ID работы: 12373101

СОБОР. КНИГА II. ☨ ПОЗВОЛЬ УВИДЕТЬ ТЕБЯ ОБНАЖЁННОЙ ☨

Гет
NC-21
Завершён
52
автор
Размер:
264 страницы, 79 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 183 Отзывы 11 В сборник Скачать

23| Гарет

Настройки текста
— Она ушла от них с ведёрком и корзинкой. Пихала кучу денег, и они взяли. Мы шли с Голодом по вещевому рынку. Продавцы кивали мне. Мэр города заметен в толпе. — Что она купила? — Мясо, овощи. — Опять дурацкую похлёбку будет варить, кормить любимого сыночка. — На твоём месте я бы всё выкинул. У них там над продуктами мухи летали. — Ты не на моём месте. — Моё дело — предложить. Странно выглядело, когда человек ростом в полтора метра шёл рядом с двухметровым, но более странно выглядел мэр в присутствии лесопильщика. — Где Джефферсон? — Понятия не имею, — Рой пожал плечами. — Я не видел его на рынке. Наверное, опять где-то прохлаждается. Не нравится мне это. Шериф всегда должен быть на рабочем месте. Смерть обязана знать каждый шаг Войны. Уже не первое лето Курт вёл себя странно. Обострение? Джефферсон — охотник. На кого он охотился в жаркое время? Чья голова будет висеть в гостиной Войны? — Жену Курта видел? — Да, она опиралась на палочку. Я же просил его без видимых знаков! Он терял контроль. Каждый раз, когда Курт терял контроль, страдала бедная Эммануэль. Мне жаль её. Она не виновата, что вышла замуж за садиста. — Я тут посчитал, — подал голос Рой, — сектанты хорошо зарабатывают. Пару сотен точно. То есть, горожане не сдают деньги на облагораживание Спрингвейла, но с лёгкостью покупают товар из убогой деревеньки. Двойная игра какая-то. Люди покидают дома, за электричество не платят, живут за счёт чужаков. Они выбирают бесплатное проживание, но кто будет отвечать за неуплату? Сегодня один дом пустует без жильцов, на следующей неделе уже три дома станут заброшенными. Гарет, мы теряем людей. На кого мы тратим городскую казну? На людей, которые родились в Спрингвейле, но живут теперь в религиозной деревушке?! Раз такая прекрасная жизнь в Капелле Ману, может, снесём к чертям город? — А ты где будешь жить? Где будешь работать? Спрингвейл — мой дом. Я родился здесь и живу. Здесь родился мой сын. Здесь я — король, а ты — мой приближённый. — Ты это скажешь своим избирателям? Мы остановились возле почты. Возле почты заканчивался рынок. — Гарет, посмотри на город, — Рой указал на главную площадь. — Это твой город, сомнений быть не может, но Капелла забирает его у тебя. Один неверный шаг, и две тысячи жителей уйдёт в леса. Что ты скажешь в суде Санфорда? Я терял власть, терял людей, терял деньги. Я терял статус и самого себя. Жена задыхалась во дворце, сын уже уехал как можно дальше от меня. Чего ещё ожидать? — Либо о тебе говорят плохо, либо плохо говорят о другом человеке. — Риган? — я усмехнулся. — Старый маразматик не управляет общиной. Это давно известно. — Верно. Риган старый, а ты молодой. Тогда почему люди уходят к старику? — Они его не боятся, а боятся меня. — У Ригана есть вера, дружище. Много людей в Спрингвейле посещает церковь? — Горожане не особо верующие. Даже я не хожу в церковь. Религия — дело относительное. Вера — дело каждого. — Только тогда, когда её не навязывают, — Рой провёл пальцами вдоль челюстей. — Конкуренция всегда опасна. Она всегда выстреливает в неподходящий момент. Скоро выборы. Моя кандидатура под вопросом. Моё положение под вопросом. — Гарет, пора действовать, пока у нас есть время. — Никакого кровопролития! — я схватил всадника за воротник клетчатой рубашки. — Нет-нет! Я против войн! Нужно действовать аккуратно, но эстетично. Ты будешь в ответе за исход предстоящих выборов. Три всадника апокалипсиса: Война, Голод и Смерть. Трое вместо четырёх. — На мою улицу приехал один восемнадцатилетний паренёк. Родители отослали его на каникулы к прабабке и к прадеду. Парень толковый и скромный. В сентябре его не будет в городе. В сентябре о нём не заговорят. У нас есть три месяца, чтобы расковырять Капеллу и вернуть тебе твоих же избирателей. — Восемнадцать лет парню? Чем занимается? — Косит от армии, — засмеялся Рой. — Ищет приключения. Скучно ему со стариками, а подростки не живут на моей улице. У него зоркий глаз и подвешенный язык. Вроде как собирается поступать на журналиста. — Откуда он? — Кажется, Бронкс. Там все подростки похожи на наркодилеров и алкашей. Для Спрингвейла он неприметный. — Как зовут? — Джек. Четыре всадника апокалипсиса. — У нас будет Чума.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.