мой друг, я никогда не устану восхищаться твоим талантом. — А когда-то ты не видел в моих работах ничего особенного, – припомнил ему младший Нэ. — Я был глуп и слеп, – пожал плечами молодой ворон. — Однако, вскоре ты открыл мои глаза. Когда мальчишки только познакомились, Нэ Хуайсан решил похвастаться своему новому другу своей коллекцией расписных вееров и картин. Ещё в детстве Хуайсан любил качественные вещи. Кисти, веера, бумага, тушь и всё остальное. Его комната и по сей день заставлена редкими и прекрасными вещами, а стены украшали картины, написанные его рукой. — Подумаешь, ничего особенного не вижу, – отмахнулся тогда Вэй Ин. Он не хотел обижать Нэ Хуайсана, но тогда он в самом деле не понимал, чем восхищается второй наследник Нэ. Мальчик не видел разницы между обычной рисовой бумагой и той, на которой рисовал Хуайсан. Тогда он даже не понял, что невольно обидел своего нового друга, но осознал уже перед сном, что скорее всего, вёл себя слишком грубо. — Это в самом деле было грубо, А-Ин, – сказала тогда матушка, когда воронёнок пришёл к ней за советом. — Для Нэ Хуайсана все эти вещи дороже сокровищ. Он хотел поделиться с тобой частичкой себя, а ты отверг его. — Я правда этого не хотел, – поник мальчик, когда девичья рука опустилась ему на макушку, поглаживая его непослушные волосы. — Тогда ты должен извиниться от всего сердца. Нэ Хуайсан всегда тебя поддерживает в твоих начинаниях и проделках и если ты видишь в нём верного друга, то тоже должен поддерживать его. Подумай над этим. И Вэй Ин думал об этом до самой полночи, ворочаясь в своей кровати, не в силах уснуть. Ему не нравилось это чувство, когда ты чувствуешь вину, ведь он не хотел обижать своего первого друга, а на деле именно так и сделал. Не в силах более бороться с этим, маленький заклинатель вскочил с кровати и быстрым шагом направился к покоям второго наследника. Вэй Ин не мог ждать до утра. Он постучал в нужную дверь сразу, не давая себе времени на раздумья, чтобы не струсить. Он боялся, что Нэ Хуайсан более не захочет дружить с ним, раз он такой грубый невежда. — Вэй Ин? – открыв и увидев неожиданного гостя у порога, растерялся второй наследник Нэ. Хоть и было уже поздно, но видно, что он ещё тоже не спал. — Привет, Нэ-сюн, – немного растерял свою уверенность воронёнок. — Я хотел извиниться за свои слова, когда ты хотел показать мне свои веера. Я не хотел быть грубым или обижать тебя. Просто я никогда не интересовался тем, что нравится тебе, вот и сказал так. Обычно уверенный в себе маленький странник, сейчас тараторил извинения, надеясь, что его простят и не будут таить обиду. Вэй Ин всегда был добрым мальчиком и не любил обижать кого-либо, особенно такого хорошего человека, как Нэ Хуайсан. — Расскажешь мне побольше о своих веерах и картинах? – закончив извиняться, спросил Вэй Ин. И Нэ Хуайсан с радостью согласился. Не дожидаясь утра, мальчишки сидели в комнате второго наследника, где маленький ценитель прекрасного в подробностях рассказывал новому другу все тонкости своих работ и покупок. Тогда Вэй Ин ничего не понимал, да и сейчас многое не способен понять, но он не мог не признать, что его друг настоящий охотник за прекрасным и редким, а живописи, выходившие из-под его руки, могли задвинуть собой гениальных художников. Теперь он знает каждую работу своего друга и всегда с радостью бежит первым посмотреть на новые творения Нэ Хуайсана. Сейчас он вполне способен оценить тяжёлую и прекрасную работу мастера. Какое-то время, верные друзья сидели на берегу, давая туши высохнуть. Они вспоминали былое, строили планы на будущее и обсуждали всякую ерунду. Разговоры хорошо коротают время, особенно в хорошей компании. Тут, на берегу с левой стороны, Вэй Ин увидел движение белых одежд. Странно, ведь учитель Лань говорил, что сюда не доходят адепты Лань. Призвав друга к тишине и быстро убрав уже высохшую картину в цянькунь, друзья направились в сторону, где видели новоприбывшего гостя. На берегу стоял юноша, облачённый в ученические одежды, с вышитым красным гербом на плечах. В руках он держал лук и целился туда, куда лишь ему известно. Хоть и выглядел худощавым, но натяжение тетивы было уверенным, без дрожи в руках. Заклинатель не смотрел на направление стрелы, он вообще держал глаза закрытыми, слушая своё окружение. Услышав, как вниз с небольшого водопада летит отколотый камень и бьётся о выступающие скалы, приглашённый ученик всё так же не открыв глаз скорректировал прицел стрелы, а затем открыл глаза цвета зелёных чернил, выстреливая точно в падающую цель. Его сила оказалась так велика, что стрела расколола камень на маленькие кусочки, улетев куда-то вдаль. — Молодой господин Вэнь, Вы поистине искусны в стрельбе из лука, – раздался весёлый и восхищённый голос позади, чем заставил подростка подпрыгнуть от испуга. Увидев неожиданных зрителей, юный Вэнь так разнервничался, что выронил из рук колчан со стрелами, раскидав их в разные стороны и лепетал что-то себе под нос. — Осторожнее, – сказал Нэ Хуайсан, вместе с Вэй Ином принявшись помогать юноше собирать разбросанные стрелы. — Прости, что напугал. Ты так хорош в стрельбе, почему же не показал этого во время занятий? – поинтересовался Вэй Ин, возвращая стрелы новому знакомому. Брата и сестру Вэнь можно было увидеть лишь во время занятий. А затем они словно призраки растворялись в толпе. Оно и не удивительно. После того поступка Вэнь Чао, большинство адептов других орденов повесили на всех людей Вэнь клеймо высокомерных псов, что не знают чести. Сам же Вэй Ин, к своему стыду, просто забыл о двух адептах Цишаня. Он был так поглощён своими желаниями и мыслями, что у него просто вылетело из головы. Нэ Хуайсану было просто всё равно на этих людей. Хоть он и заметил, что эти двое отличались от характеристики людей Вэнь, желания заводить знакомства с ними у него не было. Однако, господин Вэнь оказался весьма интересной личностью. Кто бы мог подумать, что адепт Цишань Вэнь будет так пуглив и застенчив, но при этом так мастерски владеет луком. Он был похож на маленького крольчонка. Невинный и немного напуганный взгляд чернильных глаз, опущенных в землю. На лицо падала небольшая прядь волос, выбившаяся из хвоста. Молодой господин Вэнь обладал наивной и невинной красотой. — Что Вы, господин Вэй, – чуть заикаясь, ответил юноша. Он был похож на скромного ребёнка, которого похвалили. — Моих умений всё ещё недостаточно и мне следует поучиться у Вас. — Не стоит скромности, Вэнь-сюн, - сказал Нэ Хуайсан. — У тебя прирождённый дар, которым могут похвастаться немногие. Даже я, будучи плох в боевых искусствах, это вижу. — Мой друг верно говорит. Будем учиться друг у друга и вместе совершенствоваться. Лёгкая улыбка появилась на юном лице молодого господина, подобная скромной спокойной речушке, что тихо протекает и не беспокоит людей сильными течениями и бурлящей водой. Удивительно, что такой тихий человек делает в самом высокомерном ордене Поднебесной? Двое друзей легко нашли общий язык со скромным подростком, который походил на наивного ребёнка, чем западал в душу каждому из них, а молодой Вэнь был и не против. Обычно он приходил сюда пострелять в одиночестве, так как по натуре своей был застенчив и, когда нервничал, больше заикался и из его рук всё валилось, за что не возьмётся. И сегодня он не ожидал увидеть зрителей, да ещё и таких благородных, как второй господин Цинхэ Нэ и господин Вэй, славящийся во всей Поднебесной, как один из сильнейших заклинателей своего поколения и сын великой Цюаньшэн Чжу. — Силы ты приложил достаточно, но твоя поза немного неудачна, – размышлял Вэй Ин, под довольную ухмылку Хуайсана. — Тогда почему бы Вэнь-сюну не выстрелить ещё раз? А ты поправишь, если что, - предложил младший Нэ. — Ты же не против, Вэнь-сюн? Своего друга Нэ Хуайсан даже спрашивать не стал, ведь и так знал ответ на свой вопрос. — А что же будешь делать ты, Нэ-сюн? – усмехнулся Вэй Ин, скрестив руки перед собой. — Как это, что? Буду сидеть и смотреть, как два благородных и красивых господина практикуются в стрельбе, – спрятал хитрую улыбку за веером Хуайсан, садясь на ближайший булыжник. Вэнь Цюнлинь с любопытством взирал на двух друзей, наблюдая за их забавным поведением. По-другому это и не назовёшь. Господин Вэй так и излучал силу и волю духа. Он был похож на порывистый ветер, что вечно куда-то бежит и не думает останавливаться. А второй господин Нэ слишком утончён и изыскан. Даже его пальцы были слишком нежные, словно ничего тяжелее веера он и не держал в руках. Дружба таких разных, но в тоже время похожих людей, заставляет удивляться. — Ну так что, Вэнь-сюн? – неожиданно возник прямо перед ним младший Нэ, хотя ещё мгновение назад сидел неподалёку. Его неожиданное появление заставило юношу вздрогнуть, из-за чего он вновь чуть не выронил лук со стрелами. — Потренируетесь с Вэй-сюном? Вблизи юный Вэнь ещё больше походил на пугливого крольчонка. Юноша не мог долго смотреть в глаза, потому его красивый взгляд бегал из стороны в сторону. Таких людей хочется по-доброму дразнить и тискать. Хуайсан был уверен, что тётушка Фэн, по которой он уже давно соскучился, именно это и сделала бы. Троих друзей она тискала при каждой встрече, а Вэй Ина при каждом удобном случае. Теперь понятно, что чувствовала тётушка. Вэнь Цюнлиня тоже хотелось дразнить и тискать. — Если господин Вэй не против, то это будет честью для меня, – заикаясь на каждом слове, ответил подросток. Вэй Ин был не против. Все адепты Цинхэ любили целительницу с сыном. Особенно младшие адепты любили Усяня и всегда радовались, когда странник брался их обучать чему-то новому. И Вэй Ин сам был инициатором, ведь ему в самом деле нравилось делиться своим опытом с другими. Нэ Хуайсан тоже часто наблюдал за занятиями, которые проводит его друг, хоть и не любил заниматься фехтованием или стрельбой. Вот и сейчас он наблюдал за тем, как Вэй Ин помогает юноше из Цишаня улучшить свои навыки в стрельбе. Вэнь Цюнлинь слушал всё, на что укажет странник и следовал его наставлениям. Хуайсан же сидел в стороне и иногда вставлял свои комментарии, чем веселил заклинателей. — Вэнь-сюн, лучше тебе скорее бежать от него. Поверь мне, что дальше он загоняет тебя до потери пульса, а когда представит тебя Цюаньшэн Чжу, то потом тебе не будет спасения. — Если я расскажу нянцинь о твоих словах, то помолюсь Небожителям о твоем успешном перерождении после того, как попадёшь в её руки. — Боюсь, даже всемилостивые Небожители не смогут спасти мою душу. Юный Вэнь тихо наблюдал за такими перепалками друзей, слушая рассказы о той, кем они с сестрой восхищались, ещё будучи маленькими детьми без ядра. Цюаньшэн Чжу является великой целительницей и заставляет юные умы ставить её в пример и восхищаться ею. Они с сестрой тоже восхищались целительницей и мечтали хоть раз встретиться с той, кто вдохновила их на путь целительства. И хоть им не сравниться в знаниях и мастерстве с Цюаньшэн Чжу, все же сестра так усердно работала, что в народе ей дали титул Цзиньшоу. — Вэнь Нин! – послышался женский голос на соседнем берегу. Повернувшись, трое заклинателей увидели девушку, что так же была облачена в белые одежды с красным гербом солнца на плечах. Благородный вид и осанка, красивое лицо, что чуть хмурилось от недовольства и удивительные глаза, цветом чуть темнее, чем у юного Вэня. — Сестра, – тут же стушевался Вэнь Нин, увидев свою цзецзе. — Что ты тут делаешь с этими двумя господами? — Эти господа очень хорошие люди и господин Вэй даёт мне ценные советы по стрельбе, – заикаясь, ответил юноша, собирая свои вещи и вновь роняя несчастный колчан, разбрасывая стрелы. Двум господам было бы правильно оскорбиться на тон заклинательницы, но Нэ Хуайсан был слишком занят тем, что помогал собрать вновь выроненные стрелы нового знакомого, а Вэй Ин в принципе не обращал на такие вещи внимания. — Госпожа Вэнь, рад нашей встрече, – в своей манере помахал рукой юноша с солнечной улыбкой. А затем молодой ворон встал на Суйбянь и всего в мгновение пересёк небольшое озеро, приземляясь прямо напротив девушки. — Позвольте этому недостойному представиться. Моё имя - Вэй Ин, по вежливому Вэй Усянь. — Всем и так известно, кем Вы являетесь, господин Вэй, – строго ответила Вэнь Цин, смотря на довольного юношу. — Всем известно лишь то, что я сын и ученик Цюаньшэн Чжу, не более, – беззаботно сказал юноша. — Я слышал, что в клане Вэнь есть искусная дева лекарь. Суровая и неприступная. Для меня честь познакомиться с Вами. На это дева Вэнь ничего не ответила, намереваясь уйти, однако её вновь окликнул юноша с серебряной цепочкой в волосах. — Госпожа Вэнь, позвольте узнать, что Вы делаете в таком отдалённом от Облачных Глубин месте? Всё же далековато для обычной прогулки. — А, что же тут забыли Вы со своим другом? – развернувшись к Вэй Ину, строго спросила девушка. — Мы тут по очень важному делу, – ответил юноша, ловя на себе заинтересованный взгляд чернильных глаз. — Красоты Юньшэна так великолепны, что мой друг не сдержался и написал картину. А я лишь сопровождающий, – не сдержал глупой улыбки Вэй Ин. Тяжело вздохнув, словно утомилась от разговора с дураком, дева Вэнь развернулась и направилась прочь. Вэй Ин остался на месте, смотря вслед холодной и суровой деве, не в силах оторвать взгляд. Она была холодна, словно зимний лес, но это отнюдь не отталкивало, а наоборот притягивало. Не будь тут Нэ Хуайсана, Вэй Ин бы, скорее всего, пошёл бы вслед за ней. Но вот зачем - он и сам понятия не имел. Ему было просто интересно. Бросив взгляд на другой берег, он увидел такого же Нэ Хуайсана, что смотрел вслед ушедшему Вэнь Цюнлиню. Когда он привлёк внимание друга к себе с помощью свиста, странник показал ему, что пора возвращаться, иначе Цзян Чэн с Мэн Яо не оставят их в покое. — Ну, и где же вы были так долго? – встретил их с порога ворчащий наследник Цзян. — Вы оба пропустили время обеда. — Не злись, Цзян-сюн. Работа мастера не потерпит спешки, – приобнимая за плечи хорошего друга, ответил Вэй Ин. — Насколько мне известно, ты не силён в искусстве и всегда скучаешь на лекциях о работах великих мастеров. — Если только это не работы моего дражайшего друга. На них я готов любоваться хоть дни напролёт. Вся компания собралась у домиков ордена Цзян. Пока Цзян Чэн с Вэй Ином тренировались на мечах, остальные трое распивали чай, и наследник Нэ хвастался деве Цзян и Мэн Яо своей картиной. Он отдал её Яньли, чтобы она смотрела на прекрасные пейзажи и быстрее выздоравливала, но на деле ему более не казалась эта картина такой уж прекрасной. Теперь на ней словно чего-то не хватало, но вот что именно, не смог бы ответить даже сам автор. Он вновь и вновь мысленно возвращался в то чудное место, но в голове засел лишь образ юного лучника, что своей стрелой поразил летящий вниз по скалам камень.☾ 𝆺 𝆹 𝆺 𝆹 𝆺 𝆹 𝆺 ◯
Хоть Вэй Ин и прибывал уже долгое время в Облачных Глубинах, к распорядку дня так и не смог привыкнуть. Когда Юньшэн погружался в сон, у странника сна не было ни в одном глазу. В последний раз он ложился спать до полуночи ещё ребёнком, но даже в том возрасте не в такой ранний для сна час. Поэтому он вертелся в своей постели, не в силах даже задремать. И сегодня его тоже терзали мысли, но теперь немного иные. В голове то и дело прокручивалось знакомство с братом и сестрой Вэнь. Пугливый юноша, что был подобен младенцу и строгая госпожа, что была похожа на тигрицу, чьи чернильные глаза оценивающе смотрят прямо в душу. Не в силах более бороться с одеялом, заклинатель переоделся в тёмно-серые одежды и поднялся на крышу, дабы проветрить свои мысли на свежем воздухе. Наверное, именно поэтому он не любил проводить ночи в Облачных Глубинах. За их пределами он мог свободно передвигаться, в то время как тут, даже будучи на крыше своего домика, он должен быть осторожен и тихим, дабы не привлечь чужое внимание. Завтра он непременно спуститься в Цайи и навестит свою верную подругу. Она должно быть тоже истосковалась в том стойле и скучает по своему хозяину.